Hvað þýðir γήινος í Gríska?
Hver er merking orðsins γήινος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota γήινος í Gríska.
Orðið γήινος í Gríska þýðir jarðarbúi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins γήινος
jarðarbúinounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
Πρώτον, τους παρήγγειλε να καλλιεργούν και να φροντίζουν τη γήινη κατοικία τους, και τελικά να τη γεμίσουν με τους απογόνους τους. Í fyrsta lagi áttu þau að annast jörðina og fylla hana smám saman afkomendum sínum. |
Αυτός ενδιαφέρεται στοργικά και με ανιδιοτέλεια για τους ανθρώπους, και εργάζεται ακατάπαυστα για να απολαύσουν για πάντα υγιή, ειρηνική ζωή σ’ ένα γήινο παράδεισο ευχαρίστησης. Hann elskar og hefur óeigingjarnan áhuga á mannkyninu og vinnur að því án afláts að það geti notið friðar, heilbrigðis og eilífs lífs í jarðneskri paradís unaðarins. |
Τι υποδηλώνεται με τις εκφράσεις «ουράνια σώματα» και «γήινα σώματα»; Hvað er átt við með ‚himneskum líkömum‘ og ‚jarðneskum líkömum‘? |
Μις Αναχρονιστική, τι είναι αυτή η γήινη μυρωδιά σας; Ungfrú Erstwhile, hvađa jarđneski ilmur er ūetta af ūér? |
Συνειδητοποιούν πλήρως ότι αυτή η γη αποτελεί το συμβολικό υποπόδιο του Θεού, και θέλουν ειλικρινά να έρθει αυτή η γήινη σφαίρα σε μια κατάσταση γοητείας και ομορφιάς, έτσι ώστε να αξίζει να αναπαύει ο Θεός τα πόδια του εδώ. Þeir gera sér fyllilega ljóst að jörðin er táknræn fótskör Guðs og vilja í einlægni gera hana fagra og aðlaðandi og þess verðuga að fætur hans hvíli þar. |
(Εβραίους 5:1· 7:13, 14) Θα μπορούσε αυτός ο Βασιλιάς να κυβερνάει μια επικράτεια μεγαλύτερη από ένα περιορισμένο γήινο βασίλειο; (Hebreabréfið 5:1; 7:13, 14) Gæti þessi konungur ráðið yfir meiru en aðeins afmörkuðum jarðarskika? |
" Πηγαίνετέ με στον αρχηγό σας, γήινοι! " , Takiđ mig til leiđtoga ykkar. " |
Σ’ αυτό τον πόλεμο, που ήταν αόρατος στα ανθρώπινα μάτια, ο με βασιλική εξουσία ‘Γιος του Δαβίδ’ πολέμησε νικηφόρα και έδιωξε τον Σατανά τον Διάβολο και τις δαιμονικές ορδές του από τους ουρανούς και τους περιόρισε στα γειτονικά μέρη της γήινης σφαίρας μας. Mannlegt auga fékk ekki litið þetta stríð þar sem hinn nýkrýndi konungur, sonur Davíðs, barðist við Satan og illa anda hans, yfirbugaði þá, úthýsti þeim af himnum og varpaði niður í nágrenni jarðarinnar. |
Η ζωή θα είναι στ’ αλήθεια ευλογία γι’ αυτούς τους αναστημένους, αφού οι περισσότεροι απ’ αυτούς θα επανέλθουν σε μια γήινη κατάσταση που θα μοιάζει με τον Παράδεισο τον οποίο έχασε αρχικά ο άνθρωπος. Líf þessara upprisnu manna verður mjög blessunarríkt því að flestir munu þeir rísa upp á jörð sem líkjast mun paradísinni sem maðurinn glataði í upphafi. |
Θα μπορούσε λοιπόν κάλλιστα να ειπωθεί ότι το όνομά του σημαίνει «Γήινος Άνθρωπος». Nafn hans merkti því eiginlega „jarðneskur maður.“ |
Σαν ένα πείραμα ενός χρόνου σε ένα δορυφόρο, ελεύθεροι από τις γήινες επιρροές. Eins og áralöng tilraun í gervihnetti frjáls frá áhrifum jarđarinnar. |
Ποια πράγματα μεταβίβασε ο Ιεχωβά στα γήινα πλάσματά του επικοινωνώντας μαζί τους, ενώ αυτά βρίσκονταν στον κήπο της Εδέμ; Hverju kom Jehóva á framfæri við jarðneskar sköpunarverur sínar í Edengarðinum? |
6 Ο πρώτος άνθρωπος, ο Αδάμ, μπορεί αρχικά να ενθουσιάστηκε πάρα πολύ μ’ αυτή την αρχική εμπειρία τού να ζει με χαρά σ’ ένα τέλειο γήινο σπίτι, κι έτσι να μη σκέφτηκε από πού προήλθε και γιατί. 6 Í byrjun var hinn fyrsti maður Adam kannski of hrifinn og spenntur yfir því að vera til og búa í fullkominni paradís, til að leiða hugann að því hvernig hann hefði orðið til og hvers vegna. |
