Hvað þýðir μαθητής í Gríska?

Hver er merking orðsins μαθητής í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota μαθητής í Gríska.

Orðið μαθητής í Gríska þýðir nemandi, nemi, námsmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins μαθητής

nemandi

nounmasculine

Γιατί το τρωκτικό μου είναι πρώην μαθητής σου.
Af ūví ađ meindũriđ er fyrrverandi nemandi ūinn.

nemi

nounmasculine

námsmaður

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Στις ημέρες του Ιησού και των μαθητών του, έφερε ανακούφιση στους Ιουδαίους που είχαν συντετριμμένη καρδιά εξαιτίας της πονηρίας του Ισραήλ και υπέφεραν ως αιχμάλωτοι στις ψεύτικες θρησκευτικές παραδόσεις του Ιουδαϊσμού του πρώτου αιώνα.
Á dögum Jesú og lærisveina hans var hann uppörvandi fyrir Gyðinga sem hörmuðu illskuna í Ísrael og voru hnepptir í fjötra falstrúarhefða gyðingdómsins.
20 Τα λόγια του Ιησού στα εδάφια Ματθαίος 28:19, 20 δείχνουν ότι θα πρέπει να βαφτίζονται τα άτομα εκείνα που έχουν γίνει μαθητές του.
20 Orð Jesú í Matteusi 28:19, 20 sýna að þeir sem gerðir hafa verið lærisveinar hans ættu að láta skírast.
Όταν ήταν στη γη, κήρυττε λέγοντας: «Η βασιλεία των ουρανών έχει πλησιάσει» και απέστειλε τους μαθητές του να κάνουν το ίδιο.
Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama.
(Λουκάς 21:37, 38· Ιωάννης 5:17) Αναμφίβολα οι μαθητές αντιλαμβάνονταν ότι τον υποκινούσε η βαθιά ριζωμένη αγάπη για τους ανθρώπους.
(Lúkas 21:37, 38; Jóhannes 5:17) Eflaust hafa þeir skynjað að það var djúpstæður kærleikur til fólks sem hvatti hann til verka.
Μετά την Πεντηκοστή του 33 Κ.Χ., τι σχέση απέκτησαν οι νέοι μαθητές με τον Πατέρα;
Hvernig samband eignuðust nýju lærisveinarnir við föðurinn eftir hvítasunnu árið 33?
Αλλά όταν οι πιστοί μαθητές του Ιησού διακήρυξαν δημόσια αυτά τα καλά νέα, ξέσπασε άγριος διωγμός.
En þegar trúfastir lærisveinar Jesú kunngerðu þessi fagnaðartíðindi opinberlega upphófst hatrömm mótspyrna.
Εξάλλου, η ευγνωμοσύνη για το βάθος της αγάπης που έχουν δείξει για εμάς ο Θεός και ο Χριστός μάς ανάγκασε να αφιερώσουμε τη ζωή μας στον Θεό και να γίνουμε μαθητές του Χριστού.—Ιωάννης 3:16· 1 Ιωάννη 4:10, 11.
Var það ekki einmitt þakklæti fyrir þann mikla kærleika Guðs og Krists sem fékk okkur til að vígja líf okkar Guði og verða lærisveinar Krists? — Jóhannes 3:16; 1. Jóhannesarbréf 4:10, 11.
Ο Ιησούς τού σύστησε να καταβάλει μεγαλύτερη προσπάθεια για να εφαρμόσει τις θεϊκές αρχές με πρακτικούς τρόπους, να είναι ενεργός μαθητής.
Jesús bað hann um að leggja meira á sig til að sýna í verki að hann færi eftir frumreglum Guðs og væri virkur lærisveinn.
Κατόπιν, ο μαθητής Ιάκωβος διάβασε μια Γραφική περικοπή που βοήθησε όλους τους παρόντες να διακρίνουν το θέλημα του Ιεχωβά σε εκείνο το ζήτημα.—Πράξεις 15:4-17.
Síðan las lærisveinninn Jakob ritningargrein sem sýndi öllum viðstöddum fram á vilja Jehóva í málinu. — Postulasagan 15:4-17.
Καθώς έχουμε πίστη στον Ιησού Χριστό και γινόμαστε υπάκουοι μαθητές Του, ο Επουράνιος Πατέρας θα συγχωρήσει τις αμαρτίες μας και θα μας προετοιμάσει να επιστρέψουμε σε Εκείνον.
Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans.
4 Οι άφοβοι πρώτοι μαθητές του Ιησού Χριστού αποδείχτηκαν πιστοί μέχρι θανάτου παρά τα όσα υπέφεραν.
