Hvað þýðir đồng nghĩa í Víetnamska?

Hver er merking orðsins đồng nghĩa í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota đồng nghĩa í Víetnamska.

Orðið đồng nghĩa í Víetnamska þýðir samheiti, Samheiti, þýða, blæjubíll. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins đồng nghĩa

samheiti

(synonymous)

Samheiti

(synonym)

þýða

blæjubíll

(convertible)

Sjá fleiri dæmi

Truy cập ngày 19 tháng 12 năm 2007. ^ “Đồng nghĩa - Isoëtes lacustris”.
Sótt 19. desember 2007. „Synonymy - Isoëtes lacustris“.
Mở một cái đèn đồng nghĩa với một cái đèn khác trong nhà tắt phụt.
Efmađurkveiktiá einu ljķsislokknađiá öđru.
Nell là đồng nghĩa với địa ngục...
Vel og hel ríma viđ Nell.
Theo họ, có trình độ học vấn tốt thường đồng nghĩa với việc học lên cao.
Þessir foreldrar telja flestir að til að fá góða menntun þurfi börnin að fá æðri menntun.
Việc xuất hiện trước mặt vua khi không được triệu đến có thể đồng nghĩa với cái chết.
Að koma fram fyrir konunginn óboðinn gat þýtt dauðadóm.
Nhìn xem, điểm mấu chốt là ở đây: toán học không đồng nghĩa với làm tính.
Athugið þennan mikilvæga punkt: stærðfræði er ekki það sama og útreikningur.
Tại sao có lương tâm không đồng nghĩa với việc tránh được tội lỗi?
Af hverju er samviskan ekki trygging gegn því að syndga?
Nếu tất cả đều bên ngoài đồng nghĩa là không ai bên trong.
Ef allir eru úti er enginn inni.
Từ điển đồng nghĩa HyperDictionary. comQuery
HyperDictionary. com samheitaorðabókQuery
Đối với một số người, hành đạo đồng nghĩa với hành động cách máy móc và cuồng tín.
Sumir telja að trúariðkanir einkennist af hugsunarleysi eða ofstæki.
Chống lại họ đồng nghĩa với việc cắt đứt đường trở về quê hương.
Ef hann gengi til bardaga við þá myndi hann útiloka með öllu að geta nokkurn tíma snúið heim.
Yêu thương đồng nghĩa với vâng phục
Að elska merkir að hlýða
Robin mô tả điều này đồng nghĩa với việc hai người bạn đã quay lại với nhau.
Robin lýsir þessu þó þannig að þau séu tveir vinir að byrja aftur saman.
“Mê-si” có nghĩa là “Đấng Xức Dầu” và đồng nghĩa với từ “Christ” mà nhiều người biết đến.
Orðið „Messías“ merkir „hinn smurði“ og er samheiti hins þekkta heitis „Kristur“.
20 Như đã nói trên, thế gian này đầy dẫy sự trái luật pháp, tức đồng nghĩa với tội lỗi.
20 Við höfum séð að heimurinn er fullur af lögleysu sem er hið sama og synd.
Nhưng “không khí” này không đồng nghĩa với “các miền trên trời”, nơi “các thần dữ” ở (Ê-phê-sô 6:11, 12).
En þetta ‚loft‘ er ekki hið sama og ‚himingeimurinn‘ þar sem „andaverur vonskunnar“ búa. — Efesusbréfið 6:11, 12.
13 Nơi Giăng 6:53, 54 Giê-su cho thấy “sự sống đời đời” cũng đồng nghĩa với “có sự sống trong các ngươi”.
13 Í Jóhannesi 6:53 og 54 leggur Jesús „eilíft líf“ að jöfnuð við það að hafa „lífið í yður.“
Hiện tại người ta công nhận 3 loài, trong đó 1 loài với khoảng 5 thứ: Humulus scandens (đồng nghĩa H. japonicus, Humulopsis scandens).
Það eru þrjár tegundir, og ein er með fimm afbrigði: Humulus japonicus (syn.
(Ê-phê-sô 6:1-3) Hãy chú ý rằng vâng lời cha mẹ được xem là đồng nghĩa với “tôn-kính cha mẹ”.
(Efesusbréfið 6:1-3) Taktu eftir að hlýðni við foreldra er lagt að jöfnu við að virða eða ‚heiðra föður sinn og móður.‘
Trong khi trình bày bài giảng, hãy lặp lại những từ then chốt của chủ đề hoặc dùng các từ đồng nghĩa.
Nefndu stefið út í gegnum ræðuna með því að endurtaka lykilorðin í stefinu eða nota samheiti.
Nhưng sự hiểu biết không đồng nghĩa với sự khôn ngoan; vì sự khôn ngoan là việc áp dụng sự hiểu biết.
En þekking er ekki hið sama og viska sem er rétt notkun þekkingar.
Thế nên, thành thục đồng nghĩa với xuất sắc, toàn vẹn, thậm chí hoàn hảo.—Ê-sai 18:5; Ma-thi-ơ 5:45-48; Gia-cơ 1:4.
Það má því segja að þroski sé sama og ágæti, algerleiki eða jafnvel fullkomnun. — Jesaja 18:5; Matteus 5:45-48; Jakobsbréfið 1:4.
Bị đuổi khỏi nhà hội đồng nghĩa với việc bị khinh miệt, cô lập và tẩy chay khỏi cộng đồng Do Thái.
Jósef hikaði því við að játa opinberlega að hann tryði á Jesú.
Hiệu lực công cụ dữ liệu như từ điển đồng nghĩa và bộ bắt lỗi chính tả (nếu được cài đặt). Name
Virkir gagnatól eins og stafsetningaforrit og leiðréttingar (ef uppsett) Name
Một số người hiểu rằng việc đặt Nước Trời lên hàng đầu cũng đồng nghĩa họ phải tìm một công việc khác.
55:23) Sumir hafa komist að raun um að til að geta leitað fyrst ríkis Guðs þurfi þeir að skipta um vinnu.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu đồng nghĩa í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.