Hvað þýðir sự bổ sung í Víetnamska?

Hver er merking orðsins sự bổ sung í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sự bổ sung í Víetnamska.

Orðið sự bổ sung í Víetnamska þýðir breyting, leiðrétting, útfærsla, ráðning, framkvæmd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sự bổ sung

breyting

(amendment)

leiðrétting

(amendment)

útfærsla

(implementation)

ráðning

(recruitment)

framkvæmd

(implementation)

Sjá fleiri dæmi

Chương XVIII và XIX: dành cho sự bổ sung và phê chuẩn Hiến chương.
18. og 19. kafli mæla fyrir um breytingu og staðfestingu á sáttmálanum.
Các bậc cha mẹ có thể hát trong sự hòa hợp trọn vẹn các thuộc tính bổ sung về sự dịu dàng và nhu mì.
Foreldrar geta flutt eiginleika ljúfmennsku og auðmýktar sameiginlega í fullkomnum samhljómi.
Sự củng cố bổ sung được cho thấy qua sự gia tăng trong công việc đền thờ và lịch sử gia đình khi các gia đình quy tụ lại tổ tiên của mình qua các giáo lễ đền thờ.
Enn frekari merki um þessa styrkingu er aukning í musteris og ættfræðistörfum þegar fjölskyldurnar safna forfeðrum sínum saman í gegnum helgiathafnir musterisins.
Tương tự như thế, các trưởng lão tín đồ đấng Christ cố bổ sung sự dạy dỗ của họ và nâng cao sự dạy dỗ bằng nhiều cách khác nhau.
Kristnir öldungar reyna á sama hátt að auðga kennslu sína og gera hana fjölbreytta.
Thí dụ, những ai học sách Sự hiểu biết và đã làm báp têm cần phải bổ sung sự hiểu biết về Kinh-thánh bằng cách đều đặn tham dự các buổi họp cũng như đọc Kinh-thánh và những ấn phẩm khác của đạo đấng Christ.
(Hebreabréfið 6: 1-3; 1. Pétursbréf 5: 8, 9) Til dæmis þurfa þeir sem hafa numið Þekkingarbókina og látið skírast að auka biblíuþekkingu sína með því að sækja samkomur að staðaldri og lesa Biblíuna og biblíutengd rit.
Sự cố gắng không mệt mỏi này được bổ sung bởi đức tin bền vững được xây dựng trên sự vâng theo lời dạy dỗ của Giê-su.
Þessi óþreytandi kappsemi á sér að baki sterka trú sem byggist á hlýðni við kenningar Krists.
Hôn nhân không bổ sung cho sự toàn vẹn trong thánh chức nhưng làm thuyên giảm sự chú ý cá nhân vốn có thể dành cho thánh chức.
Hjónaband gerir kristinn mann ekki hæfari til þjónustunnar og minnkar að einhverju marki þá athygli sem hann ella gæti veitt þjónustunni.
Đối với học viên Kinh Thánh, ngành khảo cổ rất hữu ích, vì những phát hiện của nó thường bổ sung sự hiểu biết của họ về đời sống, hoàn cảnh sống, phong tục và các ngôn ngữ của thời Kinh Thánh.
FORNLEIFAFRÆÐIN varpar oft ljósi á líf, aðstæður, siði og tungumál biblíutímans og er því fróðleg fyrir áhugafólk um Biblíuna.
Những ai chấp nhận lẽ thật có thể bổ sung sự hiểu biết bằng cách tham dự những buổi họp của Nhân-chứng Giê-hô-va cũng như tự đọc Kinh-thánh và các sách báo khác của tín đồ đấng Christ (II Giăng 1).
Þeir sem taka við sannleikanum geta aukið við þekkingu sína með því að sækja samkomur votta Jehóva og með því að lesa sjálfir bæði Biblíuna og ýmis biblíutengd rit. — 2. Jóhannesarbréf 1.
Phần bổ sung ảnh digiKam để áp dụng hiệu ứng sự méo mó cho ảnh
