Hvað þýðir 성급하다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 성급하다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 성급하다 í Kóreska.

Orðið 성급하다 í Kóreska þýðir óþolinmóður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 성급하다

óþolinmóður

adjective

Sjá fleiri dæmi

예수의 말씀에 그럴 만한 이유가 있을 것이라고 여긴 것이 아니라, 성급하게 잘못 판단하여 그분에게 등을 돌린 것입니다.
Í stað þess að láta Jesú njóta vafans voru þeir fljótir að draga rangar ályktanir og yfirgefa hann.
하지만 참그리스도인들은 성급하게 이혼하려 하기보다는 문제에 대처하려고 합니다.
En sannkristnir menn takast á við vandamál í stað þess að hlaupa frá þeim.
우리가 성급하게 화를 낸다면, 우리를 화나게 한 사람이 입힐 수 있는 어떤 상처보다도 우리 자신이 우리에게 더 깊은 상처를 입힐 수 있습니다.
Ef við erum móðgunargjörn er hætta á að við séum að særa sjálf okkur meira en hinn gat nokkurn tíma gert.
이러한 점은 우리에게, 여호와께서는 성급하게 사람을 배척하시는 분이 아니라는 확신을 심어 줍니다.
Þetta fullvissar okkur um að Jehóva hafni mönnum ekki í fljótræði.
● 청소년이 성급하게 침례를 받게 되는 원인으로는 어떤 것들이 있을 수 있습니까?
● Hvað gæti fengið ungling til að skírast of snemma?
성경 원칙: “부지런한 자의 계획은 성공하게 마련이지만, 성급한 자는 모두 가난해질 뿐이다.”—잠언 21:5.
MEGINREGLA: „Áform hins iðjusama færa arð en hroðvirkni endar í örbirgð.“ – Orðskviðirnir 21:5.
상대방이 서두르거나 압력을 준다고 해서 성급한 결정을 하지 마십시오.
Ekki láta þrýsta á þig að taka skyndiákvörðun.
그들은 때때로 ‘지나치게 의’로와서, ‘충성된 종’이 말하거나 출판한 것을 성급하게 넘어서 버립니다.
Þeir eru oft ‚of réttlátir,‘ fljótir til að ganga lengra en hinn ‚trúi þjónn‘ hefur sagt eða birt.
“화내기를 더디 하는 자는 분별력이 풍부하지만, 조급한 자는 어리석음을 높이는 것이다.” (잠언 14:29) 참기 어려운 상태에서 성급하게 응답하면 나중에 후회할 경솔한 말을 하게 될 수 있습니다.
14:29) Að svara fyrir sig í fljótfærni við erfiðar aðstæður getur orðið til þess að við segjum eitthvað vanhugsað sem við sjáum síðan eftir.
심각한 신체적·감정적 한계가 있다 해도 그로 인해 봉사의 직무에 온전히 참여하지 못할 것이라고 성급하게 결론지어서는 안 됩니다.
Enda þótt við stríðum við alvarlega vanheilsu, hvort heldur líkamlega eða tilfinningalega, ættum við ekki að vera fljót að álykta að það hindri okkur í að taka virkan þátt boðunarstarfinu.
하지만 베드로가 정말로 성급하거나 충동적이거나 주제넘은 사람이었다면 예수께서 베드로를 12사도 중 한 사람으로 택하셨겠습니까?
En hefði Jesús valið Pétur sem einn af postulunum 12 ef hann hefði verið fljótfær, bráðlátur og framhleypinn í raun og veru?
이 가상의 상황에서 톰은 식당에서 무엇을 보며, 어떤 성급한 판단을 내립니까?
Hvað gerist á veitingahúsinu í þessu ímyndaða dæmi og hvað hugsar Tómas?
성급하게 노하지 말아라.’—전도서 7:9.
„Vertu ekki auðreittur til reiði.“ – Prédikarinn 7:9.
예를 들어, 우리는 성급하게 서약을 할지 모릅니다.
Við gætum til dæmis svarið eið í fljótræði.
어떤 사실 때문에 그리스도인은 성급하게 이혼을 결정하지 않습니까?
