Hvað þýðir gia công í Víetnamska?

Hver er merking orðsins gia công í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gia công í Víetnamska.

Orðið gia công í Víetnamska þýðir verka, vinna, starfa, vinnsla, iðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gia công

verka

(work)

vinna

(work)

starfa

(work)

vinnsla

(processing)

iðja

(work)

Sjá fleiri dæmi

13 Tham gia công tác cứu trợ.
13 Taktu þátt í hjálparstarfi.
9 Vào thế kỷ thứ nhất, những ai đã tham gia công việc rao giảng?
9 Hverjir tóku þátt í prédikuninni á fyrstu öld?
Khuyến khích cử tọa tham gia công việc tiên phong phụ trợ hay đều đều.
Hvetjið einnig til aðstoðarbrautryðjandastarfs eða reglulegs brautryðjandastarfs.
Sáu tháng sau, chúng tôi được mời tham gia công việc lưu động tại Bỉ.
Eftir hálft ár vorum við beðin að taka að okkur farandstarf í Belgíu.
Sau khi kết hôn được 10 năm, tôi và anh Paolo được mời tham gia công việc vòng quanh.
Við Paolo höfðum verið gift í tíu ár þegar okkur var boðið að þjóna í farandstarfi.
Điều gì đã thúc đẩy nhiều người tham gia công việc làm khai thác?
Hvað hefur hvatt marga til að taka upp brautryðjandastarf?
• Tại sao tham gia công việc rao giảng là một đặc ân lớn?
• Af hverju er það mikill heiður að fá að boða fagnaðarerindið?
15 Dân sự Đức Giê-hô-va tham gia công việc xây cất trên khắp đất.
15 Þjónar Jehóva taka þátt í byggingarframkvæmdum um heim allan.
Hãy suy nghĩ và cầu nguyện về việc tham gia công việc đầy thỏa nguyện này.
Hugsaðu málið vel og biddu til Jehóva um hvort þú getir ekki slegist í hóp þeirra sem eru uppteknir af þessu gefandi starfi.
6 Vào năm 1919 con số những người tham gia công việc rao giảng tin mừng là chưa tới 4.000 người.
6 Árið 1919 skýrðu innan við 4000 frá þátttöku í útbreiðslu fagnaðarerindisins.
5 Chúng ta nên có mục đích cụ thể mỗi khi tham gia công việc tìm kiếm.
5 Við þurfum að hafa skýr markmið þegar við tökum þátt í að leita að fólki.
Họ có một công ty khá phát đạt chuyên về máy gia công chính xác, với 17 nhân viên.
Þau áttu vélsmiðju í góðum rekstri og voru með 17 manns í vinnu.
Cuối cùng, chúng tôi làm việc bán thời gian và tham gia công tác tình nguyện.
Með tímanum fórum við að vinna hluta úr degi og vinna sjálfboðavinnu.
Bạn không đơn độc khi tham gia công việc rao giảng.
Við erum ekki ein og óstudd þegar við tökum þátt í boðunarstarfinu.
Nhưng giờ đây bạn sốt sắng tham gia công việc đó*.
En núna boðarðu fagnaðarerindið af kappi.
Khi tham gia công việc dạy Kinh Thánh, chúng ta nhận được những ân phước nào?
Hvernig er það okkur til góðs að taka þátt í biblíunámsstarfinu?
Nếu chưa tham gia công việc này, sao bạn không đặt mục tiêu làm điều đó?
Ef þú ert ekki farinn að taka þátt í því gætirðu haft það að markmiði.
Yếu tố then chốt nào giúp chúng ta tham gia công việc đào tạo môn đồ?
Hver er sterkasta hvötin til að gera menn að lærisveinum?
Là người trẻ tuổi, bạn có háo hức tham gia công việc đó không?
Finnst þér spennandi að taka þátt í því?
Chẳng hạn, ngài ban cho Con một đặc ân cùng tham gia công việc sáng tạo.
Til dæmis fékk hann frumgetinn son sinn til að vinna með sér að sköpuninni.
Bạn có sốt sắng tham gia công việc gặt hái không?
Tekurðu dyggan þátt í uppskerustarfinu?
Những người tham gia công tác cứu trợ có tinh thần hy sinh thật đáng khen
Sjálfboðaliðar við hjálparstörf eiga hrós skilið fyrir fórnfýsi sína.
Anh Peter Johnson đã tham gia công việc này lần đầu vào năm 18 tuổi.
Peter Johnson gerði það í fyrsta sinn þegar hann var 18 ára.
Bạn đã tham gia công việc rao giảng chưa?
Tekurðu þátt í boðunarstarfinu?
Nhưng bạn có biết rằng các thiên sứ cũng tham gia công việc này không?
En vissirðu að englar taka líka þátt í því?

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gia công í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.