Hvað þýðir fall to pieces í Enska?
Hver er merking orðsins fall to pieces í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fall to pieces í Enska.
Orðið fall to pieces í Enska þýðir fall, haust, halli, bylta, syndafallið, foss, hrynja, lækka, hitta á, ráðast á, ráðast á, hörfa, treysta á, dragast aftur úr, dragast aftur úr, hrynja, falla, falla niður, fylkja liði, gefa sig, flokkast með, rífast, detta úr, dreifa úr sér, detta í sundur, leysast upp, missa sig, sofna, sofna, dragast aftur úr, láta gabbast, falla fyrir, verða ástfangin, verða ástfanginn, falla ofan í, detta af, uppfylla ekki, skorta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fall to pieces
fallnoun (act of falling) The fall of nuts from the tree makes a loud sound. |
haustnoun (US (autumn) Classes will resume in the fall. |
hallinoun (slope) The field is flat except for a fall towards the river. |
byltanoun (falling down) She suffered a bad fall, while horseriding. |
syndafalliðnoun (Bible) In the Bible, the serpent brought on the Fall. |
fossplural noun (waterfall) You can hear the falls from far off. |
hrynjaintransitive verb (collapse) The roof fell under the weight of the snow. |
lækkaintransitive verb (figurative (temperature: decline) Temperatures will fall below freezing tomorrow. |
hitta á(figurative (occur on) My birthday falls on a Saturday this year. The election falls on my birthday. |
ráðast áphrasal verb, transitive, inseparable (attack, assault) The group of men fell on Pete, punching and kicking him. |
ráðast áphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (eat hungrily) I could tell by the way the homeless man fell upon the burger that he hadn't eaten all day. |
hörfaphrasal verb, intransitive (withdraw, retreat) The general ordered his troops to fall back. |
treysta á(informal, figurative (resort to, rely on) Whenever I am in trouble, I know that I can always fall back on my friends and family. |
dragast aftur úrphrasal verb, intransitive (figurative (fail to keep up) If I don't study for two hours every night, I risk falling behind with my class work. |
dragast aftur úrphrasal verb, intransitive (fail to maintain pace) The runner started falling behind when he twisted his ankle two miles into the race. |
hrynjaphrasal verb, intransitive (structure: collapse) The brick wall fell down. |
fallaphrasal verb, intransitive (figurative (person: fail) Many students fall down on this test task. |
falla niðurphrasal verb, intransitive (figurative ([sth]: not succeed) Negotiations for broadcasting the game fell down over the issue of international TV rights. |
fylkja liðiphrasal verb, intransitive (military: take ranks) The soldiers fell in when the whistle blew. |
gefa sigphrasal verb, intransitive (collapse) The snow was so heavy last year, the roof of the old house fell in. |
flokkast meðphrasal verb, transitive, inseparable (be categorized as) The reform bill falls into the category of well-intentioned but ultimately misguided projects. |
rífastphrasal verb, intransitive (informal (friends: quarrel) They have fallen out and are no longer speaking to each other. |
detta úrphrasal verb, intransitive (become detached or lost) I didn't realise my bag was open; my cell phone fell out and smashed. |
dreifa úr sérphrasal verb, intransitive (military: leave ranks) After the inspection, the soldiers were ordered to fall out. |
detta í sundur(physically: into pieces) Cheaply made umbrellas fall apart quickly. |
leysast upp(figurative (plans, relationship: go wrong) Lisa's marriage fell apart when she discovered her husband was having an affair. |
missa sig(figurative (emotionally: lose control) It is important not to fall apart when things don't go exactly your way. |
sofna(go to sleep) I lay awake in bed, unable to fall asleep. |
sofna(figurative, informal (be bored) This movie is so boring, I'm falling asleep. |
dragast aftur úr(fail to keep up) The runner fell back after the fourteenth mile of the marathon, when her legs grew tired. |
láta gabbast(informal (be fooled) The investment scheme promised huge returns, and I fell for it. |
falla fyrirverbal expression (couple: become infatuated) The couple fell in love when they were in college. |
verða ástfanginverbal expression (become infatuated: with [sb]) Gina falls in love every five minutes! |
verða ástfanginnverbal expression (become infatuated with [sb]) I think I fell in love with him the very first time we met. |
falla ofan í(descend and land in) The young girl was rescued several days after she fell into an uncapped well. |
detta af(become detached) One of the buttons on Chloe's coat had fallen off. |
uppfylla ekkiverbal expression (not be satisfactory) The boy's grades fell short of his father's expectations. |
skortaverbal expression (not be sufficient) The amount of water in the reservoir falls short of our targets this year. |
Við skulum læra Enska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fall to pieces í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.
Tengd orð fall to pieces
Uppfærð orð Enska
Veistu um Enska
Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.