Hvað þýðir hiệu quả í Víetnamska?

Hver er merking orðsins hiệu quả í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hiệu quả í Víetnamska.

Orðið hiệu quả í Víetnamska þýðir niðurstaða, skilvirkur, afleiðing, úrslit, útkoma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hiệu quả

niðurstaða

(result)

skilvirkur

(effective)

afleiðing

(effect)

úrslit

(effect)

útkoma

(result)

Sjá fleiri dæmi

Làm thế nào chúng ta có thể khích lệ một cách hiệu quả?”.
Og hvernig getum við uppörvað aðra á áhrifaríkan hátt?
Việc quảng cáo đạt hiệu quả—nếu không, sẽ chẳng ai đầu tư vào công việc ấy.
Auglýsingar virka — annars myndi enginn fjárfesta í þeim.
Làm thế nào chúng ta có thể khích lệ một cách hiệu quả?
Hvernig getum við uppörvað aðra á áhrifaríkan hátt?
Nhưng thật ra bạn đang cảm thấy hiệu quả quyền năng sáng tạo của Đức Giê-hô-va.
En í rauninni eru það áhrifin af sköpunarmætti Jehóva sem þú finnur fyrir.
Về việc dạy dỗ và sửa dạy hiệu quả, chúng ta học được gì từ Chúa Giê-su?
Hvað getum við lært af Jesú um viðeigandi aga og áhrifaríka kennslu?
Một số lời nhập đề sau đây có hiệu quả trong khu vực của anh chị không?
Gætu einhverjar af eftirfarandi kynningum hentað vel á svæðinu þar sem þú starfar?
Sự vắn tắt làm tăng thêm hiệu quả.
Krafturinn er fólginn í fáum, hnitmiðuðum orðum.
ĐỂ GIAO TIẾP có hiệu quả, bạn phải nói rõ ràng.
TIL AÐ tjá sig skýrt er mikilvægt að tala skýrt.
Nó có hiệu quả.
Ūađ virkar.
Nhưng nó có hiệu quả.
En ūađ gekk.
Rao giảng bằng điện thoại rất hiệu quả
Árangursrík símaboðun
Nó sẽ hiệu quả.
Ūađ gæti gengiđ.
Không, bởi vì chúng ta có thể quan sát các hiệu quả của chúng.
Við getum séð áhrif þeirra.
Làm như thế thật hiệu quả”.
Þetta reyndist vel.
Ừ nhưng có hiệu quả gì đâu.
Það virkar ekki.
Có lẽ nhiều buổi học ngắn sẽ có hiệu quả hơn là một vài buổi học dài.
Kannski er árangursríkara að kenna þeim oft en stutt í einu heldur en sjaldan og lengi í senn.
hiệu quả không?
Virkaði þetta?
Họ tính toán để sử dụng hiệu quả nhất quỹ đóng góp cho công việc Nước Trời.
Þeir beita sér fyrir því að fjárframlög, sem eru gefin til starfseminnar, nýtist sem best.
Nhưng muốn đạt hiệu quả, giọng nói phải đủ lớn.
En hún þarf að vera nógu sterk til að heyrast vel.
11 Khi điều khiển học hỏi, làm thế nào chúng ta có thể sử dụng hiệu quả câu hỏi?
11 Hvernig getum við beitt spurningum þegar við höldum biblíunámskeið?
Nó không hiệu quả.
Ūađ virkar ekki.
Dĩ nhiên, muốn việc dạy dỗ đó có hiệu quả, cha mẹ phải làm gương tốt.—Lu-ca 10:38-42.
En til að kennslan skili árangri þurfa foreldrarnir auðvitað að gefa gott fordæmi. — Lúkas 10:38-42.
Lời khuyên nên đặt máy tính ở những khu vực công cộng trong nhà vẫn có hiệu quả.
Það er enn góð og gild regla að hafa tölvuna í opnu rými á heimilinu.
22 phút: “Rao giảng bằng điện thoại rất hiệu quả”.
22 min: „Árangursrík símaboðun.“
3 Nhưng làm thế nào chúng ta có thể nâng cao hiệu quả trong công việc dạy dỗ?
3 En hvernig getum við bætt kennslu okkar?

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hiệu quả í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.