Hvað þýðir myndig í Sænska?

Hver er merking orðsins myndig í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota myndig í Sænska.

Orðið myndig í Sænska þýðir fullveðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins myndig

fullveðja

adjective

Sjá fleiri dæmi

Det är därför som det sägs till de kristna i Efesierna 6:12: ”Vi har en kamp, inte mot blod och kött, utan mot regeringarna, mot myndigheterna, mot världshärskarna i detta mörker, mot de onda andemakterna i det himmelska.”
Þess vegna er kristnum mönnum sagt í Efesusbréfinu 6:12: „Baráttan, sem vér eigum í, er ekki við menn af holdi og blóði, heldur við tignirnar og völdin, við heimsdrottna þessa myrkurs, við andaverur vonskunnar í himingeimnum.“
Det mest upprörande förnekandet av Guds myndighet kommer från kristenhetens präster, som har ersatt Bibelns rena sanningar med mänskliga traditioner.
Hneykslanlegasta höfnunin á yfirráðum Guðs kemur frá klerkum kristna heimsins sem hafa tekið erfikenningar manna fram yfir tæran sannleika Biblíunnar.
Vårt predikande och att vi varken tog del i politik eller gjorde militärtjänst ledde till att de sovjetiska myndigheterna började söka igenom våra hem efter biblisk litteratur och arrestera oss.
Sökum boðunarstarfsins og þar sem við neituðum að taka þátt í stjórnmálum og herþjónustu fór sovéska stjórnin að leita á heimilum okkar að biblíuritum og hóf að handtaka okkur.
Där fick han unika möjligheter att vittna inför myndigheterna.
Þar átti hann eftir að fá fágæt tækifæri til að vitna af hugrekki fyrir yfirvöldum.
(Apologeticum, kapitel 42) Detta var ett av de sätt varpå de följde Paulus’ uppmaning att underordna sig de överordnade myndigheterna.
(Apologeticus, 42. kafli) Meðal annars þannig fylgdu þeir leiðbeiningum Páls um að vera undirgefnir æðri yfirvöldum.
I sitt brev till församlingen i Rom talade Paulus om sådana här jordiska regeringar som ”de överordnade myndigheterna”.
Páll postuli talaði um slíkar stjórnir manna í bréf til trúsystkina í Róm og nefndi þær ,yfirvöld‘.
Svarar ni mig, så skall också jag säga er med vilken myndighet jag gör detta.”
Svarið henni og ég mun segja ykkur með hvaða valdi ég geri þetta.“
På en del håll har myndigheterna blivit imponerade av villigheten att följa byggnormerna.
Sveitarstjórnir hafa sums staðar lýst ánægju sinni með það hve vel vottarnir hafa lagt sig fram um að fylgja byggingarreglugerðum.
7 Jehovas vittnen vet att de är skyldiga att ”underordna sig de överordnade myndigheterna”, dvs. de styrande härskarna.
7 Vottar Jehóva vita að þeir skulda „yfirvöldum“ eða stjórnvöldum ‚undirgefni‘ sína.
Människorna ”blev häpna över hans sätt att undervisa; han undervisade dem nämligen såsom en som hade myndighet och inte såsom de skriftlärda”.
„Undruðust menn mjög kenningu hans, því að hann kenndi þeim eins og sá er vald hefur, og ekki eins og fræðimennirnir.“
I oktober förra året rapporterade tidningen: ”Alexandru Paleologu, författare och filosof, hänvisade till en bristande tillit till kyrkliga myndigheter och sade att det utbrutit förvirring när det gäller hur religionen tar sig uttryck och dess innehåll.
„Alexandru Paleologu, rithöfundur og heimspekingur, talar um að kirkjulegum yfirvöldum sé ekki treyst og að siðvenjur og inntak trúarinnar hafi ruglast,“ sagði blaðið í október síðastliðnum.
37 Högrådet i Sion bildar ett kvorum som i fråga om myndighet i alla sina beslut rörande kyrkans angelägenheter är likvärdigt med de tolvs råd i Sions stavar.
37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar.
JEHOVA, som är en Gud med oinskränkt makt och myndighet, har förvisso rätt att kommunicera med sin mänskliga skapelse på det sätt som han finner för gott.
JEHÓVA, Guð sem ræður yfir ótakmörkuðu afli og valdi, hefur vitanlega rétt til að koma boðum sínum á framfæri við mennina, sem hann hefur skapað, á hvern þann hátt sem hann vill.
23 Men vad kan då de överordnade myndigheterna vänta sig av de kristna?
23 En hvers geta yfirvöldin vænst af kristnum mönnum?
