Hvað þýðir välmående í Sænska?

Hver er merking orðsins välmående í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota välmående í Sænska.

Orðið välmående í Sænska þýðir efnaður, heill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins välmående

efnaður

adjective

heill

noun

Sjá fleiri dæmi

Den i Bibeln omnämnde Job, som var frisk och välmående under större delen av sitt liv, konstaterade trots detta: ”Människan, av kvinna född, är kortlivad och mättad av oro och upphetsning.” — Job 14:1.
Biblían segir frá manninum Job sem hafði á orði að ‚maðurinn lifði stutta stund og mettaðist órósemi‘ en var þó efnaður og hraustur mestan hluta ævinnar. — Jobsbók 14:1.
Lycka har definierats som en långvarig känsla av välmående som man vill behålla, och den omfattar allt från allmän belåtenhet till genuin livsglädje.
Hamingjan hefur verið skilgreind sem vellíðan sem einkennist af nokkrum stöðugleika, af tilfinningu sem spannar allt frá ánægju til djúprar og ákafrar lífsgleði og af eðlilegri löngun til að viðhalda hamingjunni.
Under första hälften av 1500-talet var Frankrike ett välmående och folkrikt land.
Frakkland var þéttbýlt og í góðum efnum á öndverðri 16. öld.
Modeikonen Kate Moss har hittats vid liv och välmående... fem där efter hon ramlat i floden från balkongen.
Tískufyrirsætan Kate Moss er fundin heil á húfi fimm dögum eftir að hún datt fram af svölum ofan í ána.
I en tidskrift från ett välmående europeiskt land hette det nyligen: ”Om det redan under extremt fattiga förhållanden krävs en svår inre kamp för att hålla oönskade impulser i schack, ja, då förstår man hur svårt det är i överflödssamhällets förlovade land!”
Tímarit, sem gefið er út í einu af efnuðu löndunum í Evrópu, sagði nýverið: „Ef þeir sem búa við sárustu örbirgð þurfa að heyja innri baráttu til að halda óæskilegum skyndihvötum í skefjum, hvað þá um hina sem búa í landi er flýtur í mjólk og hunangi, í nægtaþjóðfélagi nútímans?“
Tänk bara på hur välsignade vi är som vet att Gud är en varelse med en kropp av kött och ben, lika påtaglig som vår egen8, att vi kan dyrka en Gud som är verklig, som vi kan förstå och som har visat och uppenbarat sig själv och sin Son för sina profeter – både för forntida profeter och för profeterna i de här sista dagarna.9 Han är en Gud som hör och besvarar våra böner10, en Gud som vakar över oss från himlen där ovan11 och som ständigt bryr sig om vårt andliga och timliga välmående, en Gud som ger oss handlingsfrihet att själva bestämma oss för att följa honom och lyda hans befallningar utan tvång12, en Gud som ger oss välsignelser och låter oss möta prövningar så att vi kan växa och bli som han.
Hugsið ykkur hve blessuð við erum að vita að Guð hefur líkaman af holdi og beinum, jafn áþreifanlegan okkar,8 að við getum tilbeðið Guð, sem er raunverulegur, sem er skiljanlegur og sem hefur sýnt og opinberað sig sjálfan og son sinn spámanni sínum – bæði á til forna og á þessum síðari tímum.9 Hann er Guð, sem heyrir og svarar bænum okkar;10 Guð sem vakir yfir okkur á himnum11 og ber stöðugt umhyggju fyrir andlegri og stundlegri velferð okkar; Guð sem gefur okkur sjálfræði til að ákveða hvort við viljum fylgja honum og halda boðorð hans, án hans þvingunar;12 Guð sem veitir okkur blessanir og gerir kleift að við tökumst á við þrautir, svo við fáum vaxið og orðið eins og hann er.
Live och vara välmående: och farväl, bra karl.
Live, og vera velmegandi, og Farewell, gott náungi.
Fredlig och välmående.
Friðsöm og blómstaði.
Idag behöver vi inte åka till Kuba för att hitta ett välmående land i Latinamerika.
Í dag þurfum við ekki að fara til Kúbu til að finna heilbrigt land í Suður- Ameríku
Kommer det någonsin att finnas ett gudfruktigt samhälle som är både materiellt och andligt välmående?”
Verður einhvern tíma til guðhrætt samfélag þar sem bæði efnisleg og andleg velmegun ríkir?“
UNDER det första århundradet enligt den vanliga tideräkningen var Pompeji och Herculaneum två välmående romerska städer i skuggan av Vesuvius.
