Hvað þýðir đối với tôi í Víetnamska?
Hver er merking orðsins đối với tôi í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota đối với tôi í Víetnamska.
Orðið đối với tôi í Víetnamska þýðir mér sýnist, mér virðist. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins đối với tôi
mér sýnist(methinks) |
mér virðist(methinks) |
Sjá fleiri dæmi
Sương: À, tôi nhớ rồi, đó là điều mới đối với tôi. Sólveig: Já, einmitt, það var athyglisvert. |
Thật là một đặc ân đối với tôi để chia sẻ buổi tối hôm nay với các em. Það eru forréttindi fyrir mig að vera meðal ykkar hér í kvöld. |
Đối với tôi, đó là một điều làm sao lãng rất lớn khỏi phong cảnh tuyệt vời. Mér fannst hann algjörlega stinga í stúf við hið dásamlega útsýni. |
Đây là chuyện quan trọng nhất đối với tôi đó. Ūetta skiptir mig miklu máli. |
Tạp chí Liahona số tháng Mười năm 2005 rất kỳ diệu đối với tôi. Október 2005 útgáfa Líahóna var mér einkar dásamleg. |
Đừng làm cho những điều khó khăn đối với tôi hơn họ đã. Ekki gera hlutina erfiðari fyrir mig en þeir eru nú þegar. |
Trước đó, đối với tôi giá chuộc chỉ là lý thuyết. Þá varð ég virkilega þakklát fyrir lausnargjaldið. |
“Tôi nghĩ rằng áp lực bạn bè không còn ảnh hưởng mạnh đối với tôi nữa. „Ég held að hópþrýstingur hafi ekki svo mikil áhrif á mig lengur. |
“Thực lòng mà nói, công việc rao giảng là một thử thách lớn đối với tôi. „Ef ég á að segja eins og er þá er það svolítið átak fyrir mig að fara í boðunarstarfið. |
Đối với tôi, người truyền giáo không đủ để thể hiện bản lĩnh. Mér þótti lítil karlmennska í því að prédika með Biblíuna í hendi. |
Địa đàng tương lai có thật đối với tôi không? Er paradís framtíðarinnar raunveruleg fyrir mér? |
Các anh chị em có thể nói: “Việc suy ngẫm hóa có vẻ quá khó đối với tôi.” Þið gætuð sagt: „Ígrundun er of erfið fyrir mig.“ |
Đối với tôi, không thay đổi nào kể trên là dễ cả. Það var ekki auðvelt að gera neinar af þessum breytingum. |
Anh từng là cả thế giới đối với tôi, Jon. Þú varst mér allt, Jon. |
Nhưng đối với tôi tớ Đức Giê-hô-va thì khác. En þjónn Jehóva sér hlutina öðrum augum. |
Con trai của chúng tôi dường như hoàn hảo đối với tôi. Mér fannst sonur okkar fullkominn. |
Đối với tôi, lẽ thật đáng để biết nhất chính là điều có thể xảy ra này. Það er mér afar dýrmætt að þekkja sannleikann um að þetta sé mögulegt. |
Caroline nhận xét: “Đối với tôi, rõ ràng thiên sứ đang hướng dẫn công việc này. Caroline segir: „Í mínum huga er það ljóst að englarnir stjórna starfinu. |
Mọi thứ đều mới mẻ đối với tôi. Allt var þetta nýtt fyrir mér. |
Việc chuyền Tiệc Thánh là điều rất đặc biệt đối với tôi. Að útdeila sakramentinu þótti mér afar sérstakt. |
Đặc biệt, có một người bạn đồng hành đã là nguồn sức mạnh đối với tôi. Einn þeirra var mér til mikils stuðnings. |
Đó là một bài viết bất thường đối với tôi. Þetta er óvanaleg færsla. |
Đó là một kinh nghiệm khó khăn đối với tôi để chịu đựng. Mér reyndist erfitt að takast á við þessa reynslu. |
Đối với tôi, rõ ràng là có hàng ngàn các em đang đứng ở những nơi thánh thiện. Mér er ljóst að þúsundir ykkar standa þegar á heilögum stöðum. |
Mỗi người này đều có một ảnh hưởng lâu dài đối với tôi. Allir þessir einstaklingar höfðu haft varanleg áhrif á mig. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu đối với tôi í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.