Hvað þýðir έντονος í Gríska?
Hver er merking orðsins έντονος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota έντονος í Gríska.
Orðið έντονος í Gríska þýðir sterkur, beittur, skarpur, leiftandi, hrjúfur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins έντονος
sterkur(strong) |
beittur(keen) |
skarpur(sharp) |
leiftandi(sharp) |
hrjúfur(sharp) |
Sjá fleiri dæmi
Μετά από περίοδο επώασης διάρκειας 2– 5 ημερών (κυμαίνεται μεταξύ 1 και 10 ημερών) τα συνήθη συμπτώματα που εμφανίζονται είναι έντονος πόνος στην κοιλιά, υδα ρές και/ή αιμορραγικές διάρροιες και πυρετός. Eftir sóttdvala sem er 2-5 dagar (getur verið 1-10 dagar) koma einkennin fram, en þau eru oftast sár verkur í kviði, vatnskenndar og/eða blóðugar hægðir og sótthiti. |
«Τους συναρπάζει η έντονη συγκίνηση για το τι πρόκειται να συμβεί με το επόμενο τράβηγμα του μοχλού του μηχανήματος με τα νομίσματα», είπε ο διευθυντής ενός καζίνο. „Spenningurinn hjá þeim felst í því hvað gerist næst þegar togað er í handfangið á spilakassanum,“ segir forstjóri spilavítis nokkurs. |
Ο ίδιος επισήμανε ότι «σήμερα πάνω από ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι είναι πάμφτωχοι» και ότι «αυτό έχει κάνει πιο έντονες τις αιτίες που οδηγούν σε βίαιες συγκρούσεις». Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“ |
Ο Ιησούς του Ναυή που επρόκειτο να γίνει διάδοχός του, και όλοι οι Ισραηλίτες θα πρέπει να είχαν συγκινηθεί ακούγοντας τον Μωυσή να κάνει μια δυναμική παρουσίαση του νόμου του Ιεχωβά και να τους παροτρύνει έντονα να είναι θαρραλέοι καθώς θα έμπαιναν για να κληρονομήσουν τη γη.—Δευτερονόμιον 1:1-5, 19, 21, 29, 30· 3:22· 31:6, 7, 23· 34:7. Jósúa, sem var í þann mund að taka við af honum, og allur Ísrael hlýtur að hafa hrifist af því með hve miklum þrótti Móse lýsti lögmáli Jehóva og hversu hann hvatti þjóðina til að vera hugrökk þegar hún gengi inn í fyrirheitna landið til að taka það til eignar. — 5. Mósebók 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. |
Η ελεύθερη ανταλλαγή ειδήσεων σε διεθνή κλίμακα αποτελεί επίσης πρόβλημα και ήταν το θέμα μιας έντονης συζήτησης στην ΟΥΝΕΣΚΟ (Εκπαιδευτική, Επιστημονική και Πολιτιστική Οργάνωση των Ηνωμένων Εθνών [UNESCO]). Frjáls fréttamiðlun á alþjóðavettvangi er einnig vandamál og hefur orðið tilefni snarpra orðaskipta hjá Menningarmálastofnun Sameinuðu þjóðanna, UNESCO. |
Μήπως περιλαμβάνει έντονες συγκινήσεις που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο την υγεία μου ή και να μου προκαλέσουν μόνιμη αναπηρία; Er það áhættusamt þannig að ég stofna heilsunni í voða eða gæti örkumlast? |
Για πολλούς παρατηρητές, αυτό το έντονο ενδιαφέρον για το μέλλον δεν είναι παρά επανάληψη κάποιων παλιών προσδοκιών για αλλαγές οι οποίες δεν υλοποιήθηκαν. Margir telja að þessi gríðarlegi framtíðaráhugi sé aðeins endurtekning fyrri vona um betri tíma sem hafa brugðist. |
Μερικοί, ανησυχώντας έντονα για το μέλλον τους, κάνουν μεγάλο αγώνα για να ξαναβρούν την ισορροπία τους —ακόμα και χρόνια μετά το διαζύγιο. Sumir eiga í baráttu við að ná tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni. |
Μερικές φορές μπορεί να έχετε μια έντονη επιθυμία να διαπράξετε πορνεία, να κλέψετε ή να συμμετάσχετε σε άλλου είδους αδικοπραγία. Komið getur yfir þig sterk löngun til að drýgja hór, stela eða gera eitthvað annað sem rangt er. |
«Να Έχετε Έντονη Αγάπη ο Ένας για τον Άλλον» „Hafið brennandi kærleika hver til annars“ |
Ωστόσο, το 30 τοις εκατό δεν φέρνουν έντονη αντίρρηση και, απ’ αυτούς, το 4 τοις εκατό είπαν ότι συμπαθούν τους Μάρτυρες του Ιεχωβά. Þrjátíu af hundraði voru hins vegar ekkert sérlega mótfallnir þeim og þar af sögðu 4 af hundraði að þeim beinlínis geðjaðist vel að vottum Jehóva. |
Το συνοδευτικό άρθρο αναφέρεται σε συγκεκριμένους χάρτες παραθέτοντας τους αριθμούς των σελίδων με έντονους χαρακτήρες, όπως [gl 15]. Í meðfylgjandi námsgrein er vísað til einstakra korta með feitletruðu blaðsíðunúmeri eins og [15]. |