BORGIRNAR Pompeii og Hercúlaneum stóðu í skugga eldfjallsins Vesúvíusar.
Har vissa delar av samhället starkare värderingar och familjer på grund av att de har högre utbildning och välstånd, eller är de mer högutbildade och välmående tack vare sina värderingar och starka familjer?
Hafa sumir hlutar samfélagsins sterkari gildi og eiga sterkari fjölskyldur vegna þess að þeir eru betur menntaðir og auðugri, eða eru þeir betur menntaðir og auðugri vegna þess að þeir hafa ákveðin gildi og eiga sterkar fjölskyldur?
Antingen vi bor i ett högt utvecklat och välmående land eller i ett land i tredje världen, där man verkligen måste kämpa för att vinna ekonomisk trygghet, så bör vi rannsaka vår inställning.
Við ættum að grandskoða viðhorf okkar hvar sem við búum í heiminum, hvort sem það er í háþróuðu iðn- og velmegunarríki eða í einhverju landi þriðja heimsins þar sem það er stöðug barátta að hafa í sig og á.
Psalmisten frågade varför de onda ofta tycktes vara framgångsrika, lyckliga och välmående, medan somliga som tjänade Gud drabbades av prövningar och svårigheter. (Läs Psalm 73:1–13.)
Hann spurði af hverju hinum óguðlegu virðist ganga allt í haginn, þeir virðist hamingjusamir og í góðum efnum, en að sumir sem reyna að þjóna Guði þurfi hins vegar að þola prófraunir og erfiðleika. — Lestu Sálm 73:1-13.
MITT FÖRFLUTNA: Jag växte upp i Albury, en vacker och välmående stad i delstaten New South Wales.
FORTÍÐ MÍN: Ég ólst upp í Albury, blómlegri borg í Nýja Suður-Wales.
Handel, områdets fruktbarhet och produktion av tyger och mattor av ull bidrog till att göra den till en välmående stad som en gång i tiden hade omkring 50 000 invånare.
Íbúar voru um 50.000 í eina tíð og borgin átti auð sinn að þakka verslun, frjósömu landi og framleiðslu teppa og vaðmáls úr ull.
MITT FÖRFLUTNA: Jag växte upp i Bertrange, ett rent, tryggt och välmående samhälle nära huvudstaden Luxemburg.
FORTÍÐ MÍN: Ég ólst upp í Bertrange, hreinum, friðsömum og blómstrandi smábæ nálægt Lúxemborg.
18 Eftersom vissa präster har blivit beryktade för sin enorma girighet och välmående livsstil, tvekar många personer att bidra till kyrkor och religiösa organisationer, vars enda mål tycks vara att vinna rikedom.
18 Ýmsir trúarleiðtogar eru illræmdir fyrir botnlausa græðgi sína og ríkmannlega lífshætti. Margir eru því hikandi við að gefa fé til kirkna og trúfélaga sem virðast hafa það markmið eitt að safna sér auði og efnum.
Men även i det relativt välmående Förenta staterna kräver ekonomiska problem sin tribut.
En jafnvel í tiltölulega efnuðum ríkjum valda efnahagserfiðleikar ýmsum vandamálum.
För att samhället skall vara stabilt och välmående, måste folket ha en fast grund av allmänt godtagna normer som visar vad som är rätt och fel, bra och dåligt.
Til að þjóðfélag sé traust og dafni þarf fólkið að hafa sameiginlegan grundvallarmælikvarða á hvað sé rétt og rangt og hvað sé gott og illt.
Det finns knappast någon lära som understryks mer i skrifterna än den om Herrens oföränderliga bud och deras samband med vår lycka och vårt välmående som individer, familjer och som samhälle.
Það getur ekki verið nein kenning sem sterkari áhersla er lögð á í ritningunum en sú er varðar óbreytanleg boðorð Drottins og tengingu þeirra við hamingju okkar og velferð sem einstaklinga, fjölskyldur og samfélag.
Patriarken Abraham bodde i den välmående staden Ur, i det som nu är Irak.
Ættfaðirinn Abraham býr í blómlegri borg sem heitir Úr en hún stóð á svæði sem nú tilheyrir Írak.
TIGGARMUNK Håll, får du borta, vara stark och välmående
Friar Haltu, fá þér farið, að vera sterkur og velmegandi
När vi önskar bilda nya samhällen, tar vi en välmående kupa med två lådor som vimlar av bin och separerar den övre lådan från den undre.
Og þegar við viljum mynda ný býflugnabú tökum við tvískipta býkúpu fulla af heilbrigðum býflugum og skiljum að efri og neðri kassana.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu välmående í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.