Hvað þýðir direkt í Sænska?

Hver er merking orðsins direkt í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota direkt í Sænska.

Orðið direkt í Sænska þýðir beinlínis, beinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins direkt

beinlínis

adverb

Ibland beordrades vi att utföra arbete som direkt stödde nazisternas krigsinsatser.
Stundum var okkur skipað að vinna verk sem voru beinlínis í þágu stríðsrekstrar nasista.

beinn

adjective

Han härstammade i direkt nedstigande led från patriarken Abraham, och som fullkomlig människa var han en godkänd Son till den större Abraham.
Hann var beinn afkomandi ættföðurins Abrahams, og sem fullkominn maður hlaut hann viðurkenningu sem sonur hins meiri Abrahams.

Sjá fleiri dæmi

Kristna med ett jordiskt hopp kommer att få liv i full bemärkelse först när de har blivit slutgiltigt prövade direkt efter Kristi tusenårsregering. (1 Kor.
Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor.
Rapportera direkt till mig.
Þú heyrir beint undir mig.
När du läser bibelställen, gör det då till en vana att betona de ord som direkt understöder den tanke du vill ha fram.
Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann.
Nej, inte direkt.
Nei, eiginlega ekki.
Mycket av detta, uppger WHO, ”kan direkt tillskrivas den massiva ökningen av cigarrettrökning under de 30 senaste åren”.
Að sögn WHO má að stórum hluta „rekja það beint til stóraukinna sígarettureykinga á síðastliðnum 30 árum.“
Nej, i stället sa han direkt: ”Det står skrivet.”
Hann svaraði umsvifalaust: „Ritað er.“
Det finns ingen direkt uppgift i Bibeln som visar i vilken månad eller på vilken dag Jesus föddes.
Það eru engar beinar upplýsingar í Biblíunni um fæðingarmánuð eða fæðingardag Jesú.
Se till att avslutningen har direkt samband med de tankar du redan har lagt fram.
Gættu þess að niðurlagsorðin séu nátengd því sem þú fjallaðir um.
Ja, säger anden, de må vila sig från sina mödor, ty de ting de har gjort följer dem direkt.’”
Já, segir andinn, þeir skulu fá hvíld frá erfiði sínu, því að verk þeirra fylgja þeim.‘ “
Man har hittills inte funnit något direkt bevis för det.” — Journal of the American Chemical Society, 12 maj 1955.
Engin bein vísbending um það hefur enn fundist.“ — Journal of the American Chemical Society, 12. maí 1955.
Du kanske inte direkt känner att du kan relatera till Saras val.
Við eigum kannski erfitt með að setja okkur í spor Söru.
Direkt efter den första träningen spelar de sin första match.
Þeir drógu sig úr keppni eftir fyrsta leik sem þeir spiluðu, sem var á móti Fram.
Precis som det var i de kristna församlingarna under det första århundradet får de äldste i vår tid anvisningar och råd från den styrande kretsen, antingen direkt eller genom dess representanter, till exempel de resande tillsyningsmännen.
Eins og var í kristnu söfnuðunum á fyrstu öld fá safnaðaröldungar nú á tímum fyrirmæli og leiðbeiningar frá hinu stjórnandi ráði, annaðhvort beint eða fyrir milligöngu fulltrúa þess, svo sem farandumsjónarmanna.
Och så rusade han bort till dörren till sitt rum och tryckte sig mot den, så att hans far kunde se direkt när han kom in från hallen som Gregor fullt avsedd att återvända på en gång till sitt rum, att det inte var nödvändigt att köra honom tillbaka, men att man behövde bara öppna dörren, och han skulle försvinna omedelbart.
Og svo hann hljóp í burtu að dyrum herberginu sínu og skaut sig gegn því, svo að faðir hans gat séð strax eins og hann gekk inn í höllina sem Gregor fullu ætlað að fara aftur þegar í herbergið hans, að það væri ekki nauðsynlegt að keyra hann aftur, en það eina sem þarf aðeins að opna dyr og hann myndi hverfa strax.
Följaktligen påverkas vi mest direkt av Adams fall, med dess andliga och timliga konsekvenser, genom våra fysiska kroppar.
Þar af leiðandi hefur fall Adams, og andlegar og stundlegar afleiðingar þess, bein áhrif á okkur í gegnum efnislíkama okkar.
Ibland har vi kanske direkt med världsliga myndighetspersoner att göra.
Stundum getum við þurft að eiga bein samskipti við ráðamenn.
Det sägs att när kläckts av en höna som de direkt kommer att spridas på vissa larm, och så är förlorade, för de aldrig hör moderns uppmaning som samlar in dem igen.
Það er sagt að þegar hatched eftir hæna þeir vilja beint dreifa á sumum viðvörun og svo ert glataður, því að þeir aldrei heyra kalla móður sem safnar þeim aftur.
Han trånar inte direkt efter mig.
Hann er ekkert áfjáđur í ađ sjá mig.
Censorns förordning anses vara det direkta resultatet härav.”
Ritskoðunarúrskurðurinn er talinn bein afleiðing.“
Det kanske finns ett skriftställe som det hänvisas till eller som är citerat och som du antingen från Bibeln eller direkt ur boken skulle kunna läsa för att ge stöd åt det du säger.
Ef til vill getur þú notað ritningarstað sem bókin vitnar í og annaðhvort lesið hann frá Biblíunni eða úr Sköpunarbókinni ef hann er skrifaður út þar.
Ett stort problem är direkt dryckenskap.
Hrein og bein ofdrykkja er alvarlegt vandamál.
En del av våra läsare har direkt fått känna av verkan av detta.
Sum ykkar hafa líklega fundið fyrir áhrifunum af því.
En del tjänar i en församling; andra betjänar många församlingar som resande tillsyningsmän; vissa betjänar hela länder som medlemmar av avdelningskontorets kommitté, och några bistår direkt den styrande kretsens olika kommittéer.
Sumir þjóna einum söfnuði, aðrir þjóna mörgum söfnuðum sem farandumsjónarmenn, sumir sitja í deildarnefndum og þjóna heilum löndum og aðrir aðstoða ýmsar nefndir hins stjórnandi ráðs.
Följ de principer i Bibeln som kan tillämpas på former av underhållning som inte direkt nämns i Bibeln.
Fylgdu þeim meginreglum Biblíunnar sem hægt er að heimfæra á afþreyingarefni sem er ekki nefnt sérstaklega í Biblíunni.
När vi svänger upp framför Jimmys enkla hus ser vi direkt att något inte är som det ska.
Þegar við ökum upp að látlausu húsinu þar sem Jimmy á heima sjáum við strax að eitthvað er að.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu direkt í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.