Όμως, έχουν επίσης αληθινό νόημα για τους δούλους τού Ιεχωβά οι οποίοι αποβλέπουν να ζήσουν αιώνια σ’ έναν γήινο παράδεισο. En þau hafa líka mikla þýðingu fyrir þjóna Jehóva sem hlakka til að lifa eilíflega í jarðneskri paradís. |
Η ανάπτυξη της ικανότητας να υποτάσσουμε τα γήινα πράγματα ξεκινά με την ταπεινή αναγνώριση της ανθρώπινης αδυναμίας και της δύναμης που μας δίνεται μέσω του Χριστού και της Εξιλέωσής Του. Að þróa hæfni til að uppfylla það sem jarðarinnar er, hefst á auðmýkt til að gangast við okkar mannlegu veikleikum og kraftinum sem fæst með Kristi og friðþægingu hans. |
Ξέρω ότι οι γήινοι, δεν είναι το δυνατότερο είδος ή το εξυπνότερο. Ég veit ađ menn eru ekki sterkasta eđa klárasta tegundin. |
□ Πριν από την Κοινή μας Χρονολογία, ποια οργάνωση έγινε το γήινο μέρος της παγκόσμιας οργάνωσης του Ιεχωβά; □ Hvað varð sýnilegur hluti alheimsskipulags Jehóva fyrir okkar tímatal? |
(Ματθαίος 24:21· Λουκάς 23:43) Αλλά για να απολαύσουν ατέλειωτη ζωή εκείνοι που έχουν ουράνιες ελπίδες και το ‘μεγάλο πλήθος’ που έχουν γήινες προοπτικές, πρέπει να προφυλάσσονται από συνήθειες που μολύνουν ή οτιδήποτε άλλο έρχεται σε αντίθεση με τις ηθικές αρχές και τη διδασκαλία της Γραφής.—Αποκάλυψις 7:9, 14. (Matteus 24: 21; Lúkas 23: 43) En bæði þeir sem hafa himneska von og ‚múgurinn mikli‘ með jarðneska von verða að varast saurgandi ávana og hvaðeina sem gengur í berhögg við siðferði og kenningu Ritningarinnar. — Opinberunarbókin 7: 9, 14. |
Έτσι, ο Λόγος έγινε το μέσο με το οποίο ο Ιεχωβά Θεός επικοινώνησε με τη νοήμονα γήινη δημιουργία Του και της μετέδωσε το λόγο του. Logos kom þannig á framfæri orðum Jehóva Guðs til skynsemigæddrar sköpunar hans á jörð. |
«Αυτός που δεν έχει πίστη, θα δράττεται από καθετί ασήμαντο για βοήθεια, μέχρις ότου τον ατενίσει καταπρόσωπο ο θάνατος και τότε η απιστία του θα τραπεί σε φυγή, διότι η πραγματικότητα του αιώνιου κόσμου απλώνεται επάνω του με δύναμη μεγάλη· και όταν κάθε γήινη στήριξη και βοήθεια τον εγκαταλείψει, τότε με συναίσθηση νιώθει τις αιώνιες αλήθειες της αθανασίας της ψυχής. Hinn heiðni mun grípa hvert strá sér til hjálpar, þar til hann horfist í augu við dauðann, og síðan mun sviksemi hans linna, því veruleiki eilífra heima hvílir á honum af miklum mætti; og þegar allur jarðneskur stuðningur bregst honum, mun hann skynja hinn eilífa sannleika um ódauðleika sálarinnar. |
(Λουκάς 23:43, ΜΝΚ) Μπορείτε κι εσείς να απολαύσετε αιώνια ζωή εδώ στη γη, μια γη καθαρισμένη από την πονηρία και μεταμορφωμένη σε μια απολαυστική, παραδεισένια γήινη σφαίρα.—Ιωάννης 17:3. (Lúkas 23:43) Þú getur líka hlotið eilíft líf á þessari jörð, jörð sem hefur verið hreinsuð af illsku og beytt í unaðslegan lystigarð sem teygir sig um allan hnöttinn. — Jóhannes 17:3. |
Αυτοί, με τη σειρά τους, θα έχουν το προνόμιο να συμμετάσχουν στο χαρωπό έργο της μετατροπής της γήινης σφαίρας σε έναν πανέμορφο παράδεισο.—Πράξεις 24:15. Þeir munu síðan fá þau sérréttindi að taka þátt í því unaðslega starfi að breyta allri jörðinni í óviðjafnanlega fagra paradís. — Postulasagan 24:15. |
Υπήρχαν κάτι γήινα έγγραφα ύψιστης μυστικότητας. Ūær skođuđu leynileg skjöl frá jörđinni. |
Οι γραφές μάς λένε ότι στη γήινη ζωή μας θα πρέπει να «είμαστε υπομονετικοί στα βάσανα, γιατί θα έχουμε πολλά». Ritningin segir að í jarðlífinu beri okkur að „[vera þolinmóðar] í þeim mörgu þrengingum, sem [við munum] þola.“ |
Σύμφωνα με τον προφήτη Άλμα, τα ενάρετα πνεύματα αναπαύονται από γήινες έγνοιες και λύπη. Samkvæmt spámanninum Alma hvílast réttlátir andar frá jarðneskum málum og sorg. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu γήινος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.