Hvað þýðir sứ mệnh í Víetnamska?

Hver er merking orðsins sứ mệnh í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sứ mệnh í Víetnamska.

Orðið sứ mệnh í Víetnamska þýðir flokkur trúboða, sendinefnd, trúboðsstöð, trúboð, verkefni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sứ mệnh

flokkur trúboða

(mission)

sendinefnd

(mission)

trúboðsstöð

(mission)

trúboð

(mission)

verkefni

Sjá fleiri dæmi

* Sự kêu gọi và sứ mệnh của Mười Hai Vị Sứ Đồ được tiết lộ, GLGƯ 18:26–36.
* Köllun og hlutverk hinna tólf var opinberað, K&S 18:26–36.
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Mê Si
Hið guðlega hlutverk Jesú Krists: Messías
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Con Trai Độc Sinh
Hið guðlega hlutverk Jesú Krists: Hinn eingetni sonur
Để con hoàn thành sứ mệnh của mình.
Svo ađ ūú gætir uppfyllt örlög ūín.
Thượng Đe báo vệ Joseph Smith cho đến khi sứ mệnh trần thế của ông hoàn tất.
Guð verndaði Joseph Smith þar til jarðneskri þjónustu hans lauk.
(Khải 7:9) Sứ mệnh rao giảng sẽ kéo dài bao lâu, chúng ta không biết.
7:9) En Jehóva veit það.
Sứ mệnh của chúng ta là rao truyền thông điệp về Nước Đức Chúa Trời cũng vậy.
Eins er það með boðun fagnaðarerindisins.
Sứ mệnh của Ngài là để làm chứng về lẽ thật và sự ngay chính.
Köllun hans er að vitna um sannleika og réttlæti.
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng An Ủi
Hið guðlega hlutverk Jesú Krists: Huggari
Phao-lô được giao sứ mệnh đặc biệt nào?
Hvaða þjónusta var Páli falin?
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Sáng Tạo
Hið guðlega hlutverk Jesú Krists: Skapari
Tại sao các anh chị em cảm tạ Joseph Smith và sứ mệnh của ông?
Hvers vegna eruð þið þakklát fyrir Joseph Smith og þjónustu hans?
Chúng tôi đã cùng nhau thực hiện 20, 30 sứ mệnh ở Châu Âu và Thái Bình Dương.
Viđ fķrum í 20-30 leyniferđir í Evrķpu og Kyrrahafi.
Đấng Mê-si sẽ được giao sứ mệnh nào?
Hvað auðveldar okkur að bera kennsl á Messías?
Đấng Ky Tô Đã Làm Tròn Sứ Mệnh của Ngài
Kristur uppfyllti hlutverk sitt
Sứ Mệnh của Đức Thánh Linh
Hlutverk heilags anda
Sứ mệnh này sẽ được thảo luận trong chương kế tiếp.
Um það er fjallað í kaflanum hér á eftir.
Tuy nhiên, chỉ tin nơi Ngài và sứ mệnh của Ngài không thôi thì cũng không đủ.
Það nægir þó ekki að trúa bara á hann og hlutverk hans.
Ngài ủy nhiệm cho các môn đồ sứ mệnh rao giảng và dạy dỗ.
Hann fól fylgjendum sínum það verkefni að halda áfram að prédika og kenna.
Sứ mệnh đó là sứ mệnh độc nhất của Ngài.
Hann einn hafði það hlutverk.
Em hiện đang chuẩn bị làm tròn sứ mệnh độc nhất trên thế gian.
Þú ert nú að undirbúa þig að uppfylla einstakt verkefni hér á jörðu.
6 Lúc còn nhỏ tuổi, Giê-rê-mi được giao sứ mệnh tiên tri trong nước Giu-đa.
6 Þegar Jeremía var ungur að aldri var honum falið að vera spámaður í Júda.
Nhưng từ lúc đầu trong thánh chức, ngài nói rõ sứ mệnh ngài là rao giảng tin mừng.
En hann tók það skýrt fram mjög snemma á þjónustuferli sínum að verkefni hans væri það að boða fagnaðarerindið.
• A-mốt thi hành sứ mệnh Đức Chúa Trời giao phó trong hoàn cảnh nào?
• Við hvaða aðstæður vann Amos það verk sem Guð fól honum?
Họ cũng hiểu rằng họ có một sứ mệnh phải hoàn tất (I Các Vua 19:4, 9-18; Khải-huyền 11:7-13).
Þeir skildu líka að þeir höfðu verk að vinna. — 1. Konungabók 19: 4, 9- 18; Opinberunarbókin 11: 7- 13.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sứ mệnh í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.