Hvað þýðir luisteren í Hollenska?
Hver er merking orðsins luisteren í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota luisteren í Hollenska.
Orðið luisteren í Hollenska þýðir hlusta, á, eftir, iðuhraði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins luisteren
hlustaverb Maar het kan een hele toer zijn om iemand zover te krijgen dat hij luistert. En það getur reynst þrautin þyngri að fá fólk til að hlusta. |
áadposition Een jongere zoon kijkt mee en luistert aandachtig. Yngri bróðir hans hlustar á og fylgist grannt með þeim. |
eftiradposition Ze hadden geluisterd maar nagelaten ernaar te handelen. Menn heyrðu það sem kennt var en fóru ekki eftir því. |
iðuhraðiverb |
Sjá fleiri dæmi
Luister naar je vader. Hlustađu á föđur ūinn. |
Luister naar de stem van de huidige en vorige profeten. Hlustið á mál núverandi og liðinna spámanna. |
Net zoals de Israëlieten zich aan de goddelijke wet hielden die luidde: „Roep het volk bijeen, de mannen en de vrouwen en de kleinen . . ., opdat zij mogen luisteren en opdat zij mogen leren”, komen in deze tijd Jehovah’s Getuigen, oud en jong, mannen en vrouwen, bijeen en ontvangen hetzelfde onderwijs. Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna. |
21 En Hij komt in de wereld om alle mensen te aredden, indien zij naar zijn stem willen luisteren; want zie, Hij doorstaat de bpijnen van alle mensen, ja, de pijnen van ieder levend schepsel, van zowel mannen als vrouwen als kinderen, die behoren tot het geslacht van cAdam. 21 Og hann kemur í heiminn til að afrelsa alla menn, vilji þeir hlýða á rödd hans. Því að sjá, hann ber bþjáningar allra manna, já, þjáningar hverrar lifandi veru, bæði karla, kvenna og barna, sem tilheyra fjölskyldu cAdams. |
Kim, luister... Hlustađu á mig, Kim, |
In feite dient heel de wereld, nu Gods dag van oordeel zo nabij is, ’het stilzwijgen te bewaren voor het aangezicht van de Soevereine Heer Jehovah’ en te luisteren naar wat hij zegt via de „kleine kudde” gezalfde volgelingen van Jezus en hun metgezellen, zijn „andere schapen” (Lukas 12:32; Johannes 10:16). Þar eð dómsdagurinn er svo nærri ætti allur heimurinn að vera ‚hljóður fyrir Jehóva Guði‘ og hlýða á boðskap hans fyrir munn hinnar ‚litlu hjarðar‘ smurðra fylgjenda Jesú og félaga þeirra, hinna ‚annarra sauða.‘ |
Luister en doe wat God zegt. Hlustið og hlýðið Guð á. |
Als Jehovah’s Getuigen vinden we het heerlijk om iedereen die ernaar wil luisteren over Gods universele soevereiniteit te vertellen. Við sem erum vottar Jehóva höfum yndi af því að segja öllum sem vilja hlusta að Jehóva sé réttmætur stjórnandi alheims. |
Luister naar God Þannig notum við – Listen to God |
Luister, Agustin werd vermoord Agustin var myrtur |
Zij beslisten zelf hoe zij God wilden aanbidden in plaats van te luisteren naar wat hij zei. (Rómverjabréfið 10:2) Þeir ákváðu sjálfir hvernig skyldi tilbiðja Guð í stað þess að gefa gaum að því sem hann sagði. |
7 Ja, ik zou u die dingen willen vertellen als u in staat was ernaar te luisteren; ja, ik zou u willen vertellen van die vreselijke ahel die erop wacht zulke bmoordenaars te ontvangen als u en uw broer bent geweest, tenzij u zich bekeert en afziet van uw moorddadige voornemens en met uw legers terugkeert naar uw eigen landen. 7 Já, þetta vil ég segja þér, ef þú kynnir að fara að orðum mínum. Já, ég vil fræða þig um hið hræðilega avíti, sem bíður slíkra bmorðingja sem þú og bræður þínir hafa verið, ef þið iðrist ekki og hættið við morðáform ykkar og snúið aftur með heri ykkar til ykkar eigin lands. |
Jongeman, luister Segðu mér eitt, ungi maður |
Luister eens! Heyrðu mig nú! |
Ook jij kunt erop vertrouwen dat Jehovah naar je zal luisteren als je vanuit je hart tot hem bidt. Ef þú biður innilega til Jehóva geturðu treyst að hann hlusti af athygli á bæn þína. |
„Neen,” antwoordt Petrus nadrukkelijk, „niet door kunstig verzonnen onware verhalen te volgen, hebben wij u bekend gemaakt met de kracht en tegenwoordigheid van onze Heer Jezus Christus, maar doordat wij ooggetuigen van zijn luister waren geworden.” Pétur neitar því eindregið: „Ekki fylgdum vér uppspunnum skröksögum, er vér kunngjörðum yður mátt og komu Drottins vors Jesú Krists, heldur vorum vér sjónarvottar að hátign hans.“ |
Luister, Sharrona... ik moet je iets vertellen. Sharrona, ég verđ ađ segja ūér svolítiđ. |
Wil je alsjeblieft stoppen en naar me luisteren? Geturđu ekki stoppađ og hlustađ á mig? |
Luister, Hasnat. Ik zou dat graag doen, maar... de aankomende dagen worden een beetje moeilijk. Heyrđu, Hasnat, ég myndi vilja ūađ, en næstu dagar verđa dálítiđ vandasamir. |
Waarom moeten de schapen luisteren naar de onderherders? Hvers vegna ættu sauðirnir að hlusta á hirða hjarðarinnar? |
Libbie, luister Libbie, hlustaðu á mig |
Luister, mag ik doorgaan met meneer Kafka's verhaal? Væri ūér sama ūķtt ég héldi áfram međ sögu Kafka? |
Hé, luister naar mijn stem, vriend. Hlustađu á röddina mína. |
Hé, luister. Heyriđ ūiđ. |
Luister, je bent als een broer en zal dat altijd blijven Ég elska þig sem bróður og mun alltaf gera |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu luisteren í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.