Hvað þýðir giá vẽ í Víetnamska?

Hver er merking orðsins giá vẽ í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota giá vẽ í Víetnamska.

Orðið giá vẽ í Víetnamska þýðir þrífótur, asni, ófrískur, barnshafandi, ólétt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins giá vẽ

þrífótur

asni

ófrískur

barnshafandi

ólétt

Sjá fleiri dæmi

Tôi vội vã, và có Corky, gập người lên tại các giá vẽ, sơn đi, trong khi mô hình ngôi ngồi một nữ nghiêm trọng tìm kiếm của tuổi trung niên, đang nắm giữ một em bé.
Ég hljóp inn og það var Corky, álút upp á málaralist, málun í burtu, en á líkanið hásætinu sat alvarleg- útlit kvenkyns af miðjum aldri, sem eiga barn.
Chẳng lẽ bạn không có giá trị hơn bức họa vẽ bằng phấn và chì than sao?
Ert þú ekki meira virði en krítar- og kolateikning?
Giá trị này điều khiển hiệu ứng làm mịn của chổi dưới bức vẽ
Þetta gildi stýrir hversu mikið er strokið úr pensilfarinu á undirlagið
Giá trị này điều khiển hiệu ứng làm mịn của bút chì dưới bức vẽ
Þetta gildi stýrir hversu mikið er strokið úr viðarkolafarinu á undirlagið
Các em đó viết thư hy vọng sự ao ước trong lòng được mãn nguyện—dù cho đó là đồ chơi “máy vẽ điện toán” (graphic computer) trị giá 18.000 Yen (136 Mỹ kim) hay là đồ chơi video có thể mang theo được với giá 12.500 Yen (95 Mỹ kim).
Börnin skrifuðu í von um að fá óskir sínar uppfylltar, hvort heldur þau langaði í leikfangatölvu sem kostaði 18.000 jen (8200 ÍSK) eða tölvuleik sem kostaði 12.500 jen (5700 ÍSK).
Tùy chọn này ép buộc một giá trị chấm trên mỗi insơ (DPI) riêng cho phông chữ. Có thể hữu ích khi không phát hiện được giá trị DPI đúng của phần cứng, hoặc không sử dụng đúng với phông chữ chất lượng thấp không hiển thị đẹp ở giá trị khác với # hay # DPI. Thường khuyên bạn không bật tùy chọn này. Để chọn giá trị DPI đúng, tốt hơn cấu hình nó cho toàn môi trường X, nếu có thể (v. d. đặt kích cỡ hiển thị DisplaySize trong tập tin cấu hình « xorg. conf », hoặc thêm giá trị DPI dpi value vào phần đối số cục bộ trình phục vụ « ServerLocalArgs= » trong tài nguyên « $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc »). Khi phông chữ không vẽ đúng ở giá trị DPI thật, bạn nên sử dụng phông chữ tốt hơn, hoặc kiểm tra lại cấu hình khả năng tạo mẹo phông
Þetta val þvingar fram ákveðna upplausn (DPI) fyrir letur. Það gæti gagnast þegar raunveruleg upplausn tækja er ekki greind rétt; það er ennfremur oft misnotað þegar lélegt letur er notað sem ekki gengur með annari upplausn en # eða # PÁT (DPI). Ekki er almennt mælt með notkun þessa möguleika. Til að stilla réttilega upplausn leturs er betri leið að stilla það víðvært fyrir X miðlarann, sé það gerlegt (t. d. DisplaySize í xorg. conf eða bæta-dpi value inn í ServerLocalArgs= í $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Þegar letur kemur ekki nægilega vel út með raunupplausn ætti að nota annað letur eða reyna að setja upp font hinting
Bật tùy chọn này nếu bạn muốn ảnh được vẽ trong chế độ đơn sắc. Trong chế độ này, biểu đồ tần xuất sẽ hiển thị chỉ các giá trị độ trưng
Veldu þetta ef þú vilt breyta myndinni í einlitarham. Í þessum ham birtir litatíðniritið einungis gildi birtustigs

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu giá vẽ í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.