Hvað þýðir sự bất ngờ í Víetnamska?

Hver er merking orðsins sự bất ngờ í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sự bất ngờ í Víetnamska.

Orðið sự bất ngờ í Víetnamska þýðir þruma úr heiðskíru lofti, undrun, snöggur, voveiflegur, koma að óvörum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sự bất ngờ

þruma úr heiðskíru lofti

undrun

(surprise)

snöggur

(sudden)

voveiflegur

(sudden)

koma að óvörum

(surprise)

Sjá fleiri dæmi

Tôi thích sự bất ngờ.
Alltaf gaman ađ koma á ķvart.
Anh ấy luôn mang đến cho tôi sự bất ngờ.
Ég hugsa líka oft um hvernig ég geti glatt hann á móti.
Ti-mô-thê nhận đặc ân phụng sự bất ngờ nào?
Hvaða óvenjulega verkefni fékk Tímóteus?
Con trai của sự bất ngờ
Bölvuð skepnan.
Ngài có tính riêng biệt, tích cực trong lịch sử và chú ý đến những biến chuyển và sự bất ngờ của thế giới ngày càng phát triển này.
Hann er persónulegur og virkur þátttakandi í sögunni og hefur áhuga á breytingum og tilviljunum þessa framsækna heims.
Trong Địa-đàng được tái lập dưới Nước Đức Chúa Trời, chúng ta sẽ không còn cảm thấy thời thế và những sự bất ngờ đe dọa chúng ta nữa.
Í endurreistri paradís undir stjórn Guðsríkis mun okkur ekki lengur finnast tími og tilviljun ógna okkur.
" Hãy đến - tôi thực hiện khá tốt ", ông nói, sự xoay bất ngờ.
" Komdu - ég bar það burt nokkuð vel, " sagði hann, Wheeling skyndilega.
8 Rồi đến năm 1919 một sự kiện bất ngờ xảy ra.
8 En árið 1919 gerðist nokkuð óvænt.
Kinh-thánh nói: “Mười cái sừng ngươi đã thấy, và chính mình con thú sẽ ghét dâm-phụ, sẽ bóc-lột cho nó lỏa lồ, ăn thịt nó và thiêu nó bằng lửa”. Quả thật là một sự bất ngờ đối với nhân loại!
Atburðarásinni er lýst þannig: „Hornin tíu, sem þú sást, og dýrið, munu hata skækjuna og gjöra hana einmana og nakta, eta hold hennar og brenna hana í eldi.“
Mọi người trên bãi biển có thể chỉ nghĩ đến các giải pháp truyền thống và họ đờ người ra trước sự việc bất ngờ này.
Allir á ströndinni voru hálf lamaðir og stungu aðeins upp á hefðbundnum björgunaraðferðum.
Tại sao chúng ta không nên sợ sự gian khổ bất ngờ xảy đến?
Hvers vegna ættum við ekki að óttast skyndilegar þrautir og þrengingar?
Sắp có sự chuyển hướng bất ngờ.
Óvæntir atburðir voru í aðsigi.
Nhưng người Phe-rơ-sơ không dè sự tấn công bất ngờ và cảm tử của người Macedonia.
En ofsi Makedóníumanna og leiftursnögg árás þeirra kom Persum í opna skjöldu.
10 Anh em chúng ta ở những nơi khác thì chịu đựng sự gian khổ bất ngờ xảy đến.
10 Bræður og systur standast þrautir og þrengingar sem verða skyndilega á vegi þeirra.
Họ tìm cách giải quyết sự mâu thuẫn giữa sự công bình của Đức Chúa Trời và những tai họa bất ngờ cùng sự bất công trên thế gian.
Þeir reyndu að skýra misræmið milli réttlætis Guðs og hinna ófyrirsjáanlegu skakkafalla og misréttis í heiminum.
Có lẽ đây là phần thưởng bất ngờ, vì sự bất tử không được đề cập trong phần Kinh Thánh tiếng Hê-bơ-rơ.
Þar sem ekki er minnst á ódauðleika í Hebresku ritningunum gæti þetta hafa verið óvænt blessun.
Như Mi-chê, xung quanh chúng ta đầy sự bất công, nghi ngờ và gia đình đổ vỡ, xã hội suy đồi.
Líkt og Míka erum við umkringd óréttlæti, vantrausti og upplausn í samfélaginu og fjölskyldunni.
(Công-vụ 5:33) Tuy nhiên, sự việc chuyển hướng bất ngờ.
(Postulasagan 5:33) En atburðarásin tók óvænta stefnu.
Sự chết có thể bất ngờ cướp đi một người thân.
Ástvinur getur dáið fyrirvaralaust.
Trong một sự cố bất ngờ, quy trình sản xuất của USR Robotics đã bị gián đoạn bởi cái chết của Tiến sĩ Alfred Lanning, đồng sáng lập cống ty và người đã thiết kế người máy NS-5.
Framleiđsla USR á nũrri gerđ vélmenna var ķvænt stöđvuđ eftir lát Alfreds Lannings, eins stofnenda fyrirtækisins og hönnuđar NS-5 vélmenna.
Sự khôi phục mau chóng bất ngờ
Skyndileg og óvænt endurreisn
Các thủy thủ đã bất ngờ thực sự rất đỏ, anh nắm chặt bàn tay của mình.
The Mariner var skyndilega mjög rauður örugglega, hann clenched höndum.
15, 16. a) Cần nên tránh thái độ nào khi sự thai nghén xảy đến bất ngờ, và tại sao?
15, 16. (a) Hvaða viðhorf ber að forðast þegar barn verður til án þess að sú hafi verið ætlunin, og hvers vegna?
Đoạn văn Hy Lạp ở đây nơi Gia-cơ 1:2 có ý nói về sự gặp gỡ bất ngờ hoặc không mong đợi như khi một người gặp phải một tên cướp.
Gríski textinn hér í Jakobsbréfinu 1:2 gefur til kynna óvænt eða óvelkomin atvik eins og til dæmis þegar maður stendur frammi fyrir ræningja.
Tại sao sự hủy diệt người ác đến bất ngờ đối với nhiều người?
Af hverju kemur eyðing hinna óguðlegu flestum á óvart?

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sự bất ngờ í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.