Hvað þýðir χάνω í Gríska?
Hver er merking orðsins χάνω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota χάνω í Gríska.
Orðið χάνω í Gríska þýðir týna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins χάνω
týnaverb Πολλοί νέοι έξω στον κόσμο θα χάσουν τη ζωή τους στη διάρκεια της μεγάλης θλίψης επειδή άφησαν τον εαυτό τους να παροδηγηθεί. Margir unglingar í heiminum munu týna lífi í þrengingunni miklu vegna þess að þeir létu afvegaleiða sig. |
Sjá fleiri dæmi
Η αγάπη ποτέ δεν χάνεται». Kærleikurinn fellur aldrei úr gildi.“ |
Και ως άτομα, αρρωσταίνουμε, υποφέρουμε, χάνουμε αγαπημένα μας πρόσωπα. Við veikjumst, þjáumst og missum ástvini í dauðann. |
Ποιο στόχο χάνουμε όλοι μας; Hvaða markmiði nær enginn okkar? |
Μήπως θα χάνονταν σημαντικές οδηγίες εξαιτίας της ατελούς μνήμης τους; Myndu þeir gleyma mikilvægum atriðum af því að hugur þeirra var ófullkominn? |
Χάνοντας μία βάση μετά την άλλη στις στρατιωτικές επιθέσεις, οι μαχητές της ελευθερίας κλιμάκωσαν τις προσπάθειές τους και έγιναν όλο και περισσότερο ριζοσπαστική στην τακτική τους. Eftir ađ missa bækistöđ á eftir bækistöđ til hersins stigmögnuđu frelsisbaráttumennirnir viđleitni sína og urđu rķttækari og rķttækari í ađferđum sínum. |
◆ Μη χάνετε την ελπίδα σας.—1 Κορινθίους 13:7. ◆ Gefðu ekki upp alla von. — 1. Korintubréf 13:7. |
Συνήθως, αυτό που χάνεται είναι η αθωότητα —λόγω της σεξουαλικής εκμετάλλευσης. Það sem oft glatast er sakleysið — vegna kynferðislegrar misnotkunar. |
Δεν τον χάνουμε, τον ακολουθούμε! Hann sleppur ekki! |
Ίσως Χάνετε την Ακοή σας αν Þú gætir verið að tapa heyrn ef þú |
Λέγεται ότι όταν εκκολαφθεί από μια κότα που θα διαλύσει άμεσα σε κάποια ειδοποίηση, και έτσι χάνονται, για ποτέ δεν ακούν την έκκληση της μητέρας του η οποία τους συγκεντρώνει και πάλι. Það er sagt að þegar hatched eftir hæna þeir vilja beint dreifa á sumum viðvörun og svo ert glataður, því að þeir aldrei heyra kalla móður sem safnar þeim aftur. |
Στόχος μας πρέπει να είναι να μη χάνουμε ποτέ συνάθροιση ή κάποιο μέρος του προγράμματος της συνέλευσης, εφόσον η υγεία μας και οι περιστάσεις μας μάς επιτρέπουν να είμαστε παρόντες. Það ætti að vera markmið okkar að sleppa aldrei samkomu eða mótsdagskrá ef heilsan og kringumstæðurnar gera okkur kleift að mæta. |
Δε χάνω ποτέ. Ég tapa aldrei. |
21 «Η αγάπη ποτέ δεν χάνεται». 21 „Kærleikurinn fellur aldrei úr gildi.“ |
Χάνουμε τον χρόνο μας εδώ. Ūú sķar tíma okkar. |
Κυρια χανα, το σκοτωσατε το μωρο; Frú Hannah, drapstu barniđ? |
3 Όποιοι πέφτουν από την πίστη χάνουν την αιώνια ζωή. 3 Enginn sem fellur frá trúnni nær að öðlast eilíft líf. |
Όταν τελειώσουμε, θα ́ σαι ασφαλής μ ́ εμένα και τον θείο Χαν. Viđ klárum ūetta og ūú verđur ķhult hjá okkur Han frænda. |
Κύριε, δεν θέλω να χάνω χρόνο. Jæja, herra, ég vil ekki sķa tímanum. |
Αθώοι άνθρωποι θα χάνονταν—όλα αυτά εξαιτίας του Ιωνά! Saklausir menn voru í lífshættu af völdum Jónasar. |
Νιώθω ότι χάνω τα μυαλά μου. Mér finnst ég vera ađ klikkast. |
Δεν είναι καθόλου ασυνήθιστο να χάνονται αποσκευές σε αεροπορικά ταξίδια. Það er alls ekki óalgengt að farangur týnist þegar ferðast er með flugvél. |
Ας μη χάνουμε καιρό. En soum ekki meiri tíma. |
Χωρίς την εξιλεωτική Του θυσία, όλα θα χάνονταν. Án friðþægingar hans, væri allt glatað. |
Με την απλότητα κερδίζουμε σε ασφάλεια και λίγα είναι αυτά που χάνονται. Öryggi felst í einfaldleikanum, og lítið glatast. |
" Και ενώ όλα τα άλλα πράγματα, είτε θηρίο ή πλοίο, που εισέρχονται στην φοβερό κόλπο του ( φάλαινας ), το στόμα αυτό το τέρας της, είναι αμέσως χάνονται και να καταποθεί επάνω, στη θάλασσα- βλαξ συνταξιοδοτείται σε αυτό με μεγάλη ασφάλεια, και κοιμάται εκεί. " " Og þar allt aðra hluti, hvort sem dýrið eða skipi skaltu slá það inn í hræðilegt Gulf of ( hvalur er ) munni þessa skrímsli, eru strax misst og gleypti upp, hafið- gudgeon hættir inn í það í góðu öryggi, og það sefur. " |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu χάνω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.