Hvað þýðir drivande í Sænska?

Hver er merking orðsins drivande í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota drivande í Sænska.

Orðið drivande í Sænska þýðir Akstur, drífa, tilfærsla, átakanlegur, aðgerð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins drivande

Akstur

(driving)

drífa

(drift)

tilfærsla

(moving)

átakanlegur

(moving)

aðgerð

(operation)

Sjá fleiri dæmi

Israeliterna ”fortsatte att göra narr av den sanne Gudens budbärare ... och driva gäck med hans profeter, tills Jehovas raseri steg upp mot hans folk”.
Ísraelsmenn ‚gerðu stöðugt gys að spámönnum Jehóva uns reiði hans við lýð sinn var orðin mikil.‘ (2.
EU-motståndet som drivs starkt av, åtminstone tidigare, revolutionära rörelser försvaras med många argument som påminner mer om Edmund Burke än den franska revolutionens.
Íhaldsstefna kom fyrst fram sem greinileg tilhneiging í stjórnmálum í Frönsku byltingunni með ritinu Reflections on the Revolution in France eftir Edmund Burke.
Du driver iväg bort från oss, Doc.
Ūú verđur stöđugt fjarlægari, Doksi.
De driver mig till självmord
Þau knýja mig til sjálfsmorðs
(Ordspråksboken 3:27) Vår medkänsla driver oss att ta lämpliga initiativ och hjälpa till i den mån vi kan.
(Orðskviðirnir 3:27) Samúð og umhyggja ætti að fá okkur til að bjóða fram aðstoð eftir því sem við höfum tök á.
Driv inte med de här grabbarna
Ekki rugla í þessum gaurum
På så sätt driver bubblor på evolutionen.
Í ūeim skilningi eru bķlur ūrķunarlegs eđlis.
Blodbankerna protesterar och säger att de inte drivs i vinstsyfte.
Blóðbankarnir halda því fram að þeir séu ekki reknir í hagnaðarskyni.
Även om jag inte är ett Jehovas vittne vill jag lämna det här bidraget, för jag har sett att ni drivs av kärlek.”
Þó að ég sé ekki vottur Jehóva vil ég gefa þetta framlag vegna þess að ég sé að þið hafið kærleikann að leiðarljósi.“
Det är benäget för det som är ont, men det kan driva oss till att göra det som är gott.
Það hefur illar tilhneigingar en getur knúið okkur til að gera gott.
I själva verket hyr vi de pengar vi behöver för att driva vår ekonomi från bankerna.
Við erum í raun að leigja peningana frá bönkunum sem við þörfnust til að reka hagkerfið.
Vi brukade driva hjorden nerför berget på hösten.
Við rákum hjörðina niður af fjallinu á haustin.
Driver ni stället nu?
Rekur þú staðinn núna?
När snön lägger djupaste inga vandrare vågade sig i närheten av mitt hus för en vecka eller två veckor i taget, men det jag levde som ombonad som en äng mus eller som nötkreatur och fjäderfä som sägs ha överlevt länge begravda i drivor, även utan mat, eller som det tidiga nybyggarfamilj i staden Sutton, i detta tillstånd, var vars stuga helt täckt av den stora snö 1717 när han var frånvarande och en
Þegar snjór lá dýpstu ekki wanderer héldu nálægt húsinu mínu í viku eða tvær vikur í einu, en þar sem ég bjó sem snug sem engi mús, eða eins og naut og alifugla sem eru sagðir hafa lifað í fyrir löngu grafinn í rekur, jafnvel án matar, eða eins og fjölskylda sem snemma landnámsmaðurinn er í bænum Sutton, í þessu ástandi, sem sumarbústaður var alveg falla undir miklu snjór 1717 þegar hann var fjarverandi, og
1:8) Precis som en man i en båt som driver omkring på ett stormigt hav, kommer han att kastas hit och dit av andras skiftande åsikter.
1:8) Sá sem lætur stjórnast af síbreytilegum skoðunum manna er eins og maður á stýrislausum báti í ólgusjó.
b) Vad driver oss att predika de goda nyheterna med nit?
(b) Hvað kemur okkur til að prédika fagnaðarerindið með kostgæfni?
17 Ja, och ni skall bli aslagna från alla håll och bli drivna och skingrade hit och dit, alldeles som en vild flock drivs av vilda och blodtörstiga djur.
17 Já, að ykkur verður aþrengt úr öllum áttum, og þið verðið hraktir til og frá og ykkur tvístrað, á sama hátt og villihjörð undan grimmum villidýrum.
Klimatförändringen är en av många viktiga faktorer som driver spridningen av infektionssjukdomar, tillsammans med människors och djurs populationsdynamik, global handel och globalt resande, förändrade mönster för markanvändning osv.
Loftslagsbreytingar eru einn mikilvægra þátta sem drífur áfram dreifingu smitsjúkdóma, ásamt stofnfræði manna og dýra, umfangi viðskipta og ferðalaga á heimsvísu, breyttu mynstri landnýtingar o.s.fr v.
Låt kärlek till Gud driva dig till att avge ett vittnesbörd under alla slags omständigheter.
Láttu kærleika til Jehóva koma þér til að bera vitni við alls kyns kringumstæður.
(Lukas 2:48) Robertson säger att det grekiska ord som här återgetts med ”blev häpna” betyder ”slå (driva) ut, genom ett slag stöta ut”.
(Lúkas 2: 48, Bi 1912) Robertson segir að gríska orðið, sem hér er notað, merki „að slá út, reka út með höggi.“
Du och några av pojkarna får driva dem till Tuscon.
Ég vil að þú og strákarnir rekið þá til Tucson.
Men de fortsatte att göra narr av den sanne Gudens budbärare och att förakta hans ord och driva gäck med hans profeter, tills Jehovas raseri steg mot hans folk, tills det inte fanns någon läkedom.”
En þeir smánuðu sendiboða Guðs, fyrirlitu orð hans og gjörðu gys að spámönnum hans, uns reiði [Jehóva] við lýð hans var orðin svo mikil, að eigi mátti við gjöra.“
Måste inte den makt som driver oss att lagra kärnvapen vara samma makt som alltid har strävat efter att omintetgöra själva vår tillvaro?
Getur ekki það afl, sem hvetur okkur til að beita kjarnorkuvopnum, verið eitt og hið sama og hefur ávallt reynt að afneita sinni eigin tilvist?
Ja, enligt den bibliska principen i Galaterna 6:7, 8: ”Bli inte vilseledda: Gud driver man inte gäck med.
Já, samkvæmt meginreglu Biblíunnar í Galatabréfinu 6: 7, 8: „Villist ekki!
Den här inblicken i den osynliga delen av Jehovas organisation bör på samma sätt fylla oss med vördnad och driva oss till handling.
Þessi innsýn í ósýnilegan hluta safnaðar Jehóva ætti sömuleiðis að fylla okkur lotningu og brýna okkur til dáða.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu drivande í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.