Hvað þýðir quay trở lại í Víetnamska?

Hver er merking orðsins quay trở lại í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quay trở lại í Víetnamska.

Orðið quay trở lại í Víetnamska þýðir hylja, kring, lota, skilavara, hryggur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins quay trở lại

hylja

(back)

kring

(round)

lota

(round)

skilavara

hryggur

(back)

Sjá fleiri dæmi

Anh đã quay trở lại.
Þú komst aftur.
Khách sẽ không quay trở lại vì những thứ hiển nhiên chúng ta làm, những thứ lòe loẹt.
Gestirnir snúa ekki aftur út af því augljósa sem við veitum, þessum æpandi upplifunum.
Tôi quay trở lại thư viện công cộng và bắt đầu tìm kiếm xung quanh.
Ég fór aftur í bókasafnið og tók að skoða hvað í boði væri.
Quay trở lại, tức từ bỏ các hành vi sai trái.—Công 3:19.
Við tökum sinnaskiptum og hættum rangri breytni. – Post. 3:19.
Ông ta quay trở lại trong Hai Tòa Tháp thành Gandalf Trắng.
Hann snũr aftur í Tveggja turna tali sem Gandalfur hvíti.
Sau khi giải quyết mối bất đồng, người có lỗi quay trở lại và dâng của-lễ.
Þegar búið var að leysa ágreininginn gat hinn brotlegi snúið til baka og fært fórnina.
Cha ông quay trở lại bữa sáng của mình.
Faðir hans sneri aftur til morgunmat hans.
Không có dấu hiệu nào chứng tỏ Chris sẽ quay trở lại xe.
Engin merki sáust ūess ađ Chris hefđi ætlađ ađ fara aftur í hann.
Họ phải cho thấy là họ muốn người đó quay trở lại với Đức Giê-hô-va.
Þeir verða að sýna að þeim sé mikið í mun að syndarinn snúi aftur til Jehóva.
Tất nhiên là, tôi đã hứa tôi sẽ quay trở lại 1 ngày không xa.
Auđvitađ lofađi ég ađ koma einhvern tíma aftur.
Được rồi. quay trở lại vấn đề xem hai gã phá hoại người Ý của anh ở đâu.
Snúum okkur aftur ađ ūví hvar spellvirkjarnir ūínir eru.
con tàu đang quay trở lại.
Skipiđ er ađ snúa viđ.
Em có biết những gì xảy ra cho em nếu chúng ta không quay trở lại?
Veistu hvađ verđur um ūig ef viđ hættum saman?
Tôi đã bỏ đi lúc 18 tuổi và không bao giờ quay trở lại.
Ég slapp ūađan ūegar ég var 18 ára og sneri aldrei aftur.
Bà ấy nói rằng Soran đã cố gắng để được quay trở lại dải băng.
Hún sagđi ađ Soran væri ađ reyna komast aftur í borđann.
Khi nào con quay trở lại?
Hvenær kemurðu heim?
Rồi vào năm 2007, ở tuổi 79, tôi quay trở lại châu Phi!
Árið 2007, þegar ég var 79 ára, vorum við send til Afríku á ný.
Sứ đồ Phi-e-rơ khuyến giục người nghe “ăn năn và quay trở lại”.
Pétur postuli hvatti áheyrendur sína til að ,taka sinnaskiptum og snúa sér til Guðs‘.
Cả hai đều nghe một âm thanh của bu lông là vội vàng quay trở lại.
Þau bæði heyrði hljóðið af boltum að vera skyndilega skot til baka.
Jim, và mẹ của ông, họ đã quay trở lại với chủ của mình trong Kentucky.
Jim, og móðir hans, voru þeir að fara aftur til meistara sínum í Kentucky.
Ta chỉ muốn nó quay trở lại.
Ég vil bara fá hann aftur.
Lucian sẽ quay trở lại.
Lucian mun koma af fúsum og frjálsum vilja.
Tại sao sự ăn năn và quay trở lại là một tiến trình liên tục?
Hvers vegna þurfum alltaf að vera tilbúin til að iðrast og breyta um stefnu?
Bấy giờ con chó ngưng đuổi và quay trở lại chạy lót tót về nhà.
Hann hætti þá eftirförinni, sneri við og trítlaði heim.
Ông đang làm một số công cụ điên phía sau của bạn quay trở lại.
Hann er að gera nokkrar brjálaður dótið á bak þitt aftur.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quay trở lại í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.