Hvað þýðir gebruik maken van í Hollenska?

Hver er merking orðsins gebruik maken van í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gebruik maken van í Hollenska.

Orðið gebruik maken van í Hollenska þýðir nota, brúka, nýta, leggja, setja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gebruik maken van

nota

(turn to account)

brúka

(turn to account)

nýta

(use)

leggja

(turn to account)

setja

(turn to account)

Sjá fleiri dæmi

14 Maar hoe kunnen wij op een positieve en heilzame manier gebruik maken van de schrijfkunst?
14 En hvernig getum við notað skriftarkunnáttu okkar á gagnlegan og heilnæman hátt?
20 min: „Een goed gebruik maken van De Wachttoren en Ontwaakt!”
20 mín: „Notum vel Varðturninn og Vaknið!“
Bij het uitoefenen van zijn gezag als de Vredevorst zal Jezus geen gebruik maken van tirannieke middelen.
(Jesaja 9:7a) Jesús beitir ekki friðarhöfðingjavaldi sínu með hörku.
Hij zal regelmatig gebruik maken van Gods voorziening voor genezing door middel van Christus’ slachtoffer.
Hann mun reglulega njóta góðs af ráðstöfun Guðs til lækningar vegna fórnar Krists.
11 Hoe kunnen we een goed gebruik maken van vragen als we een Bijbelstudie leiden?
11 Hvernig getum við beitt spurningum þegar við höldum biblíunámskeið?
2:4). Hoe kunnen we een verstandig gebruik maken van onze bijbelse lectuur?
2:4) Hvernig getum við notað biblíutengdu ritin skynsamlega?
Hoe kunnen christelijke ouders een goed gebruik maken van de levensgeschiedenissen in De Wachttoren?
Hvernig geta kristnir foreldrar notað ævisögurnar sem birtar eru í Varðturninum?
Kun je gebruik maken van de extra velddienstbijeenkomsten die door de week worden gehouden, bijvoorbeeld voor avondgetuigenis?
Getur þú nýtt þér aukasamansafnanir á virkum dögum, eins og til dæmis þær sem eru fyrir kvöldstarf?
Een doeltreffend gebruik maken van de nieuwe brochure
Notum nýju bæklingana vel
Waarom zou u geen gebruik maken van deze hulp?
Af hverju ekki að nýta sér þessi hjálpargögn?
Hoe kunnen we tijdens de van-huis-tot-huisprediking een doeltreffend gebruik maken van vragen?
Hvernig getum við beitt spurningum á áhrifaríkan hátt þegar við prédikum hús úr húsi?
Hoe kunnen we een goed gebruik maken van vragen als we een Bijbelstudie leiden?
Hvernig getum við beitt spurningum þegar við höldum biblíunámskeið?
U kunt gebruik maken van jokertekens en "; " voor het scheiden van meerdere termen
Þú mátt nota algildisstafi og "; " til að aðskilja mörg heiti
dit activeert zal de java virtuele machine gebruik maken van KIO voor netwerktransport
Ef þessi kostur er valinn mun java vélin nota KIO fyrir netsamskipti
15 min: „Een doeltreffend gebruik maken van de nieuwe brochure”.
20 mín: „Notum nýju bæklingana vel.“
Hoe kunnen we een doeltreffend gebruik maken van vragen?
Hvernig getum við beitt spurningum á áhrifaríkan hátt?
In juli een doeltreffend gebruik maken van brochures
Notum bæklingana af leikni í júlí
10 Hoe kunnen wij in onze bediening een doeltreffend gebruik maken van vragen?
10 Hvernig getum við beitt spurningum á áhrifaríkan hátt í boðunarstarfinu?
Waarom moeten we een goed gebruik maken van theocratische opleiding?
Hvers vegna ættum við nýta okkur vel þá þjálfun sem við fáum frá Jehóva?
9. (a) In welke mate kan Jehovah’s volk terecht gebruik maken van deze wereld?
9. (a) Að hvaða marki geta þjónar Jehóva með réttu notað þennan heim?
Ten tweede: een goed gebruik maken van onze avond voor gezinsaanbidding.
Í öðru lagi skulum við nýta okkur vel biblíunámskvöld fjölskyldunnar.
18 Christenen in deze tijd kunnen insgelijks gebruik maken van vragen.
18 Kristnir menn nú á tímum geta notað spurningar á svipaðan hátt.
Waar het om draait is dat we gebruik maken van wat we al weten.
Málið snýst einfaldlega um að muna ætíð eftir því sem við vitum.
Het gebruik maken van de symbolen
Að neyta brauðsins og vínsins
• Hoe kunnen we een doeltreffend gebruik maken van vragen wanneer we van huis tot huis prediken?
• Hvernig getum við notað spurningar á áhrifaríkan hátt þegar við prédikum hús úr húsi?

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gebruik maken van í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.