4 Lærisveinar Jesú Krists á fyrstu öld voru óhræddir og voru trúfastir allt til dauða þótt þeir þyrftu að þjást.
(β) Ποιους λόγους είχαν οι μαθητές του Ιησού για να νιώθουν ευτυχία;
(b) Hvaða ástæður höfðu lærisveinar Jesú til að vera hamingjusamir?
Στην Ιαπωνία ένας 17χρονος μαθητής αποβάλλεται από το σχολείο, μολονότι έχει καλή διαγωγή και είναι ο καλύτερος από τους 42 μαθητές της τάξης του.
Sautján ára nemanda er vikið úr skóla í Japan þrátt fyrir góða hegðun og hæstu einkunnir í 42 nemenda bekk.
Λίγες ημέρες πριν από αυτό το περιστατικό στον κήπο της Γεθσημανή, ο Ιησούς είπε στους ίδιους εκείνους μαθητές να κάνουν δέηση στον Ιεχωβά.
Nokkrum dögum áður en atburðurinn í Getsemane átti sér stað sagði Jesús þessum sömu lærisveinum að biðja Jehóva um hjálp.
Λόγου χάρη, μετά την ανάστασή του εξήγησε το ρόλο που παίζει ο ίδιος στο σκοπό του Θεού σε δύο μαθητές οι οποίοι είχαν απορίες αναφορικά με το θάνατό του.
Eftir að hann reis upp talaði hann til dæmis við tvo lærisveina, sem voru ráðvilltir vegna dauða hans, og útskýrði hvert hlutverk sitt væri í tilgangi Guðs.
Ο Ιησούς και οι μαθητές του ακολουθούν τον ίδιο δρόμο· περνούν από το Όρος των Ελαιών και κατευθύνονται προς την Ιερουσαλήμ.
Jesús og lærisveinarnir fara sömu leið yfir Olíufjallið til Jerúsalem og áður.
Γιατί;— Επειδή γνώριζε ότι και αυτά μπορούσαν να γίνουν μαθητές του.
Af hverju? — Af því að hann vissi að þau gætu líka orðið lærisveinar hans.
«Αφού, λοιπόν, πορευθείτε, κάντε μαθητές όλα τα έθνη, βαπτίζοντάς τους στο όνομα τού Πατέρα και τού Υιού και τού Αγίου Πνεύματος,
„Farið því og gjörið allar þjóðir að lærisveinum, skírið þá í nafni föður, sonar og heilags anda.
Αυτό βρίσκεται σε αρμονία με την οδηγία του Ιησού προς τους μαθητές του: «Δωρεάν λάβατε, δωρεάν δώστε». —Ματθαίος 10:8.
Það er í samræmi við leiðbeiningarnar sem Jesús gaf lærisveinum sínum: „Gefins hafið þér fengið, gefins skuluð þér láta í té.“ – Matteus 10:8.
2 Ο μαθητής Ιούδας αποκάλυψε πώς μπορείτε να παραμείνετε στην αγάπη του Θεού.
2 Lærisveinninn Júdas varpar ljósi á hvernig þú getur varðveitt sjálfan þig í kærleika Guðs.
(Ιωάννης 1:6, 7) Πράγματι, μερικοί στους οποίους κήρυξε ο Ιωάννης έγιναν μαθητές του Χριστού.
(Jóhannes 1:6, 7) Sumir þeirra sem Jóhannes prédikaði fyrir urðu einmitt lærisveinar Krists.
Στη διάρκεια αυτής της «εβδομάδος», η ευκαιρία να γίνουν χρισμένοι μαθητές του Ιησού δόθηκε αποκλειστικά σε θεοφοβούμενους Ιουδαίους και Ιουδαίους προσήλυτους.
Á þessari „sjöund“ voru það eingöngu guðhræddir Gyðingar og menn, sem tekið höfðu gyðingatrú, er fengu tækifæri til að verða smurðir lærisveinar Jesú.
«Αύτη ήτο πλήρης αγαθών έργων και ελεημοσυνών», και όταν «συνέβη ασθενήσασα να αποθάνη», οι μαθητές έστειλαν να φωνάξουν τον Πέτρο από τη Λύδδα.
„Hún var mjög góðgerðasöm og örlát við snauða,“ og er hún ‚tók sótt og andaðist‘ sendu lærisveinarnir eftir Pétri til Lýddu.
Στράφηκα και χαιρέτισα δύο παλιούς μαθητές μου στο σεμινάριο.
Ég sneri mér við til að heilsa tveimur fyrrverandi trúarskólanemendum mínum.
Όταν έρχεται το πρωί, φωνάζει τους μαθητές του και εκλέγει 12 από αυτούς, τους οποίους ονομάζει αποστόλους.
Þegar morgnar kallar hann á lærisveinana og velur 12 úr hópnum og nefnir þá postula.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu μαθητής í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.