Αυτό το έδειξε με έντονο τρόπο ο Ιησούς στην παραβολή του για το μη συγχωρητικό δούλο, τον οποίο φυλάκισε ο κύριός του «μέχρι να ξεπληρώσει όλο το χρέος». Jesús sýndi kröftuglega fram á það í dæmisögu sinni um skulduga þjóninn, sem vildi ekki fyrirgefa, og var varpað í fangelsi „uns hann hefði goldið allt, sem hann skuldaði.“ |
Αυτό το σφάλμα εξαρτάται έντονα από το πρόγραμμα KDE. Οι επιπλέον πληροφορίες θα σας δώσουν περισσότερες λεπτομέρειες από όσες είναι διαθέσιμες στην αρχιτεκτονική εισόδου/εξόδου του KDE Þessi villa veltur mjög á KDE forritinu. Aukalegar upplýsingar ættu að gefa þér nánari skýringar en mögulegt er með tilvísun í staðla KDE samskipta |
Ωστόσο, θα ήταν λάθος να συμπεράνει κανείς ότι, επειδή κάποιο άτομο έχει μεγάλη εκτίμηση για βαθύτερα πνευματικά πράγματα ή είναι ζηλωτής στη διακονία αγρού ή έχει έντονη αγάπη για τους αδελφούς του, θα πρέπει επομένως να είναι χρισμένος από το πνεύμα Χριστιανός. Rangt væri þó að ætla að sá hljóti sjálfkrafa að vera andasmurður kristinn maður sem metur mikils hin djúpu andlegu sannindi eða er kostgæfur í þjónustunni á akrinum eða elskar kristna bræður sína heitt og innilega. |
Η ευτυχία έχει οριστεί ως μια κατάσταση ευημερίας την οποία χαρακτηρίζει η σχετική μονιμότητα, τα συναισθήματα που κυμαίνονται από την απλή ικανοποίηση ως τη βαθιά και έντονη χαρά της ζωής, καθώς επίσης η φυσιολογική επιθυμία για συνέχιση αυτής της κατάστασης. Hamingjan hefur verið skilgreind sem vellíðan sem einkennist af nokkrum stöðugleika, af tilfinningu sem spannar allt frá ánægju til djúprar og ákafrar lífsgleði og af eðlilegri löngun til að viðhalda hamingjunni. |
Προώθησε, αγαπητέ μου κύριε, μια έντονη εκστρατεία εναντίον της άγνοιας· εδραίωσε και βελτίωσε το νόμο για την εκπαίδευση του κοινού λαού. Skerðu, minn háttvirti herra, upp herör gegn fáfræði; komdu á og bættu lögin um menntun almennings. |
Όταν αντιμετωπίζουμε έντονη πίεση, ίσως κραυγάζουμε στον Ιεχωβά με δάκρυα. Við áköllum kannski Jehóva með tárum þegar við erum undir álagi. |
Συστήνεται έντονα να μη γράφουν αδελφές σε άρρενες κρατουμένους, ακόμη και όταν κάτι τέτοιο αποσκοπεί στην παροχή πνευματικής βοήθειας. Systrum er eindregið ráðið frá að skrifa til karla í fangelsum, þó svo að meiningin sé að fræða þá um trúna. |
Ο αφοπλισμός αποτελεί επί δεκαετίες θέμα έντονης συζήτησης και συνήθως καταλήγει να είναι προπαγανδιστική τακτική και για τις δυο χώρες. Afvopnun hefur verið þrætuefni um áratuga skeið og umræðum um hana hefur venjulega lyktað með áróðursæfingu beggja stórveldanna. |
Και καθώς εμείς “αποβάλλουμε κάθε βάρος” και «τρέχουμε με υπομονή τον αγώνα που έχει τεθεί μπροστά μας», ας «αποβλέπουμε έντονα στον Πρώτιστο Παράγοντα και Τελειοποιητή της πίστης μας, τον Ιησού». Við skulum ‚létta af okkur allri byrði‘ og ‚beina sjónum okkar að Jesú, höfundi og fullkomnara trúarinnar,‘ er við ‚þreytum þolgóð skeið það sem við eigum framundan.‘ |
Καθώς τον χαιρετούσα διά χειραψίας, είχα την έντονη έμπνευση να τού μιλήσω και να τού παράσχω συμβουλές και γι’ αυτό τον ερώτησα αν θα με συνόδευε στη συγκέντρωση πρωινού τής Κυριακής την επομένη, ούτως ώστε αυτό να μπορούσε να επιτευχθεί. Þegar ég tók í hönd hans, fann ég greinilega að ég þurfi að ræða við hann og veita ráðgjöf og spurði því hvort hann gæti orðið mér samferða á sunnudagssamkomu daginn eftir, svo hægt væri að koma því við. |
Ανησυχία έντονη Við höfum ekki áhyggjur |
Ζούμε με την έντονη προσδοκία της εκπλήρωσης όλων των θεϊκών υποσχέσεων και είμαστε αποφασισμένοι να “κρατήσουμε τον εαυτό μας στην αγάπη του Θεού, με προοπτική την αιώνια ζωή”. Við bíðum þess óþreyjufull að öll fyrirheit hans rætist og erum staðráðin í að ‚varðveita sjálfa okkur í kærleika hans til eilífs lífs.‘ |
" Παραδοθείτε! ", Φώναξε ο κ. Bunting, έντονα, και στη συνέχεια έσκυψε έκπληκτος. " Uppgjöf! " Hrópaði Mr Bunting, fiercely, og þá laut forviða. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu έντονος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.