Hvað þýðir γεύμα í Gríska?
Hver er merking orðsins γεύμα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota γεύμα í Gríska.
Orðið γεύμα í Gríska þýðir hádegisverður, máltíð, Máltíð, hádegismatur hádegisverður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins γεύμα
hádegisverðurnoun |
máltíðnounfeminine Κατόπιν ο Ιησούς εγκαινιάζει ένα άλλο ειδικό γεύμα μαζί τους. En síðan innleiðir Jesús nýja máltíð og býður postulunum að taka þátt í henni. |
Máltíðnoun Κατόπιν ο Ιησούς εγκαινιάζει ένα άλλο ειδικό γεύμα μαζί τους. En síðan innleiðir Jesús nýja máltíð og býður postulunum að taka þátt í henni. |
hádegismatur hádegisverðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Αυτός που είχε την κατώτερη θέση στο τρίτο ανάκλιντρο είχε τον κατώτερο τόπο στο γεύμα. Sá sem hafði neðsta sætið á þriðja sófanum var í neðsta sæti við matarborðið. |
▪ Μεσημεριανό Γεύμα: Σας παρακαλούμε να φέρνετε μαζί σας φαγητό, αντί να φεύγετε από το χώρο της συνέλευσης για να αγοράσετε τρόφιμα στη διάρκεια του μεσημεριανού διαλείμματος. ▪ Hádegisverður: Við hvetjum gesti til að taka með sér nesti í stað þess að yfirgefa mótsstaðinn til að borða í hádegishléinu. |
(Γένεσις 18:4, 5, ΜΝΚ) Εκείνο το ‘κομμάτι ψωμί’ αποδείχτηκε συμπόσιο που περιλάμβανε ένα θρεμμένο μοσχάρι, στρογγυλές πίτες από λεπτό αλεύρι καθώς και βούτυρο και γάλα—ένα βασιλικό γεύμα. (1. Mósebók 18: 4, 5) ‚Brauðbitinn‘ reyndist vera veisla með alikálfi ásamt kökum úr fínu hveitimjöli með smjöri og mjólk — veisla við hæfi konungs. |
Ένας άλλος παράγοντας που πρέπει να συνυπολογιστεί είναι το πώς μπορεί να επηρεάσει τους άλλους η συμμετοχή μας σε ένα τέτοιο γεύμα. Annað sem kristin eiginkona þarf að hafa í huga eru áhrifin sem hún gæti haft á aðra ef hún þægi heimboðið. |
Με αυτό το νόστιμο πρόχειρο γεύμα πήραν δυνάμεις και συνέχισαν την περιήγησή τους. Þetta bragðgóða snarl veitti þeim næga orku til að halda skoðunarferð sinni áfram. |
Αν δεν το κάνω, φοβάμαι πως το τελευταίο γεύμα του... θα είναι ένα κοκαλιάρικο χορτοφάγο αγόρι. Annars ķttast ég ađ síđasta máltíđ hans verđi horuđ grænmetisæta. |
Battuta περιγράφει ένα τελετουργικό γεύμα ακολουθούμενη από μια οθόνη των πολεμικών δεξιοτήτων. Battuta lũsir hátíđarkvöldverđi og bardagasũningu í kjölfariđ. |
Μπορείτε να προσφέρετε χρήματα με τη μορφή δώρων ή φιλοξενίας, όπως το να ετοιμάσετε κάποιο γεύμα για συγγενείς και φίλους. Við getum gefið peninga í formi gjafa eða gestrisni, til dæmis með því að bjóða vinum og ættingjum í mat. |
Να το γιορτάσουμε με ένα γεύμα. Höldum uppá ūađ međ kvöldverđi. |
Πολύ ωραίο γεύμα. Máltíđin var fjári gķđ. |
Μόλις ο Ιησούς ολοκλήρωσε τη γιορτή του Πάσχα με τους αποστόλους του, καθιέρωσε το ειδικό γεύμα που θα αποτελούσε έκτοτε το υπόδειγμα για την τήρηση της ανάμνησης του θανάτου του. Jesús hafði nýlokið við að halda páska með postulunum þegar hann stofnaði til minningarmáltíðar um dauða sinn. Hún varð fyrirmynd að því hvernig átti að minnast dauða hans. |
Κάποιο βράδυ, έπειτα από ένα βαρύ γεύμα, άναψε τσιγάρο γεμάτος νευρικότητα και ρούφηξε τον καπνό. Kvöld eitt, eftir þunga máltíð, kveikti hann taugaóstyrkur í sígarettu og sogaði ofan í sig reykinn. |
