Hvað þýðir kim chỉ nam í Víetnamska?

Hver er merking orðsins kim chỉ nam í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kim chỉ nam í Víetnamska.

Orðið kim chỉ nam í Víetnamska þýðir leiðbeining, handbók, skólabók, umsýsla, leiðarvísir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins kim chỉ nam

leiðbeining

handbók

skólabók

umsýsla

leiðarvísir

Sjá fleiri dæmi

5 Kinh Thánh—Kim chỉ nam cho thời hiện đại
5 Af hverju er Biblían góður leiðarvísir?
Kinh Thánh—Kim chỉ nam cho thời hiện đại
Af hverju er Biblían góður leiðarvísir?
Đâu là kim chỉ nam cho thời hiện đại?
Er Biblían góður leiðarvísir í nútímasamfélagi?
Bạn có dùng Phúc âm như kim chỉ nam trong đời sống hàng ngày của bạn không?
Notar þú það sem leiðarvísi í daglegu lífi?
Là môn đồ Chúa Giê-su, chúng ta xem sự khuyên bảo khôn ngoan của ngài là kim chỉ nam cho đời sống mình.
(Matteus 7:28) Við sem erum fylgjendur hans lítum á þessi viturlegu ráð sem leiðsögn í lífinu.
Đúng vậy, dù không có Phao-lô lẫn Ê-sai bằng xương bằng thịt ở cùng, chúng ta có các sách do họ viết dưới sự soi dẫn để làm kim chỉ nam.
Hvorki Páll né Jesaja eru hér hjá okkur í eigin persónu en hins vegar höfum við innblásin rit þeirra til leiðsagnar.
Phúc âm phục hồi mang đến cho chúng ta kim chỉ nam của kế hoạch hạnh phúc và một động cơ để hiểu và thực hành tính tự chủ và tránh sự cám dỗ.
Hið endurreista fagnaðarerindi veitir okkur teikningarnar að hamingjuáætluninni og hvatningu til að skilja og þjálfa upp sjálfsaga og standast freistingar.
Đầu năm 2000, nhật báo Lausitzer Rundschau tường thuật về một cuộc thăm dò tiết lộ cho thấy bao nhiêu người quen thuộc với Mười Điều Răn và dùng bộ luật này làm kim chỉ nam trong cuộc sống.
Snemma á árinu 2000 greindi dagblaðið Lausitzer Rundschau frá könnun sem leiddi í ljós hve margir þekktu boðorðin tíu og höfðu þau að leiðarljósi í lífinu.
La bàn là một dụng cụ đơn giản với chỉ một bộ phận chuyển động: kim nam châm chỉ về hướng bắc.
Áttaviti er einfalt tæki, yfirleitt ekki annað en skífa með segulnál sem vísar í norðurátt.
2 La bàn là một dụng cụ đơn giản, thường có mặt giống mặt đồng hồ và trên đó có một kim nam châm chỉ về hướng bắc.
2 Áttaviti er einfalt tæki, yfirleitt ekki annað en skífa með segulnál sem vísar í norðurátt.
Thay vì chỉ về hướng bắc, thì kim của la bàn lại quay về phía thỏi nam châm.
Þá sveiflast nálin í átt að seglinum í stað þess að vísa í norður.
Nếu đặt chiếc la bàn gần một nam châm, kim la bàn sẽ bị lệch và không còn chỉ về hướng bắc.
Tökum dæmi. Segjum að áttaviti sé lagður í námunda við segul. Þá getur nálin vísað í aðra átt en norður.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kim chỉ nam í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.