Íforrit fyrir digiKam sem beitir bjögunaráhrifum á myndir
Vợ chồng là hai người cộng sự bình đẳng.13 Họ có trách nhiệm khác nhau nhưng bổ sung cho nhau.
Eiginmaður og eiginkona eru jafnir félagar.13 Ábyrgð þeirra er frábrugðin, en samfallandi.
Trong những hoàn cảnh như thế, có thể một tín đồ sẽ xem tiền biếu là một khoản phí bổ sung mà mình được yêu cầu trả để nhận được sự phục vụ hợp pháp.
Við þær aðstæður gætu kristnir menn litið á þjórfé sem viðbótargjald sem þeir eru skyldugir til að borga til að fá þjónustu sem þeir eiga rétt á.
Đây là bán kính của sự quấn lại hình tròn. Nó là tham số quan trọng nhất khi dùng phần bổ sung này. Đối với phần lớn ảnh, giá trị mặc định #. # nên tạo kết quả tốt. Chọn giá trị cao hơn khi ảnh rất bị che mờ
Þetta er radíus hringleiðréttingar. Það er mikilvægasta stilling íforritsins. Í flestum tilfellum gefur sjálfgefna gildið #. # bestu útkomuna. Veldu hærra gildi þegar myndin er mjög óskýr
Họ sung sướng nhận lợi ích từ sự dạy dỗ và việc chăn chiên của các trưởng lão được bổ nhiệm và phần họ thì lo về công việc quan trọng là rao giảng và đào tạo môn đồ (Ma-thi-ơ 24:14; 28:19, 20).
Þær fagna því að þær skuli njóta góðs af hjarðgæslu og kennslu útnefndra öldunga, og gefa sig að því þýðingarmikla starfi að prédika og gera menn að lærisveinum.
HIệu lực thực hiện bổ sung có thể được chứa trong trang HTML, v. d. Macromedia Flash. Ghi chú rằng, như đối với bất kỳ trình duyệt Mạng, sự bật chạy nội dung hoạt động có thể là vấn đề bảo mật
Kveikir á stuðningi við íforrit sem geta verið í vefsíðum, t. d. Flash o. þ. h. Athugaðu að eins og í öllum vöfrum þá getur slíkt haft öryggisáhættu í för með sér
Cặp vợ chồng trên có quyền lựa chọn cho chính mình việc họ có dùng thực phẩm bổ sung và theo một chế độ ăn kiêng hay không. Tuy nhiên, có phải lẽ không khi để cho vấn đề chăm sóc sức khỏe đe dọa sự hợp nhất trong hội thánh?
Hjónin höfðu fullan rétt á að ákveða hvort þau sjálf vildu fylgja ákveðnu mataræði og taka fæðubótarefnin en var það skynsamlegt að stofna einingu safnaðarins í hættu út af því sem þau töldu vera heilsusamlegt?
Rồi ông bổ sung lẽ thật căn bản ấy bằng cách nói rằng người chết không thể yêu hay ghét và ở trong mồ mả “chẳng có việc làm, chẳng có mưu-kế, cũng chẳng có tri-thức, hay là sự khôn-ngoan”.
Hann útlistar þetta nánar og segir að hinir dánu geti hvorki elskað né hatað og að í gröfinni sé „hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska“.
Các anh chị em sẽ cùng tham gia với tôi trong việc tìm kiếm sự giúp đỡ của Đức Thánh Linh để dạy cách chúng ta có thể đưa ra lời khuyến khích tốt hơn cho nhau trong các vai trò bổ sung hỗ trợ với tư cách là các con trai và con gái của giao ước của cha mẹ thiên thượng đầy lòng nhân từ không?
Viljið þið sameinast mér í því að leita liðsinnis heilags anda til að skilja hvernig við getum betur lyft hvort öðru í okkar samsvarandi hlutverkum, sem sáttmáls synir og dætur okkar himnesku foreldra?

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sự bổ sung í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.