Hvað þýðir ljusstake í Sænska?
Hver er merking orðsins ljusstake í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ljusstake í Sænska.
Orðið ljusstake í Sænska þýðir kertastjaki, stjaki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ljusstake
kertastjakinounmasculine |
stjakinounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
År 2006 skrev tidskriften Time om ett tidigare tillfälle då munkar ”bråkade i timtal ... och pucklade på varandra med väldiga ljusstakar”. Árið 2006 sagði tímaritið Time frá því að einu sinni hefðu munkar þar „rifist klukkustundum saman . . . og barið hver á öðrum með stórum kertastjökum“. |
Nej, utan på en ljusstake och det ger ljus till alla som är i huset. Nei, það er sett á ljósastiku, og það lýsir öllum, sem í húsinu eru — |
När gendarmerna släpar tillbaka honom till biskopens hus bekräftar biskop Myriel, till Valjeans stora förvåning, hans redogörelse och för trovärdighetens skull säger han: ”Jag gav er ju ljusstakarna också. Þegar lögreglumennirnir draga hann til baka í hús biskupsins, vekur það furðu Valjeans, að Bienvenu biskup staðfestir sögu hans og ekki nóg með það: „ ‚En ég gaf yður kertastjakana líka. |
Eftersom de ’sju ljusstakarna’ på ’Herrens dag’ i synen motsvarade alla församlingarna av sanna kristna på denna nuvarande, verkliga ’Herrens dag’, som började 1914 v.t., är de ’sju stjärnorna’ följaktligen en bild av alla de av anden pånyttfödda, smorda, änglalika tillsyningsmännen i sådana församlingar i våra dagar.” Á sama hátt og ‚ljósastikurnar sjö‘ í sýninni um ‚Drottins dag‘ táknuðu alla sannkristna söfnuði, sem nú eru á hinum sanna ‚Drottins degi‘ frá 1914, eins tákna ‚stjörnurnar sjö‘ alla andagetna, smurða umsjónarmenn þessara safnaða núna.“ |
Var är ljusstakar, gobelänger och silver? Hvar eru kertastjakarnir, veggteppin og silfriđ? |
Herren satte dig på ljusstaken för att lysa upp vägen för alla i din omgivning. Drottinn setti ykkur á ljósastiku til að lýsa öllum veginn umhverfis ykkur. |
Och i augusti, högt i luften, den vackra och riklig hästkastanjer, ljusstakar - klokt, proffer passeren- genom sin avsmalnande upprätt strutar av samlades blommor. Og í ágúst, hár í lofti, falleg og Bountiful horse- kastanía, candelabra - vitur, proffer the vegfarandi um minnkandi upprétt þeirra keilur of congregated blóma. |
Paulette, var är ljusstakarna? Hvar eru kertastjakarnir? |
Ljusstaken i tabernaklet var prydd med ”mandelblommor”. Ljósastikan í tjaldbúðinni var skreytt ‚möndlublómi, knöppum og blómi.‘ (2. |
Var är ljusstakar, gobelänger och silver? Hvar eru kertastjakarnir, veggteppin og silfrið? |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ljusstake í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.