Hvað þýðir na początku í Pólska?

Hver er merking orðsins na początku í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota na początku í Pólska.

Orðið na początku í Pólska þýðir fyrst, í upphafi, fyrstur, fystur, í fyrstu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins na początku

fyrst

(first)

í upphafi

(in the beginning)

fyrstur

(first)

fystur

(first)

í fyrstu

(at first)

Sjá fleiri dæmi

Na początku tego roku wielu przywódców religijnych zgromadziło się we włoskim mieście Asyż, aby modlić się o pokój.
Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði.
Na początku musisz zneutralizować kamery TV które śledzą trasę konwoju
Fyrst gerirðu óvirkar þær myndavélar sem beint er að leið lestarinnar
Zaraz na początku dowiedzieliśmy się o proroctwie z Księgi Rodzaju 3:15.
Spádómurinn í 1. Mósebók 3:15 var eitt af því fyrsta sem við fórum yfir.
— Którego weźmiemy na początek?
„Hvern eigum við þá fyrst að setjast á?
Kiedy na początku obrzędu podniosłem do góry rękę, niemal przemogła mnie moc Ducha Świętego.
Þegar ég lyfti hendi til að hefja helgiathöfnina, var kraftur andans yfirþyrmandi.
Kiedy stawiła się na początku szlaku, podeszła do niej przyjaciółka Ashley.
Þegar hún kom að göngustígnum kom Ashley, góð vinkona hennar, til hennar.
Na początku używaliśmy samochodów z megafonami i przenośnych gramofonów, a także nadawaliśmy audycje radiowe.
Fyrr á árum notuðum við hátalarabíla, útvarpsstöðvar og ferðagrammófóna.
Jakie pytanie można zadać na początek rozmowy?
Hvaða spurninga mætti spyrja til að hefja samtalið?
Pamiętaj, że zwłaszcza na początku mogą nie być przyzwyczajeni do niektórych lokalnych potraw.
Mundu að þau eru kannski ekki vön þeim mat sem er algengur í landinu – að minnsta kosti ekki í fyrstu.
9. (a) Co się stało z optymizmem, który panował na początku tego stulecia?
9. (a) Hvað er orðið um þá bjartsýni sem ríkti við síðustu aldamót?
Tymczasem w pierwszym wersecie biblijnym, zanotowanym jakieś 3500 lat temu, napisano: „Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię”*.
En í fyrsta versi Biblíunnar, sem var ritað fyrir um það bil 3.500 árum, segir: „Í upphafi skapaði Guð himin og jörð.“
A zatem z Pisma Świętego wyraźnie wynika, że na początku II tysiąclecia p.n.e. Abraham posiadał wielbłądy (Rodz.
Það kemur því greinilega fram í Biblíunni að Abraham hafi átt úlfalda um 2000 árum f.Kr. — 1. Mós.
6 Na początku rozdziału 1 tej książki zapytano: „Czy potrafisz sobie wyobrazić, że rozmawiasz z Bogiem?”
6 Fyrsti kaflinn hófst með spurningunni: „Geturðu ímyndað þér hvernig það væri að eiga samtal við Guð?“
A pewne zmiany, które na początku wydają się złe, mogą z czasem okazać się korzystne.
Og sumar breytingar, sem virðast í fyrstu vera slæmar, geta reynst vera til góðs.
Dbaj o zdrowie. Zwłaszcza na początku możesz być wyczerpany rozpaczą.
Gættu heilsu þinnar: Sorgin getur slitið þér út, einkum í byrjun.
Wspomniany na początku Bogdan był wychowywany na chrześcijanina, ale na kilka lat porzucił prawdziwe wielbienie.
Brad sem minnst var á í byrjun greinarinnar fékk kristið uppeldi en hann féll frá sannri tilbeiðslu í nokkur ár.
Poznałem go na początku roku 1936.
Ég kynntist honum snemma árs 1936. . . .
Jeden z wykładów dotyczył sekt w Ameryce i na początek omówiono Świadków Jehowy.
Ein kennslustundin fjallaði um sértrúarsöfnuði í Bandaríkjunum og þar voru vottar Jehóva efstir á blaði.
Co się wydarzyło na początku dnia Pańskiego stosownie do Obj 6 rozdziału Objawienia?
Hvað gerðist í byrjun Drottins dags samkvæmt Opinberunarbókinni 6. kafla?
Na początku możesz uważać, że najbezpieczniej będzie zdystansować się emocjonalnie od partnera.
Í fyrstu gæti þér fundist öruggast að deila ekki tilfinningum þínum með makanum.
Na początek między innymi przystrzygł długie włosy oraz zgolił rzadką brodę.
Eitt fyrsta merki þess að hann væri að breyta sér var að hann klippti sítt hárið og rakaði af sér rytjulegt skeggið.
Dlatego na początek powinienem właściwie się przedstawić.
Fyrsta skrefið í þeirri viðleitni væri að ég sýndi þá kurteisi að kynna sjálfan mig, þannig að...
Wielu głosicieli zadaje na początku pytanie kierujące uwagę na temat, który zamierzają poruszyć w rozmowie.
Margir hefja samtalið með spurningu sem beinir athyglinni að því umræðuefni sem þeir hyggjast nota.
Na początek w centrum Sydney.
Miđborg Sydney, til ađ byrja međ.
Na początek omówię, na czym polega ułuda bogactw.
Fyrst fjalla ég um tál auðæfanna.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu na początku í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.