Hvað þýðir koşmak í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins koşmak í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota koşmak í Tyrkneska.
Orðið koşmak í Tyrkneska þýðir hlaupa, renna, labba, marsera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins koşmak
hlaupaverb Ben istasyona kadar koşmak zorunda kaldım. Ég þurfti að hlaupa á brautarstöðina. |
rennaverb |
labbaverb |
marseraverb |
Sjá fleiri dæmi
Tülin* adlı bir hemşire, “çocukluğumdan beri hakikatteki kişilerle yakın bir ilişkim vardı” diyor. Ancak o, 16 yaşındayken “dünyadaki çekici şeylerin peşinden koşmak” uğruna cemaati terk etti. Systir, sem við skulum kalla Tönju, segist hafa „haft tengsl við sannleikann á uppvaxtarárunum“ en 16 ára hafi hún yfirgefið söfnuðinn til að „eltast við tálbeitur heimsins“. |
13 Bununla birlikte, ‘önümüze konulan koşuyu sabırla koşmak’ üzere cesaret bulabilmek için ‘bu kadar büyük şahitler bulutuna’ bakmamız gerekiyorsa da, bize onların takipçileri olmamızın söylenmediğine dikkat edin. 13 Taktu þó eftir að enda þótt við eigum að líta á ,slíkan fjölda votta‘ sem hvatningu til að ,þreyta þolgóðir skeið það, sem vér eigum framundan,‘ er okkur ekki sagt að gerast fylgjendur þeirra. |
Bu ayetlerde şöyle okuyoruz: “İçki peşinden koşmak için sabahleyin erken kalkanların, geceleyin geç vakte, şarap onları kızdırıncaya kadar eğlenenlerin vay başına! Þar stendur: „Vei þeim, sem rísa árla morguns til þess að sækjast eftir áfengum drykk, sem sitja fram á nótt eldrauðir af víni. |
Bazı sağlık problemleri baş gösterirse bile, neden hedefe doğru koşmaktan vazgeçmemeliyiz? Hvers vegna ættum við ekki að gefast upp í kapphlaupi okkar að markinu þegar heilsan veldur erfiðleikum? |
7 Zevk Peşinde Koşmak: Dikkati Gökteki Krallıkla ilgili davadan uzaklaştırmak üzere Şeytan’ın başvurduğu en büyük düzenlerden biri zevk peşinde koşmaktır. 7 Sókn í skemmtanir: Einhver mesta truflunin, sem djöfullinn notar til að draga athyglina frá því sem varðar Guðsríki, er eftirsókn í skemmtun. |
Kişisel uğraşlarımızın peşinde koşmak yerine Yehova’ya iman eder ve Oğlunu itaatle takip edersek, bizi canlandıran ve dinlendiren nimetleri her gün tadacağız (Mat. Við hvílumst og endurnærumst hvern dag þegar við trúum á Jehóva og fylgjum syni hans í stað þess að sinna eigingjörnum hugðarefnum. — Matt. |
Depresif ve pis bir kızın peşinden koşmaktan daha iyisini hak etmiyor musun? Áttu ekki eitthvað betra skilið Fúsi minn, en að bera víurnar í ruslakonu og sjúkling? |
Sen buna koşmak mı diyorsun? Kallarđu ūetta ađ hlaupa? |
(Vaiz 6:11, 12) Ölüm insanın çabalarına çok çabuk son verdiğine göre, daha fazla maddi kazanç elde etme mücadelesi ya da aslında daha çok mal mülk edinmek amacıyla uzun yıllar alan bir eğitimin peşinden koşmak gerçekten çok avantaj sağlıyor mu? (Prédikarinn 6: 11, 12) Þar eð dauðinn bindur tiltölulega skjótt enda á viðleitni mannsins, er þá ekki í rauninni til lítils að strita til að afla sér fleiri efnislegra gæða eða sitja áralangt á skólabekk til þess eins að eignast meira? |
Elbette, ihtiyaçta olan bir hemşirenin yardımına koşmak için en uygun kişiler hemşireler ve evli çiftlerdir. Og auðvitað er heppilegast að systur og hjón aðstoði systur sem er hjálparþurfi. |
Yehova’ya duyduğu sevgi onu bu dünyada maddi çıkar peşinde koşmak yerine bir öncü olarak O’na hizmet etme isteğine yöneltti. Hún elskaði Jehóva svo að hún vildi heldur þjóna honum sem brautryðjandi en komast áfram í heiminum. |