Hvers vegna ætti kristið fólk ekki að ákveða í fljótræði að skilja við maka sinn?
(데살로니가 첫째 5:14) 그렇게 해주기는커녕, 소위 위로자라는 세 사람은 욥을 찾아와서 성급하게 그릇된 결론을 내렸습니다.
(1. Þessaloníkubréf 5:14) Í staðinn komu þrír svokallaðir huggarar til hans og drógu alrangar ályktanir.
그들은 여호와께서 밝혀 주시는 진리가 지나치게 성급하게 나오는 것이 아니라 신중하게 고려해서 나오는 것임을 깨닫게 되었으며, 그래서 현재 확신 없이 말을 더듬는 것이 아니라 확신을 가지고 말하고 있습니다.
Þeir hafa uppgötvað að sannleikurinn, sem hann hefur opinberað, er ekki gáleysislegur heldur úthugsaður, og þeir eru ekki mállausir af óvissu heldur tala með trúarsannfæringu.
연설의 끝 부분에서 한 전도인이 성서 연구를 사회하기 위해 성급하게 준비하는 장면을 실연한다.
Hafið tvö sýnidæmi í lok ræðunnar. Sýnið fyrst hvernig boðberi reynir að undirbúa sig í flýti fyrir biblíunámskeið sem hann ætlar að halda.
우리에게는 그 밖의 다른 한계들도 있으므로, 그러한 한계들을 곰곰이 생각해 볼 때, 우리는 성급하게 다른 사람들의 결점을 찾으려고 하지 않도록 자제해야 합니다.
Okkur eru ýmis önnur takmörk sett sem við ættum að hugleiða, og það ætti að virka sem hemill á að við séum aðfinnslusöm í garð annarra.
그러므로 여러분의 가족 합창에서 베이스가 너무 크거나 지배적이라면, 또는 가족 오케스트라에서 현악 파트의 음이 너무 높거나 날카롭다면, 또는 성급한 피콜로들의 음이 맞지 않거나 통제불능이라면, 인내하십시오.
Svo ef að bassarnir í fjölskyldukórnum ykkar eru of háværir og dramblátir, eða ef strengjasveitin er of skerandi í fjölskylduhljómsveitinni eða aðeins of hvell, eða ef þessar hvatvísu pikkolóflautur eru falskar eða stjórnlausar, verið þá þolinmóð.
(잠언 12:18) 생각 없이 성급하게 하는 말은 감정적으로 깊은 상처를 입혀 인간관계를 파괴할 수 있습니다.
(Orðskviðirnir 12:18) Vanhugsuð orð sögð í fljótfærni geta sært fólk mjög djúpt og valdið vinaskilnaði.
12월 11일에, 히틀러는 성급하게 미국에 선전 포고를 하였습니다.
Í hvatvísi sagði hann Bandaríkjunum stríð á hendur 11. desember.
이집트에서 구출된 이스라엘인들이 하나님께서 그들을 위하여 하신 “행사를 잊어버리며 그 가르침을 기다리지 아니”하였던 것처럼, 당신은 자신이 옳다고 보는 견해를 조직이 뒷받침해 주지 않기 때문에 조직과의 관계를 끊어야 하겠다고 성급한 결론을 내렸을지 모른다.
Rétt eins og Ísraelsmenn, sem bjargað var frá Egyptalandi, „gleymdu fljótt verkum“ Guðs í sína þágu og „treystu eigi á ráð hans,“ eins kannt þú að hafa ályktað í fljótfærni að fyrst skipulagið væri ekki sammála því sem þú taldir rétt væri best að þú segðir skilið við það.
성급하게 행동해서 기쁨과 영적 안전을 잃는 일이 없도록 하십시오
Forðastu skyndiákvarðanir sem ræna þig gleði og eyðileggja samband þitt við Jehóva.
욥은 성급하게 자기 자신의 의를 중요시하는 행동을 하였지만, 충분한 지식과 통찰력 없이 그렇게 하였습니다.
Job hljóp á sig með því að leggja megináherslu á sitt eigið réttlæti, en hann gerði það án nægrar þekkingar og innsæis.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 성급하다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.