Hvað þýðir sakat í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins sakat í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sakat í Tyrkneska.
Orðið sakat í Tyrkneska þýðir fatlaður, hreyfihamlaður, ógilt, vanskapaður, galli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sakat
fatlaður(handicapped) |
hreyfihamlaður(handicapped) |
ógilt(invalid) |
vanskapaður
|
galli(defective) |
Sjá fleiri dæmi
Seçimlerim içinde sağlığımı tehlikeye sokacak, hatta sakat kalmama yol açacak heyecan arayışları var mı? Er það áhættusamt þannig að ég stofna heilsunni í voða eða gæti örkumlast? |
İsa sakatların kollarına ve bacaklarına güç verdiğinde, körlerin görmesini sağladığında, sağırların kulaklarını açtığında ve ölüleri dirilttiğinde şunu bildirdi: “Ben sizin aranızda hizmet eden biri gibiyim.” 5 „Ég [er] meðal yðar eins og þjónninn,“5 sagði Jesús er hann lífgaði útlimi hins lamaða, veitti blindum sýn, daufum heyrn og reisti upp dána. |
O p.. t herif beni hayatımın geri kalanı boyunca sakat bıraktı. Helvítiđ gerđi ūađ ađ verkum ađ ég haltra ūađ sem eftir er. |
İnternet Siteleri: Birine işkence edildiğini, vücudunun parçalandığını, sakat bırakıldığını ve öldürüldüğünü gösteren görüntülere internette kolaylıkla ulaşılabiliyor. Vefsíður: Á Netinu er að finna bæði raunverulegar og tilbúnar myndir sem sýna pyntingar, limlestingar, sundurlimanir og morð. |
Sakat mı? Fatlađri? |
Sakat bir mantık yürüterek şu tasviri kullandı: Kamış ve sazın su olmayan yerde kuruyup öldüğü gibi, “bütün Allahı unutanların” durumu da böyledir. Hann notaði þessa líkingu í villandi rökfærslu sinni: Eins og pappírssef og stör skrælna og deyja án vatns, eins fer fyrir „hverjum þeim, sem gleymir Guði.“ |
Tıp bilimi halihazırda sakat bırakan bu hastalığa henüz bir çare bulamamıştır. Enn sem komið er kann læknisfræðin ekki ráð til að lækna þennan bæklandi sjúkdóm. |
Otuz sekiz yıldan beri yürüyemeyen sakat ve fakir bir adamla şahsen ilgilenip onu iyileştirdi. Hann sýndi persónulegan áhuga á fátækum manni sem hafði verið bæklaður og ófær um að ganga í 38 ár og læknaði hann. |
Sakatın biri olduğunu söylememiştin. Þú sagðir ekki að hann væri í hjólastól. |
23 Şimdi artriti olanlar da dahil, ayağı sakat olanlar ağrı çekmeden hareket edebilecekler. 23 Það hefur einnig í för með sér að haltir, meðal annarra þeir sem þjást af liðagigt, geta hreyft sig sársaukalaust. |
İsa yeryüzündeyken birçoklarını iyileştirdi; körlere görme, sağırlara işitme yetisini, sakatlara gereken gücü verdi. Jesús læknaði marga þegar hann var hér á jörð. Hann gaf blindum sjón, daufum heyrn og bækluðum þrótt. |
Seni yatağına kadar taşımak isterdim fakat kocaman adamsın ve bacağımda sakat. Veistu, ég hefđi boriđ ūig í rúmiđ en ūú ert risastķr og ert međ fatlađan fķt, svo ađ... |
Peşinde olduğun adamın bacağı sakat. Náunginn sem ūú ert á eftir haltrar. |
Tanrı’nın mukaddes ruhunun verdiği güçle, İsa, hastaları, sakatları, körleri, sağırları, dilsizleri iyileştirdi. Með krafti frá heilögum anda Guðs læknaði Jesús sjúka, bæklaða, blinda, heyrnarlausa og mállausa. |
14 İsa, cüzamlı, sakat, sağır, kör, cine tutulmuş ve ölmüş yakınları için yas tutan insanları gördü. 14 Jesús sá fólk sem var holdsveikt, bæklað, heyrnarlaust, blint, haldið illum öndum og fólk sem syrgði látna ástvini. |
Kötürüm veya kör veya topal veya sakat veya cüzamlı veya eli ayağı kurumuş veya sağır veya herhangi bir derdi olan birisi var mı? Eru einhverjir lamaðir, blindir, haltir, særðir, holdsveikir, tærðir, daufir eða þjáðir á einhvern hátt? |
Sirke sineklerinin sakat kanatları, bacakları, vücutları ve başka bozuklukları vardı; fakat bu sinekler her zaman sirke sineği olarak kaldılar. Bananaflugurnar höfðu vanskapaða vængi, fætur eða búk, og ýmsa aðra galla, en þær voru alltaf bananaflugur. |
Bu incil İsa’yı yaramaz, huysuz ve kindar bir çocuk olarak gösterir. Öğretmenlerinden, komşularından ve diğer çocuklardan öç almak için onları kör ettiğini, sakat bıraktığını, hatta öldürdüğünü söyler. Jesú er lýst sem óþekkum, skapbráðum og hefnigjörnum strák sem notfærir sér kraftaverkagáfur sínar til að ná sér niðri á kennurum, nágrönnum og öðrum börnum sem hann sum hver blindar, limlestir eða jafnvel myrðir. |
Genç bir adam, bir kral ve bir savaşçı bu yaşlı adamın sakat bedenini mezara koydu. Ungur mađur, konungur, stríđsmađur, er lokađur í ūessum líkama gamals manns. |
(Matta 10:34-36) Bütünlüklerini koruyan sakat veya sürekli hasta kardeşlerimize yürekten duygudaşlık gösteriyoruz. (Matteus 10:34-36) Og við höfum innilega samúð með ráðvöndum mönnum sem eiga við að stríða heilsubrest eða langvinn veikindi. |
Biyolog Carl Woese, “RNA dünyası kuramının . . . . ilk RNA moleküllerinin üretimini uyaran enerjinin nereden geldiğini açıklayamadığından ölümcül derecede sakat olduğu” inancındadır. Líffræðingurinn Carl Woese heldur því fram að „kenningin um RNA-heiminn . . . sé meingölluð vegna þess að hún nái ekki að útskýra hvaðan orkan kom sem þurfti til framleiðslu fyrstu RNA-sameindanna.“ |
Makineli tüfekler korkutucu bir verimlilikle mermi attı; hardal gazı binlerce askeri yaktı, kıvrandırdı, sakat bıraktı ve öldürdü; tanklar silahlarını ateşleyerek acımasızca düşman hatlarına doğru ilerlediler. Vélbyssur spýttu kúlum af óhugnanlegum krafti, sinnepsgas brenndi, kvaldi og drap þúsundir hermanna, skriðdrekar ruddust miskunnarlaust í gegnum raðir óvinanna skjótandi á allt. |
Ama boynunu kırıp ömür boyu sakat kalabilir. Hann gæti hálsbrotnađ og lamast. |
Kendi sorunları yetmezmiş gibi, Harold sarhoş bir sürücünün yol açtığı trafik kazası yüzünden sakat kaldı. Til að bæta gráu ofan á svart var hann varanlega fatlaður eftir umferðarslys sem ökumaður undir áhrifum áfengis hafði valdið. |
Hastaları, sakatları ve cine tutulanları sağalttı. Sjúka, fatlaða og þá sem haldnir voru illum öndum læknaði hann. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sakat í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.