Hvað þýðir sự lựa chọn í Víetnamska?
Hver er merking orðsins sự lựa chọn í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sự lựa chọn í Víetnamska.
Orðið sự lựa chọn í Víetnamska þýðir val, úrval, kosning, Valréttarsamningur, Kosningar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sự lựa chọn
val(option) |
úrval(selection) |
kosning
|
Valréttarsamningur(option) |
Kosningar
|
Sjá fleiri dæmi
Sa-ra đứng trước sự lựa chọn mà có vẻ lạ đối với chúng ta. Við eigum kannski erfitt með að setja okkur í spor Söru. |
Những người khác cảm thấy họ chỉ có sự lựa chọn duy nhất là làm theo bản năng. Öðrum finnst þeir ekki hafa um neitt annað að velja en treysta á eigin dómgreind. |
Chúng ta có một sự lựa chọn. Við höfum valkosti. |
Nhưng một số tín đồ có sự lựa chọn khác. En sumir hafa valið aðra leið. |
Xem thử Nhấn vào nút này để xem thử sự lựa chọn của bạn Forskoða Smelltu hér til að sjá hvernig valið þitt tekur sig út |
Chúng ta có sự lựa chọn! Við eigum valkost! |
Anh cần phải vui vẻ với những sự lựa chọn đầu năm trong kho chứ? Þú hlýtur að vera ánægður með kauprétt á hlutabréfum |
Chúng ta biết dâng đời sống cho Đức Giê-hô-va là sự lựa chọn khôn ngoan nhất. Að vígjast honum er besta ákvörðun sem við getum tekið því að þannig viðurkennum við að hann á okkur. |
Có những sự lựa chọn khác đến với bài học chúng ta sẽ không bao giờ quên được. Aðrar ákvarðanir veita okkur lexíu sem okkur væri best að gleyma aldrei. |
Mặc dù em nghĩ em biết sự lựa chọn anh sẽ chọn. Ég veit samt hvert ūú velur. |
Sự lựa chọn này là một lựa chọn quan trọng. Þetta var mikilvæg ákvörðun. |
Đó thường là sự lựa chọn giữa trở thành thợ hay thầy. Það er vanalega einverskonar val milli þess verklega og þess bóklega. |
Hạnh phúc là một sự lựa chọn Hamingja er undir okkur komin |
Sean Ambrose là sự lựa chọn hiển nhiên rồi. Sean Ambrose var augljķs valkostur. |
" Sự lựa chọn của chúng ta " của Al Gore. " Okkar val " eftir Al Gore. |
Hãy xác định xem bạn có những sự lựa chọn nào. Kannaðu hvað þú átt um að velja. |
Anh cần phải vui vẻ với những sự lựa chọn đầu năm trong kho chứ? Ūú hlũtur ađ vera ánægđur međ kauprétt á hlutabréfum. |
3 Mặt khác, cũng có những sự lựa chọn quan trọng hơn nhiều. 3 Sumar ákvarðanir eru af mun alvarlegra tagi. |
Sự lựa chọn của con cái tác động thế nào đến Đức Giê-hô-va và người khác? Hvaða áhrif getur ákvörðun barns haft á aðra? |
11 Sự lựa chọn của bạn có thật sự quan trọng đối với Đức Giê-hô-va không? 11 Skiptir það Jehóva máli hvað þú kýst að gera? |
Cậu đã không cho tôi có sự lựa chọn nào. Ūú neyđir mig til ūess. |
Nhưng chỉ có sự lựa chọn đó là đúng đắn cho một tín đồ Đấng Christ. En kristnir menn vita að þetta er eina rétta leiðin. |
Như cậu đã nói. Vấn đề là sự lựa chọn. Eins og ūú orđađir svo vel ūá felst vandinn í vali. |
Dân Giu-đa có sự lựa chọn này: Ăn hay là bị ăn. Júdamenn eiga um það að velja að borða eða vera bitnir. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sự lựa chọn í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.