Hvað þýðir 围墙 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 围墙 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 围墙 í Kínverska.
Orðið 围墙 í Kínverska þýðir girðing, gerði, múr, hekk, limgerði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 围墙
girðing(fence) |
gerði(fence) |
múr(wall) |
hekk
|
limgerði
|
Sjá fleiri dæmi
“随着东西双方的连系倍增,[柏林]围墙越发出现更多孔隙。 „Berlínarmúrinn getur orðið götóttari samfara vaxandi tengslum austurs og vesturs. |
首先,摩西律法有如一道围墙,其中的正义条例把犹太人和外邦人分别开来。( Í fyrsta lagi myndaði lögmálið eins konar varnarvegg umhverfis Ísraelsmenn. |
我们也可以去圣殿,并知道圣殿围墙内的一切都指向基督和他伟大的赎罪牺牲。 Við getum einnig farið í musterið því við vitum að allt innan veggja þess beinist til Krists og hans miklu friðþægingarfórnar. |
数周之内,成千上万的围墙碎片散落到世界各地,成为点缀办公桌的纪念物。 Fáeinum vikum eftir það voru þúsundir brota úr honum orðin minjagripir og skrifborðaskraut um heim allan. |
他以拯救作为坚壁围墙。 Hjálpræði sitt gjörir hann að múrum og varnarvirki. |
不及250天(不是多年,遑论几个世代)之后,围墙开始倒塌。 Innan við 250 dögum síðar — ekki árum og þaðan af síður kynslóðum — byrjaði múrinn að molna. |
柏林围墙倒下,叫大部分德国人都大大舒一口气。 Fall Berlínarmúrsins var flestum Þjóðverjum mikill léttir. |
不料,柏林围墙在1989年倒塌了,随后苏联的共产主义政体也崩溃了。 En árið 1989 féll Berlínarmúrinn og sovét-kommúnisminn í kjölfarið. |
耶路撒冷三面被陡峭的峡谷环绕,看来坚如磐石。 据第一世纪历史家约瑟夫斯说,耶路撒冷北面更有一道三重的围墙。 Borgin virtist örugg þar eð hún var umkringd bröttum dölum á þrjá vegu, og norðanmegin var þrefaldur varnarmúr að sögn Jósefusar, sagnaritara á fyrstu öld. |
5此后,这城市变成一座非常坚固的堡垒;他们在城内看守拉曼战俘,是的,就在他们亲手修筑的围墙内。 5 Og þessi borg varð mjög sterkt vígi upp frá því, og í þessari borg geymdu þeir Lamanítafangana, já, innan veggjar, sem þeir höfðu látið þá reisa eigin höndum. |
他有没有想过自己该在有围墙保护的城里落叶归根,而不是住在帐幕里吗? Skyldi hann einhvern tíma hafa óskað þess að hann hefði getað sest að í borg í skjóli öruggra múra í stað þess að búa í tjöldum? |
高高的围墙,一个大庭院,中间有一个用石建筑的地下灵堂。 Innan þessara miklu múra er stór virkisgarður og steinhvelfing í honum miðjum. |
同时,荷西尽力与监狱里的囚犯分享好消息;这些人是监狱围墙之外的人很难接触到的。 José segir samföngum sínum frá fagnaðarerindinu, fólki sem erfitt er að ná til fyrir þá sem búa utan fangelsismúra. |
以赛亚书62:6,7)剩余的忠心犹太人从巴比伦返回故乡以后,到了耶和华所定的时候,耶路撒冷已是一座有围墙的城,能够保护城内的居民,“在地上受人赞美”。 (Jesaja 62: 6, 7) Jerúsalem verður ‚vegsamleg á jörðinni‘ í fyllingu tímans, eftir heimkomu hinna trúföstu leifa frá Babýlon. Hún verður girt múrum sem vernda íbúana. |
拆除柏林围墙,除去边界,叫许多人都舒一口气 Það var mörgum mikill léttir að sjá Berlínarmúrinn rifinn niður og landamærin numin úr gildi. |
10:1-5)羊圈是一处有围墙圈住的地方,羊群在其中过夜时受到保护不致被盗贼偷去或被野兽所伤。 (10:1-5) Sauðabyrgi var umgirt svæði þar sem sauðir voru hafðir að nóttu til verndar gegn þjófum og rándýrum. |
先知已经说了:「主的事工中,你们所能做的最重要的事就是在自家的围墙内。 Spámenn hafa sagt: „Mikilvægasta verk Drottins sem þið fáið unnið, er innan veggja heimilis ykkar. |
1989年秋天,柏林围墙倾倒了。 Haustið 1989 féll Berlínarmúrinn. |
最先看见的是雄伟的围墙,有些跟街道一样长。 Fyrst blasa við miklir múrar á lengd við stórt fjölbýlishús. |
4他命令他们在壕沟的内墙上用木材筑一道a护墙;他们从壕沟中挖出泥土,堆在木头护墙边;他们派拉曼人工作,直到他们在满地富城周围筑起一道由木材和泥土造的、非常高大而坚固的围墙。 4 Og hann lét þá reisa abrjóstvirki úr timbri á innri bakka skurðarins, og þeir hlóðu mold úr skurðinum upp að timburvirkinu. Og þannig létu þeir Lamaníta erfiða, þar til þeir höfðu lokið við að girða borgina Nægtarbrunn sterkum og afar háum vegg úr viði og mold. |
有的房子是两层或三层高的(5),房子的围墙内也许还有花园。 Sum húsin voru tvær eða þrjár hæðir (5) og við sum þeirra var afluktur garður. |
一位学者将事态的转变称为‘在学术界相当于把柏林围墙拆掉’。 Einn fræðimaður kallaði þessi umskipti ‚jafngilda hruni Berlínarmúrsins á sviði fræðimennsku.‘ |
在许多国家中,严禁离婚的围墙——长久以来备受有影响力的宗教团体全力支持——近年来都一一倒塌了。 Víða um lönd hafa bönn stjórnvalda við hjónaskilnuðum — sem lengi nutu stuðnings valdamikilla trúfélaga — verið felld úr gildi á síðustu árum. |
禁卫军军营围墙的遗址 Múrar Castra Praetoria eins og þeir líta út núna. |
正如拿八的一个牧人说:“他们不分日夜像围墙般保护我们。” „Þeir voru sem varnargarður í kringum oss bæði um nætur og daga,“ sagði einn af fjárhirðum Nabals. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 围墙 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.