Hvað þýðir tiếp viên hàng không í Víetnamska?

Hver er merking orðsins tiếp viên hàng không í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tiếp viên hàng không í Víetnamska.

Orðið tiếp viên hàng không í Víetnamska þýðir flugfreyja, þerna, hýsill, gestgjafi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tiếp viên hàng không

flugfreyja

(flight attendant)

þerna

(flight attendant)

hýsill

gestgjafi

Sjá fleiri dæmi

Người tiếp viên hàng không cho chúng tôi xem một video về sự an toàn.
Flugþjónninn beindi sjónum okkar að myndbandi um öryggismál.
Nhóm đã được tạo ra vào năm 1980 và có hơn 20.000 sinh viên và 62.000 cựu sinh viên vào năm 2015, hiện đang làm việc trong kinh doanh, IT, hàng không, năng lượng, giao thông vận tải, sinh học, quản lý, tài chính, tiếp thị, truyền thông, và thiết kế.
Hópurinn var stofnaður árið 1980 og hefur meira en 20 þúsund nemendur og 62 þúsund fyrrum nemendur árið 2015, sem vinna í fyrirtækjum, við upplýsingatækni, í flugi, orkuiðnaði, samgönguiðnaði, líffræði, stjórnun, fjármálum, markaðssetningu, samskiptum og hönnun.
In đã định thời Tính năng định thời in cho bạn khả năng điều khiển giờ thật in ra, còn bạn có thể gửi công việc đó ngay bây giờ để chuyển nó ra. Hữu ích đặc biệt là tùy chọn « Không bao giờ (giữ lại vô hạn) ». Nó cho bạn khả năng giữ lại công việc đến khi bạn (hay quản trị in) chọn tự nhả nó. Tùy chọn này thường cần thiết trong môi trường công ty, nơi thường bạn không có quyền truy cập trực tiếp và ngay tức khắc những máy in rất lớn và mạnh trong Phòng ban sao lại trung tâm. Tuy nhiên, bạn có quyền gửi công việc cho hàng đợi bị thao tác viên điều khiển (để đảm bảo các kiểu giấy thích hợp được tải vào khay đúng). Gọi ý thêm cho người sử dụng thành thạo: yếu tố GUI KDEPrint này tương ứng với tham số tùy chọn công việc dòng lệnh:-o job-hold-until=... # example: " indefinite " or " no-hold "
Áætluð prentunÁætluð prentun leyfir þér að stjórna hvenær raunveruleg prentun á sér stað, þrátt fyrir að þú sendir verkefnið frá þér núna. Valkosturinn " Aldrei (geyma endalaust) " er sérlega hentugur. Það leyfir þér að leggja verkefnið inn þangað til þú (eða prentstjóri) ákveður að setja það í gang handvirkt. Þetta þarf oft að gera í stórum fyrirtækjum, þar sem þú hefur vanalega ekki leyfi til að prenta beint og strax á hinum risastóru prentun í prentsalnum. Það er samt sem áður í lagi að senda verkefni í biðröðina sem er stjórnað af prentstjórunum (sem þurfa að ganga úr skugga um að #. # bleiku arkirnar sem markaðsdeildin vildi í tiltekið verkefni séu í pappírsbökkunum). Vísbending fyrir lengra komna: Þessi valkostur gerir það sama og CUPS skipanalínan:-o job-hold-until=... # Dæmi: " indefinite " eða " no-hold "

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tiếp viên hàng không í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.