Hvað þýðir thể chất í Víetnamska?

Hver er merking orðsins thể chất í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota thể chất í Víetnamska.

Orðið thể chất í Víetnamska þýðir stjórnarskrá, Stjórnarskrá, eðlisfræði, vaxtarlag, lífvera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins thể chất

stjórnarskrá

(constitution)

Stjórnarskrá

(constitution)

eðlisfræði

vaxtarlag

(habit)

lífvera

Sjá fleiri dæmi

Che chở về mặt thể chất?
Lofar Jehóva að vernda líf okkar og limi?
Làm thế nào một người mang nỗi đau tinh thần và thể chất vẫn có được niềm vui?
Hvernig getur sá sem þjáist á líkama eða sál verið glaður?
Nhận ra các nguyên tắc về sức khỏe thể chất.
Auðkenndu reglur sem tengjast líkamlegu heilbrigði.
6. a) Kinh-thánh nói gì về sức mạnh thể chất của người nữ so với người nam?
6. (a) Hvað gefur Biblían til kynna um líkamsstyrk karla og kvenna?
“Các thể-chất” bao gồm gì?
Hvað er meðal annars fólgið í hinum táknrænu frumefnum?
Hãy xem xét điều mà em có thể làm để được mạnh khỏe về thể chất.
Íhugaðu hvað þú getur gert til að komast í enn betra form líkamlega.
Tuy nhiên, sứ mạng chính của ngài không phải là chữa lành người ta về thể chất.
En Jesús var ekki sendur hingað fyrst og fremst til að lækna.
* Những giáo lệnh của ta đều thuộc phần linh, không thuộc thiên nhiên hay thể chất, GLGƯ 29:35.
* Boðorð mín eru andleg, þau eru hvorki náttúrleg né stundleg, K&S 29:35.
6 Tất nhiên, muốn quản trị trái đất cần có nhiều sức mạnh thể chất.
6 Að sjálfsögðu hlaut það að krefjast líkamskrafta að gera sér jörðina undirgefna.
Trước hết, điều này có ảnh hưởng tốt đối với chúng ta về thể chất.
Áhrifin eru meðal annars líkamleg.
“Đời sống hàng ngày có nhiều thử thách khiến tôi hao mòn về thể chất lẫn tinh thần.
„Maður þarf að takast á við ýmsar áskoranir á hverjum degi og það getur dregið úr manni orku bæði líkamlega og andlega.
Tình trạng thể chất của họ thay đổi do việc họ ăn trái cấm.
Líkamlegt ástand þeirra breyttist sem afleiðing af því að eta hinn forboðna ávöxt.
Cách hay nhất để đối phó với sự yếu đuối về thể chất là gì?
Hvernig er best að takast á við veikleika?
Những sự phát triển về mặt thể chất, tinh thần và thuộc linh có nhiều điểm chung.
Líkamlegur, sálarlegur og andlegur þroski eiga margt sameiginlegt.
1, 2. (a) Sự sợ hãi có thể che chở chúng ta như thế nào về phương diện thể chất?
1, 2. (a) Hvernig getur ótti verndað okkur fyrir tjóni á líkama og heilsu?
Tôi đáp: “Thưa bác sĩ, cháu không bị bệnh về thể chất.
„Ég er ekki líkamlega veikur,“ svaraði ég.
5 “Các thể-chất” mà sẽ bị “tiêu-tán” là gì?
5 Hver eru „frumefnin“ sem „sundurleysast“?
7 Không có một vật gì như là thể chất vô hình.
7 Ekkert er til án efnis.
b) Luật pháp nhằm giúp thế nào về sự sạch sẽ thể chất và sức khỏe tốt?
(b) Hvernig stuðlaði lögmálið að líkamlegum hreinleika og góðri heilsu?
* Môi Se 3:4–7 (những sáng tạo thể linh và thể chất)
* HDP Móse 3:4–7 (andleg og stundleg sköpun)
Việc trục xuất có tính cách thể chất [trần thế] lẫn thiêng liêng.
Afleiðingar bannfæringar voru bæði jarðneskar og andlegar að eðli.
Tôi muốn bước vào phòng thể chất và khiến tất cả phải trầm trồ.
Ég vildi ganga inn í salinn og láta alla dást að mér.
Nó khác với sự tấn công trực diện về thể chất như thế nào?
Hver er munurinn á þeim og beinum árásum í mynd ofsókna?
Chăm sóc về phương diện thiêng liêng lẫn thể chất giúp chúng ta kiên trì trong thánh chức
Ef við hugsum vel um andlega og líkamlega heilsu okkar hjálpar það okkur að vera þolgóð í boðunarstarfinu.
Do đó thể chất của Cha Thiên Thượng đã được mặc khải.
Hið líkamlega eðli himnesks föður var þar með opinberað.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu thể chất í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.