Hvað þýðir mong muốn í Víetnamska?

Hver er merking orðsins mong muốn í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mong muốn í Víetnamska.

Orðið mong muốn í Víetnamska þýðir ósk, vona, óska, löngun, vilja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mong muốn

ósk

(want)

vona

(want)

óska

(desire)

löngun

(desire)

vilja

(want)

Sjá fleiri dæmi

Một điều gì đó cậu luôn mong muốn?
Eitthvađ sem ūú hefur alltafviljađ?
Ngài rất mong muốn
Hve góður þú varst að koma
Ngài không chỉ có quyền năng mà còn mong muốn giúp đỡ người ta (Ma-thi-ơ 8:1-3).
(Matteus 8:1-3) Hann var óeigingjarn, samúðarfullur, hugrakkur og lítillátur.
13, 14. a) Na-ô-mi mong muốn điều gì cho Ru-tơ và Ọt-ba?
13, 14. (a) Hvers óskaði Naomí þeim Rut og Orpu?
Mong muốn nhận được đặc ân trong hội thánh có gì sai không?
Er rangt að langa til að gegna ábyrgðarstarfi í söfnuðinum?
Và ông ta mong muốn chúng ta có cuộc hành trình vui vẻ.
Og hann ķskar okkur gķđrar ferđar.
Họ mong muốn mang phúc âm đến cho mọi người trong khu vực của họ trên thế gian.
Þeir þráðu að færa öllum fagnaðarerindið í sínum heimshluta.
Nếu có, các anh đang mong muốn một việc tốt lành!
Ef þið gerið það sækist þið svo sannarlega eftir göfugu hlutverki.
Ngày nay, Đức Giê-hô-va mong muốn những người trẻ của chúng ta cũng như thế.
Jehóva óskar hins sama handa börnum nú á tímum.
Sau đó, tôi đi đến Palmyra, New York, mong muốn tìm ra câu trả lời.
Eftir ráðstefnuna fór ég til Palmyra, New York, ákafur í leit að svarinu.
Alice nhìn quanh, mong muốn nhìn thấy Nữ hoàng.
Alice leit umferð, fús til að sjá Queen.
Chúa đã phán: “Nếu ngươi mong muốn điều đó ở nơi ta thì ngươi sẽ được như ý.”
„Hvað sem þér þráið af mér, það mun yður veitast,“ sagði Drottinn.
Con phải dùng khả năng này vào việc khiến cuộc đời con xoay theo hướng con mong muốn.
Ūú verđur ađ nota ūetta til hluta sem ūú heldur ađ geri líf ūitt eins og ūú vilt ađ ūađ sé.
(2) Liên quan đến việc chữa trị, Nhân Chứng Giê-hô-va mong muốn điều gì?
(2) Eftir hverju sækjast vottar Jehóva varðandi læknismeðferð?
Đó là điều mà em luôn mong muốn.
Einmitt ūađ sem mig hefur alltaf langađ til.
Tôi đang bày tỏ mong muốn.
Ég lũsi yfir væntingum mínum.
Một lý do có thể là bạn mong muốn được tự do hơn.
Ein ástæðan gæti verið sú að þig langar til að hafa ákveðið sjálfstæði.
1 Đức Giê-hô-va mong muốn người ta hạnh phúc.
1 Jehóva vill svo sannarlega að fólk sé ánægt.
Đây không phải mối quan hệ kín đáo mà tôi mong muốn.
Ūetta er ekki beinlínis ķáberandi sambandiđ sem ég vildi.
* Những điều kiện cần thiết cho những ai mong muốn chịu phép báp têm được đề ra, GLGƯ 20:37.
* Forsendur settar fram fyrir þá sem óska að skírast, K&S 20:37.
7 Vậy nên, điều mà hoàng hậu mong muốn nơi ông là điều mong muốn duy nhất của ông.
7 Þess vegna var það hans heitasta löngun, að uppfylla ósk drottningar.
b) Đa-vít mong muốn điều gì khi ông hỏi xin tâm thần mới?
(b) Hvað þráði Davíð þegar hann bað um nýjan anda?
Người ấy đặc biệt mong muốn đi bộ ngang qua nhà người hàng xóm.
Hann naut þess einkum að ganga fram hjá húsi nágranna síns.
Tôi có bày tỏ cùng điều mong muốn ấy không?’—Cô-lô-se 1:9, 10.
Langar mig til þess líka?‘ — Kólossubréfið 1:9, 10.
Và đó chính là điều hạ thần mong muốn nơi bệ hạ.
En þetta er það, sem ég bið þig um.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mong muốn í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.