O şan şöhret peşinde koşmak yerine, sınırlarının farkındaydı ve alçakgönüllülük gösterdi. Davíð sóttist ekki eftir frama. Hann viðurkenndi yfirleitt takmörk sín og var auðmjúkur. |
Şimdi eve babana koşmak ister misin? Ætlarđu ađ hlaupa heim til pabba núna? |
Kendilerine yararlı olacak terbiyeden yoksun durumdaki birçok genç rekabet ruhu, açgözlülük, cinsel ahlaksızlık, para sevgisi ve zevk peşinde koşmak gibi akılsızca yollara sürüklendi. Marga unglinga skortir heilnæman aga og þeir hafa leyft samkeppnisanda, ágirnd, saurlifnaði, fégirnd og skemmtanafíkn að leiða sig afvega. |
Böyle kişilerin Yehova’ya döneceğini ümit ediyoruz, fakat “ölü işler” peşinde koşmak Yehova’nın onayını ve bereketini kaybetmekle sonuçlanabilir. Við vonum svo sannarlega að þeir snúi sér aftur til Jehóva. Staðreyndin er hins vegar sú að ef við ástundum ,dauð verk‘ getur það orðið til þess að við missum velþóknun og blessun Jehóva. |
Bir yarışta koşmak ile inancı karşılaştırmak istiyorum Ég vil bera trúna saman við keppni í hlaupi |
Koşmaktan nefret ediyorum. Ég hata hlaup. |
Maddi şeylere takılıp kalmak veya eğlence peşinde koşmak tapınmamızla ilgili faaliyetleri gölgelememeli (İbraniler 4:9, 10). (Hebreabréfið 4:9, 10) Við gætum því spurt okkur: Hvað gengur fyrir í lífi mínu? |
Yunanca dioko (“ardınca koşmak”) sözcüğü hakkında The New International Dictionary of New Testament Theology (Yeni Ahit Teolojisine dair Yeni Milletlerarası Sözlük) eserinin açıkladığına göre, bu sözcük, klasik yazılarda “harf[iyen] kovalamak, ardınca koşmak, peşine düşmek, . . . . ve mec[azi olarak] gayretle bir şeyin ardınca koşmak, bir şeyi başarmaya çalışmak, elde etmeye çalışmak demektir.” The New International Dictionary of New Testament Theology segir að gríska orðið dioko (‚leggja stund á‘) merki í klassískum ritum „bókstaflega að elta, veita eftirför, hlaupa á eftir . . . og í táknrænni merkingu að keppa kostgæfilega eftir einhverju, reyna að afreka eitthvað, reyna að eignast.“ |
Koşmaktan nefret ediyor. Hann hatar að hlaupa. |
İlk Hıristiyan cemaatinde hizmet edenlerin nail olabilecekleri mükâfata, yani “Mesih İsada Allahın yüksek davetin”e erişmek istediği takdirde, koşmağa devam etmesi gerekiyordu. Ætti hann að hljóta verðlaunin, sem stóðu til boða þeim sem þjónuðu í kristna söfnuðinum á fyrstu öld, það er að segja ‚verðlaunin á himnum sem Guð hafði kallað þá til fyrir Krist Jesú,‘ þá varð hann að halda áfram að keppa að marki sínu. |
Bizi, gün geçtikçe daha çok arzuyu tatmin etmek amacıyla daha çok para peşinde koşmak üzre ayartıyor. Hann lokkar okkur til að sækjast eftir sífellt meiri peningum til að fullnægja sífellt meiri kröfum. |
Onun mekruh saydığı yedi şeyi hatırlayalım: “Yüksek gözler, yalancı dil, ve suçsuz kanı döken eller; kötü düşünceler kuran yürek, kötülüğe koşmak için acele eden ayaklar, yalan soluyan yalancı şahit ve kardeşler arasında düzensizlik salan.” Við skulum muna að það eru sjö hlutir sem hann hatar: „Drembileg augu, lygin tunga og hendur sem úthella saklausu blóði, hjarta sem bruggar glæpsamleg ráð, fætur sem fráir eru til illverka, ljúgvottur sem lygar mælir, og sá er kveikir illdeilur meðal bræðra.“ |
Yardımına koşmak istedim, ama sen... Ég vildi fara inn ađ sækja hana en... ūú... |
• ‘Çevremizi kuşatan büyük şahitler bulutunu’ gözümüzde canlandırmak koşuyu tahammülle koşmak üzere bizi nasıl cesaretlendirebilir? • Hvernig getur sá fjöldi votta, sem Páll nefnir, verið okkur hvatning til að vera þolgóð? |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu koşmak í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.