Hvað þýðir khỏi bệnh í Víetnamska?
Hver er merking orðsins khỏi bệnh í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota khỏi bệnh í Víetnamska.
Orðið khỏi bệnh í Víetnamska þýðir lækna, batna, jafna, saltaður, braggast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins khỏi bệnh
lækna
|
batna(recover) |
jafna(recover) |
saltaður(cured) |
braggast(recover) |
Sjá fleiri dæmi
Em có mừng là họ đã giúp em sớm khỏi bệnh không?— Fannst þér ekki gott að einhver skyldi hjálpa þér að batna? — |
Chị làm theo lời và được khỏi bệnh. Hún fór eftir þessu og henni batnaði. |
Tôi còn nhớ ông ngoại đã cầu nguyện cho tôi khỏi bệnh. Ég man eftir að afi bað þess að mér batnaði. |
Khi đem nó ra khỏi xe, tôi thấy có hai người đang đi ra khỏi bệnh viện. Þegar ég tók hann úr bílnum, sá ég tvær manneskjur koma út úr sjúkrahúsinu. |
Chị Sílvia (hai lần khỏi bệnh ung thư) cũng đồng ý như vậy. Sílvia hefur tvisvar fengið krabbamein. |
Không ai tránh khỏi bệnh tật. Enginn getur komist algjörlega hjá því að verða veikur. |
22 Dành cho bạn trẻ —Một người được chữa khỏi bệnh phung! 23 Nálægðu þig Guði — ,Hann lætur þig finna sig‘ |
Không phải mọi người đều được giải thoát khỏi bệnh tật và tuổi già. Ekki verða allir leystir undan veikindum og öldrun. |
Na-a-man được chữa lành khỏi bệnh phung.—2 Các Vua 5:1-14 Læknar Naaman af holdsveiki. — 2. Konungabók 5:1-14. |
Nhưng việc kéo dài sự sống không có nghĩa là người đó đã khỏi bệnh. En það þýðir ekki endilega að hann læknist af sjúkdómnum. |
Sau khi khỏi bệnh, anh Antonio đã có thể trở lại với công tác lưu động. Eftir að Antonio hafði náð bata gat hann snúið sér að farandstarfinu á ný. |
Để bảo vệ đứa bé trong bụng, Maria chạy trốn khỏi bệnh viện. Maríja flúði af spítalanum til að vernda ófætt barnið. |
Nhưng họ tin rằng Chúa Giê-su có thể chữa họ khỏi bệnh phong cùi. En þeir trúðu því að hann gæti læknað þá. |
(Ê-sai 38:8b) Sau đó ít lâu, Ê-xê-chia khỏi bệnh. (Jesaja 38:8b) Hiskía nær sér af veikindunum skömmu síðar. |
13 Đa-vít không mong chờ Đức Giê-hô-va làm phép lạ và chữa ông khỏi bệnh. 13 Davíð ætlaðist ekki til þess að Jehóva ynni kraftaverk og læknaði hann. |
Giê-hô-va Đức Chúa Trời chữa ông khỏi bệnh do Ma-quỉ gây ra. Jehóva Guð læknaði Job af þeim sjúkdómi sem djöfullinn lagði á hann. |
Khi chị các cô khỏi bệnh, nếu cô muốn cô có thể định ngày giờ. Þegar systur yðar er batnað megið þér ákveða daginn! |
... từ lúc tôi rời khỏi bệnh viện. ... allt frá ūví ég fķr af sjúkrahúsinu. |
Từ lâu con người mong ước được thoát khỏi bệnh tật, tuổi già và cái chết. Menn hafa um aldir þráð lausn undan sjúkdómum, öldrun og dauða. |
Trước khi rời trại, chúng tôi đến giải cứu các anh em bị bệnh ra khỏi bệnh viện. Áður en við yfirgáfum búðirnar var sjúkum bræðrum okkar bjargað af sjúkrahúsinu. |
Luật đó che chở dân tránh khỏi bệnh tật nhờ có các điều lệ căn bản về vệ sinh. Lögmálið verndaði þjóðina gegn ýmsum sjúkdómum með nokkrum grundvallarreglum um hreinlæti. |
Bố chỉ ở trong phòng ngủ của mình cho đến khi bố khỏi bệnh hoàn toàn." Sasha đáp lời. „Já, það er pabbi minn og hann verður í svefnherberginu þangað til honum eralveg batnað," sagði Sasha. |
Sự chết của ngài có nghĩa là nhân loại sẽ được thoát khỏi bệnh tật, đau khổ và sự chết. Hann hefur í för með sér lausn undan sjúkdómum, þjáningum og dauða. |
Nhân loại sẽ thoát khỏi bệnh tật và sự chết, và người chết sẽ được phục sinh để sống trên đất. Mannkynið mun þá losna við sjúkdóma og dauða og hinir dánu fá upprisu til lífs hér á jörð. |
Thí dụ, những người kiêng thuốc lá, sống đạo đức và tôn trọng sự thánh khiết của huyết tránh khỏi bệnh tật. Þeir sem reykja ekki, lifa siðsamlega og virða heilagleika blóðsins umflýja ákveðna sjúkdóma, svo dæmi sé tekið. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu khỏi bệnh í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.