11 Όταν μια νοικοκυρά καλεί κάποιους σε γεύμα, δεν βράζει απλώς ένα κομμάτι κρέας και κατόπιν το πετάει σ’ ένα πιάτο και το σερβίρει. 11 Þegar kona býður gestum til matar gerir hún meira en aðeins að sjóða handa þeim kjötbita og slengja honum á disk. |
Αν μου πείτε ό, τι θέλω να μάθω... ίσως χρειαστεί να φύγω από τη Φλωρεντία εγκαταλείποντας το γεύμα μου. Ef ūú upplũsir mig um svolítiđ sem ég ūarf ađ vita... gæti ūađ hentađ mér ađ yfirgefa Flķrens án málsverđar míns. |
Κατόπιν ο Ιησούς εγκαινιάζει ένα άλλο ειδικό γεύμα μαζί τους. En síðan innleiðir Jesús nýja máltíð og býður postulunum að taka þátt í henni. |
▪ Μεσημεριανό Γεύμα: Σας παρακαλούμε να φέρνετε μαζί σας φαγητό, αντί να φεύγετε από το χώρο της συνέλευσης για να αγοράσετε τρόφιμα στη διάρκεια του μεσημεριανού διαλείμματος. ▪ Hádegisverður: Við hvetjum gesti til að taka með sér nesti í stað þess að fara af mótsstaðnum til að borða í hádegishléinu. |
Έπρεπε στην κυριολεξία να σταματήσω και να στοχαστώ πόσο καταπληκτικό ήταν εκείνο το προφητικό πασχαλινό γεύμα!» Ég þurfti að staldra við og hugleiða hve stórkostleg þessi spádómlega páskamáltíð var.“ |
Κάθε χρόνο εκείνη την ημέρα, οι οικογένειες έτρωγαν μαζί ένα γεύμα το οποίο περιλάμβανε ένα νεαρό αρνί χωρίς ψεγάδια. Á þessum degi ár hvert komu fjölskyldur saman og borðuðu lýtalaust unglamb. |
Έγραψε επίσης: «Τα ραβινικά συγγράμματα . . . ούτε καν επιχειρούν να μας πουν πώς τηρούνταν το Σεντέρ [το πασχαλινό γεύμα] πριν από την καταστροφή του Ναού» το 70 Κ.Χ. —Τα πλάγια γράμματα δικά μας. Mósebók.“ Hann tekur einnig fram að í ritum rabbína sé ekki rætt hvernig páskar hafi verið haldnir áður en musterinu var eytt árið 70 e.Kr. |
▪ Πώς μπορεί ένας οικοδεσπότης να προσφέρει κάποιο γεύμα που να έχει αξία για τον Θεό, και γιατί αυτό θα του φέρει ευτυχία; ▪ Hvernig getur gestgjafi haldið veislu sem hefur velþóknun Guðs og hvers vegna hefur gestgjafinn ánægju af því? |
(Ματθαίος 22:2· Λουκάς 14:8) Ασφαλώς, για να προσφερθεί σήμερα σ’ όλους τους προσκαλεσμένους σε μια δεξίωση ένα κανονικό γεύμα χρειάζεται πολύς προγραμματισμός. (Matteus 22:2; Lúkas 14:8) Það útheimtir auðvitað mikla skipulagningu að bjóða öllum gestum upp á heila máltíð. |
* Όπως κι αν έχει το πράγμα, η χρήση του κρασιού σ’ αυτό το γεύμα ήταν κοινή τον πρώτο αιώνα, και ο Ιησούς δεν έφερε αντίρρηση στη χρήση του. * Að minnsta kosti var algengt að hafa vín með þessari máltíð á fyrstu öldinni og Jesús hafði ekkert við það að athuga. |
Θα μπορούσαμε να αναρωτηθούμε: ‘Μήπως συνήθως δείχνω υπερβολικό ενθουσιασμό όταν περιγράφω κάποιο γεύμα που έφαγα ή που σχεδιάζω να φάω;’ Við gætum spurt okkur: ‚Verð ég oft óþarflega ákafur þegar ég lýsi einhverri máltíð sem ég neytti eða ætla að neyta?‘ |
Πολλοί άνθρωποι σήμερα θεωρούν ίσως το οικογενειακό γεύμα παλιομοδίτικο έθιμο. Vera má að í eyrum margra hljómi svona fjölskyldumáltíð bara eins og gamaldags siðvenja. |
" Καταστράφηκε το γεύμα μας. , Maturinn er ķnũtur. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu γεύμα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.