Hvað þýðir ervoor í Hollenska?
Hver er merking orðsins ervoor í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ervoor í Hollenska.
Orðið ervoor í Hollenska þýðir áður, fyrr, fyrir, á undan, til þess. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ervoor
áður(before) |
fyrr(before) |
fyrir(before) |
á undan(before) |
til þess
|
Sjá fleiri dæmi
En wat de Bijbel voorzegt, gebeurt precies op tijd omdat Jehovah God ervoor kan zorgen dat alles volgens zijn voornemen en tijdschema verloopt. Og spádómar Biblíunnar rætast á réttum tíma vegna þess að Jehóva Guð getur látið atburði eiga sér stað í samræmi við vilja sinn og tímaáætlun. |
Laten we ervoor zorgen dat elk onderdeel van Gods Woord, ook de vragen die erin staan, ons helpt geestelijk te groeien en Jehovah steeds duidelijker te ’zien’. 4:8) Nýtum okkur allt sem stendur í orði Guðs, þar á meðal spurningarnar, til þess að taka andlegum framförum þannig að við getum „séð“ Jehóva enn skýrar. |
We gaan ervoor, Team Dusterino. Áfram Dusterino-teymiđ! |
Kimble is ervoor veroordeeld Kimble var dæmdur fyrir það |
Als sommigen nog geen herderlijk bezoek hebben gekregen, dienen de ouderlingen ervoor te zorgen dat ze hen ruim voor het eind van de maand april bezoeken. Ef ekki hefur tekist að heimsækja alla enn þá ættu öldungarnir að gera sér far um það snemma í apríl. |
Als je liegt, zorg ik ervoor dat je pas over # jaar weer thuiskomt Frá þessari stundu ef þú lýgur að mér sérðu ekki göturnar í # ár |
Wat kunnen we doen om ervoor te zorgen dat de illustraties die we gebruiken begrepen worden? Hvernig er hægt að tryggja að áheyrendur skilji þær líkingar sem við notum? |
Ik zorgde ervoor dat degenen die ik opleidde die richtlijnen begrepen. Ég fullvissaði mig um að þeir sem ég var að leiðbeina skildu leiðbeiningarnar. |
Rachel adviseert: „Zorg ervoor dat ze weten dat je een christen bent. Rakel mælir með þessu: „Gakktu úr skugga um að fjölskyldan viti að þú sért vottur. |
Zorg ervoor dat je besluit rechtstreeks samenhangt met de gedachten die je al hebt gepresenteerd. Gættu þess að niðurlagsorðin séu nátengd því sem þú fjallaðir um. |
Ik ga ervoor zorgen... dat dit de beste compagnie in Europa wordt. Ég ūræla ykkur út svo ūetta verđi besti hķpurinn í Evrķpuher okkar. |
Maar de chips stonden ervoor Hann sá hana ekki gegnum pokana með kartöfluflögum |
Wellicht kunnen strooibiljetten bij afwezigen achtergelaten worden, mits ervoor wordt gezorgd dat ze beslist niet zichtbaar zijn. Hugsanlega mætti skilja boðsmiða eftir þar sem fólk er ekki heima. Gætið þess að láta miðann í póstkassann eða lúguna svo að ekki sjáist í hann utan frá. |
Maar als u uit liefhebberij optreedt zonder dat u ervoor wordt betaald, staat u voor de uitdaging de belangstelling vast te houden van een publiek dat niet noodzakelijkerwijs uit was op het amusement dat u biedt. En sé það tómstundagaman hjá þér að skemmta og þú færð ekkert kaup fyrir það, þarftu að halda áhuganum vakandi hjá áheyrendum sem sóttust ekki endilega eftir skemmtuninni. |
Zorg ervoor dat ze zich welkom voelen, stel hen aan anderen voor en zeg dat het fijn is dat ze er zijn. Láttu þá finna að þeir eru velkomnir, kynntu þá fyrir öðrum og hrósaðu þeim fyrir að hafa mætt. |
ALS ouderlingen bekijken of een Bijbelstudent ervoor in aanmerking komt om in de velddienst te gaan, denken ze na over de vraag: ’Blijkt uit wat de persoon zegt dat hij gelooft dat de Bijbel het geïnspireerde Woord van God is?’ ÞEGAR safnaðaröldungar kanna hvort biblíunemandi geti byrjað að fara í boðunarstarfið spyrja þeir sig hvort orð hans beri með sér að hann trúi að Biblían sé innblásið orð Guðs. |
Mensen krijgen overal de gelegenheid te laten zien of ze zich ervoor interesseren wie hemel en aarde heeft geschapen en of ze zijn wetten zullen respecteren en liefde voor hun medemensen zullen tonen. — Lukas 10:25-27; Openbaring 4:11. Alls staðar er fólki gefið tækifæri til að sýna hvort það lætur sig varða hver skapaði himin og jörð og hvort það virðir lög hans og elskar náungann. — Lúkas 10:25-27; Opinberunarbókin 4:11. |
In tegenstelling tot de avond ervoor was het weer erg mooi en zonnig. Ólíkt deginum á undan þá var þessi dagur fallegur með glaða sólskini. |
‘Mag [God] ervoor zorgen dat jullie allemaal dezelfde mentaliteit krijgen als Christus Jezus.’ — ROM. „Megi Guð ... gefa ykkur að hafa sama hugarfar á meðal ykkar og Kristur Jesús.“ – RÓMV. |
Zij die ervoor verantwoordelijk zijn . . . nodigen ons uit voor de doop. . . . Feður þess . . . bjóða okkur til skírnarinnar. . . . |
Ik sta ervoor in Ég ábyrgist það |
In overeenstemming met de betekenis van Zijn naam zorgde Jehovah ervoor dat Noach de bouwer van de ark werd, Bezaleël een zeer bekwaam vakman, Gideon een groot krijger en Paulus een apostel voor de heidenen. Í samræmi við það sem nafn hans merkir lét hann Nóa verða arkarsmið, Besalel verða mikinn handverksmann, Gídeon verða sigursælan hermann og Pál verða postula heiðingja. |
Door nauwkeurig in Jezus’ voetstappen te treden, zullen wij er blijk van geven wakker te zijn ten aanzien van de tijd, en deze geestelijke waakzaamheid zal ons ervoor in aanmerking doen komen goddelijke bescherming te ontvangen wanneer er een einde aan dit goddeloze samenstel van dingen komt. — 1 Petrus 2:21. (Rómverjabréfið 13:12, 14) Ef við fetum nákvæmlega í fótspor Jesú erum við vakandi fyrir því hvað tímanum líður og þessi andlega árvekni gerir okkur kleift að hljóta vernd Guðs þegar þetta illa heimskerfi líður undir lok. — 1. Pétursbréf 2:21. |
Als we dat doen, zal God ervoor zorgen dat we voedsel hebben om te eten en kleren om aan te trekken. Ef við gerum það mun Guð sjá til þess að við höfum mat að borða og föt til að vera í. |
15 Ook plaatselijk wordt er heel wat werk gedaan om ervoor te zorgen dat we ons op de prediking kunnen concentreren. 15 Margt er gert til að auðvelda okkur að boða fagnaðarerindið með heimasöfnuði okkar. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ervoor í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.