Unga som gamla prästadömsbärare behöver både myndighet och kraft — den nödvändiga tillåtelsen och den andliga förmågan att representera Gud i frälsningsarbetet.
Prestdæmishafar, bæði ungir og aldnir, þurfa bæði valdsumboðið og kraftinn ‒ hina nauðsynlegu heimild og hina andlegu getu til að verða fulltrúar Guðs í sáluhjálparstarfinu.
(Ordspråken 29:4, New International Version) Rättvisa — i synnerhet när den utövas från den högsta myndigheten och neråt — ger stabilitet, medan korruption däremot utarmar ett land.
(Orðskviðirnir 29:4) Réttur og réttlæti stuðlar að stöðugleika — einkum þegar það er stundað jafnt af háum sem lágum — en spilling kemur þjóðum á vonarvöl.
Ja, eftersom Gud är den yttersta källan till all myndighet, har han i viss bemärkelse satt de olika härskarna i deras relativa ställningar.
Þar eð Guð er frumuppspretta alls valds má raunar segja að hann hafi í vissum skilningi sett hina ólíku stjórnendur hvern í sína afstæðu stöðu.
(Titus 3:1) När myndigheten befaller de kristna att ta del i arbeten för det allmänna, lyder de därför helt riktigt dessa befallningar, så länge som dessa arbeten inte innebär en kompromiss genom att utgöra någon ersättning för någon oskriftenlig tjänst eller på något annat sätt innebär en överträdelse av bibliska principer, till exempel den princip som vi finner i Jesaja 2:4.
(Títusarbréfið 3:1) Þegar því stjórnvöld fyrirskipa kristnum mönnum að taka þátt í þegnskylduvinnu gera þeir það með réttu, svo lengi sem sú vinna er ekki merki undanláts og talin koma í stað óbiblíulegrar þjónustu eða brýtur með öðrum hætti gegn meginreglum Ritningarinnar, svo sem í Jesaja 2:4.
Som ”kungarnas Kung och herrarnas Herre” har Jesus fått myndighet att tillintetgöra ”all regering och all myndighet och makt” – synlig och osynlig – som motstår hans Fader.
Hann er „konungur konunga og Drottinn drottna“ og hefur sem slíkur umboð til að ‚gera að engu sérhverja tign, sérhvert veldi og kraft‘ — sýnilegt og ósýnilegt — sem setur sig upp á móti föður hans.
När 15 städer på ön Samar i Filippinerna råkade ut för en väldig invasion av råttor, gav myndigheterna skogsskövlingen skulden.
Þegar rottuplága gekk yfir 15 þorp á eynni Samar á Filippseyjum sagði heimildarmaður yfirvalda að ástæðuna mætti rekja til mikils skógarhöggs á svæðinu.
(Romarna 13:1) Men när sådana myndigheter befaller dem att göra något som strider mot Guds lag, lyder de ”Gud som ... härskare mer än människor”. (Apostlagärningarna 5:29)
(Rómverjabréfið 13:1) En þegar yfirvöld fyrirskipa þeim að brjóta gegn lögum Guðs ‚hlýða þeir Guði framar en mönnum‘. — Postulasagan 5:29.
Det är särskilt viktigt att de som har myndighet i församlingen har en respektfull syn på sina bröder och aldrig ”spelar herrar över ... hjorden”.
Þeir sem fara með umsjón ættu að leggja sig sérstaklega fram um að virða trúsystkini sín — en varast að drottna yfir hjörðinni.
12 För det andra kan de som har en viss myndighet i församlingen också hämta lärdom av Mikael.
12 Í öðru lagi geta þeir sem fara með einhver yfirráð í söfnuðinum líka lært sína lexíu af Míkael.
(Galaterna 2:11—14) Tillsyningsmännen kommer å andra sidan att vilja vara försiktiga, så att de inte genom att handla oförståndigt eller genom att visa partiskhet eller genom att på något annat sätt missbruka sin myndighet gör det svårt för dem som är i deras vård att vara lojala mot Guds organisation. — Filipperna 4:5.
(Galatabréfið 2: 11- 14) Á hinn bóginn vilja umsjónarmenn gæta þess vandlega að vera ekki hlutdrægir eða hegða sér óskynsamlega eða misbeita valdi sínu á einhvern annan hátt, þannig að þeir geri þeim, sem eru í umsjá þeirra, erfitt fyrir að vera hollir skipulagi Guðs. — Filippíbréfið 4:5.
5 Berättelsen om kung David visar hur Jehova betraktar dem som ser ner på dem som han har gett myndighet.
5 Saga Davíðs konungs sýnir hvaða augum Jehóva lítur þá sem vanvirða yfirráð frá honum.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu myndig í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.