Hvað þýðir sự sợ hãi í Víetnamska?

Hver er merking orðsins sự sợ hãi í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sự sợ hãi í Víetnamska.

Orðið sự sợ hãi í Víetnamska þýðir beygur, hræðsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sự sợ hãi

beygur

noun

hræðsla

noun

Sjá fleiri dæmi

Một bà khác sợ sệt nói: “Tôi ghét sống trong sự sợ hãi...
Önnur skelfd kona sagði: „Mér gremst það. . . .
Sự sợ hãi và thiếu tin cậy đã được tiên tri thế nào về thế hệ này?
Hvernig var ótti og skortur þessarar kynslóðar á trausti sagður fyrir?
Xin Ngài lấy sự sợ hãi ra khỏi lòng bạn.
Biddu hann að taka óttann úr hjarta þér.
(Thi-thiên 5:12) Tin tưởng nơi sự che chở đó giúp giải tỏa sự sợ hãi.
(Sálmur 5:13) Ef við treystum á slíka vernd frelsar það okkur undan ótta.
Hai đối thủ với lòng đầy sự sợ hãi.
Tvo menn fulla af angist.
Cha mẹ khôn ngoan ghi tạc vào lòng con cái sự sợ hãi lành mạnh
Skynsamir foreldrar innræta börnum sínum heilnæman ótta.
Sự sợ hãi các phù thủy dẫn đến việc hành hình hàng trăm ngàn người
Galdraóttinn leiddi til þess að hundruð þúsunda manna voru tekin af lífi.
Biết lẽ thật về điều gì xảy ra khi chết, sự sợ hãi sẽ giảm đi rất nhiều.
Vitneskjan um hvað verður um menn þegar þeir deyja léttir þessum ótta af fólki.
1, 2. (a) Sự sợ hãi có thể che chở chúng ta như thế nào về phương diện thể chất?
1, 2. (a) Hvernig getur ótti verndað okkur fyrir tjóni á líkama og heilsu?
Đúng, sự không biết (ngu dốt) có thể đưa đến sự sợ hãi (lo sợ) và ghen tương.
‘ Já, þekkingarleysi hans gæti leitt til afbrýði og reiði.
Sự Yêu Thương Trọn Vẹn thì Cắt Bỏ Sự Sợ Hãi
Fullkomin elska rekur út óttann
Ngày nay hàng triệu người sống trong sự sợ hãi người chết.
Milljónir manna óttast hina dánu.
Sự yêu thương sẽ cắt bỏ sự sợ hãi nào?
Hvers konar ótta rekur kærleikurinn burt?
Ông đã thắng sự sợ hãi và tiếp tục rao giảng dạn dĩ.
Hann sigraðist á óttanum og hélt áfram að prédika djarflega.
Thoát khỏi sự sợ hãi người chết
Frelsi undan ótta við dauðann
Có lẽ sự sợ hãi là cảm giác lớn nhứt trong đời sống của người ta ngày nay.
Ótti er sennilega sú tilfinning sem mest fer fyrir í lífi manna núna.
b) Làm thế nào tín đồ đấng Christ có thể vượt qua mọi sự sợ hãi?
(b) Hvernig geta kristnir menn sigrast á ótta sínum?
Giảm âm lượng để khơi dậy sự mong đợi hoặc để diễn đạt sự sợ hãi, lo lắng.
Lækkaðu röddina til að byggja upp eftirvæntingu og til að túlka ótta eða kvíða.
6 Tuy nhiên, những người Y-sơ-ra-ên đó vấp ngã vì sự sợ hãi loài người.
6 En þessir Ísraelsmenn létu undan ótta við menn.
Nếu có, sự sợ hãi này không phải là không có lợi.
Slíkur ótti þarf ekki í sjálfu sér að vera slæmur.
Sự sợ hãi tội ác là điều thông thường trong đời sống hằng ngày.
Ótti við glæpi er orðinn daglegt brauð.
Những sự sợ hãi này có căn cứ.
Þessi ótti manna á sér ærið tilefni.
Thật thế, chúng ta nên có sự sợ hãi tốt lành không muốn làm phật lòng Ngài.
Í rauninni ættum við að hafa heilnæman ótta við að misþóknast honum.
Cuộc đời cô đầy sự sợ hãi, buồn rầu và thất vọng não nề.
Hún var síhrædd, raunamædd og vonsvikin.
Nhiều người trẻ còn ít tuổi bị ảnh hưởng thế nào bởi sự sợ hãi?
Hvaða áhrif hefur ótti á margt ungt fólk?

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sự sợ hãi í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.