Hvað þýðir xe tăng í Víetnamska?
Hver er merking orðsins xe tăng í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota xe tăng í Víetnamska.
Orðið xe tăng í Víetnamska þýðir skriðdreki, Skriðdreki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins xe tăng
skriðdrekinoun |
Skriðdreki
|
Sjá fleiri dæmi
Ngài Tổng thống Sô Viết đang di chuyển xe tăng của họ tiến sát biên giới Afghanistan. Herra forseti. Sovétmenn færðu skriðdrekana nær landamærum Afganistans. |
Ở sát tuyến đầu, Daniel đi trên xe tăng thì bị trúng đạn pháo. Hann var í skriðdreka nálægt víglínunni þegar skriðdrekinn varð fyrir árás. |
Hơn 215 xe tăng địch... bị tiêu diệt chỉ trong vòng một tuần qua. Rúmlega 215 skriđdrekum hefur veriđ eytt á ađeins einni viku. |
Không có lính tráng, không có xe tăng, không có súng ống. Þarna eru engir hermenn, engir skriðdrekar, engar byssur. |
Sam, anh ta đã giật tung cửa xe tăng đấy! Sam, hann reif dyrnar af skriđdreka! |
Dọc đường, 4 xe tăng gặp nhiều chốt chặn. Vegurinn er 4 akreinar á flestum stöðum. |
Không phải ai trong chúng ta đều có thể tấn công bờ biển hoặc lái xe tăng. Við getum ekki öll ráðist á land eða ekið skriðdreka. |
Đây là một chiếc xe tăng. Ūetta er skriđdreki! |
Chúng có 1 chiếc xe tăng Ūeir eru međ skriđdreka. |
Lúc đó người ta đã dùng súng liên thanh, máy bay, xe tăng và tàu lặn lần đầu tiên trong chiến tranh. Þá var í fyrsta skipti beitt vélbyssum, flugvélum, skriðdrekum og kafbátum í hernaði. |
Ngài cũng có thể có cả lạc đà, ngựa 1 Nhóm vũ trang, lương thực dự trữ phương tiện trên sa mạc Và cả xe tăng Ūiđ fáiđ úlfalda, hesta, vopnađa fylgdarmenn, vistir, eyđimerkurbíla og skriđdreka. |
Đến đầu thập niên 1940, Tướng Erwin Rommel của Đức và đội quân xe tăng của ông ở El Alamein gần đó, và ở Alexandria có đầy binh lính Anh. Snemma á fimmta áratugnum var þýski herforinginn Erwin Rommel kominn til nágrannabæjarins El Alamein ásamt skriðdrekasveit sinni og Alexandría fylltist af breskum hermönnum. |
Giáo sư lịch sử Hugh Thomas nói: “Súng liên thanh, xe tăng, phi cơ oanh tạc B-52, bom nguyên tử và cuối cùng, hỏa tiễn đã ngự trị thế kỷ hai mươi. „Tuttugasta öldin,“ segir söguprófessorinn Hugh Thomas, „hefur einkennst af vélbyssunni, skriðdrekanum, B-52 flugvélinni, kjarnorkusprengjunni og að síðustu flugskeytinu. |
Anh đi vào đất liền an toàn, nhưng vào ngày 27 tháng Bảy, khi tiến lên cùng với quân Đồng Minh, anh bị thương nặng bởi một trái mìn chống xe tăng phát nổ. Hann komst heilu á höldnu í land, en þann 27. júlí, þegar bandalagsþjóðir sóttu fram, slasaðist hann alvarlega þegar skriðdreka-jarðsprengja sprakk. |
Cũng vì kỹ thuật mà Thế chiến thứ I đã giết hại nhiều người với việc xử dụng hàng loạt súng liên thanh, tàu ngầm, máy bay, xe tăng và súng bắn hỏa. Það var tæknin sem gerði fyrri heimsstyrjöldina að slíkum sláturvelli með vélbyssu sinni, kafbátnum, herflugvélinni, eiturgasinu og eldvörpunni sem allt var notað óspart. |
Nhưng có phải là tiến bộ thật sự không, khi người ta thay thế cung tên bằng súng liên thanh, xe tăng, máy bay phản lực ném bom và hỏa tiễn hạch tâm? En eru það ósviknar framfarir þegar vélbyssur, skriðdrekar, sprengjuþotur og kjarnorkuflugskeyti leysa af hólmi boga og örvar? |
Cô đi làm bằng xe buýt khiến cho doanh thu bán vé xe buýt tăng 18,4% Og ūegar hún fķr til og frá vinnu... gjķuđu ađ međaltali 18,4 menn aftur til hennar augunum. |
Súng liên thanh gây ra tai hại lớn; hơi của chất độc lỏng làm cháy da, hành hại, gây tàn phế và giết hàng ngàn binh lính; xe tăng tàn nhẫn xông thẳng vào phe địch, và tiếng súng lớn bắn nổ vang trời. Vélbyssur spýttu kúlum af óhugnanlegum krafti, sinnepsgas brenndi, kvaldi og drap þúsundir hermanna, skriðdrekar ruddust miskunnarlaust í gegnum raðir óvinanna skjótandi á allt. |
Ai Cập đã huy động 1.000 xe tăng và 100.000 lính đến biên giới, phong tỏa eo biển Tiran (cửa ngõ vào Vịnh Aqaba) đối với các tàu mang cờ Israel hoặc các tàu chở hàng chiến lược, và kêu gọi các nước Ả Rập thống nhất lại để cùng hành động đối phó với Israel. Egyptaland kom fyrir 1000 skriðdrekum og um það bil 100.000 hermönnum við landamæri Ísraels og lokaði Tíran-sundi öllum skipum sem sigldu undir fána Ísraels eða fluttu hergögn eða mikilvæg efni til hergagnaframleiðslu. |
KHI các xe ngựa gia tăng vào thế kỷ 19, có người tiên đoán rằng cuối cùng các thành phố ở Âu Châu sẽ đầy phân ngựa. ÞEGAR umferð hestvagna jókst á 19. öld spáði maður nokkur því að evrópskar borgir myndu smám saman kafna í skít. |
Chúng ta phải đặc biệt thận trọng trong việc sử dụng điện thoại di động khi lái xe, vì một số cuộc nghiên cứu cho thấy rằng dùng điện thoại khi lái xe gia tăng nguy cơ gây tai nạn. Við verðum að fara með sérstakri gát þegar við notum farsíma við akstur. Sumar rannsóknir sýna fram á að það auki mjög hættuna á umferðaróhappi. |
Tôi mong chờ đến ngày mình được ra khỏi chiếc xe lăn và chạy tung tăng. Ég þrái heitt þann dag þegar ég get hoppað úr hjólastólnum og hlaupið út um allt. |
Người đánh xe thuê đột nhiên whooped và tăng gấp đôi, đá dưới cơ hoành. The cabman whooped skyndilega og tvöfaldast upp, sparkaði undir þind. |
Cảnh sát tăng cường ở bãi đậu xe chỉ hoạt động phía Tây con đường. Bílastæđavörđurinn vinnur ađeins vestan megin viđ götuna. |
Trong 30 năm qua, của cải vật chất của dân Mỹ, như xe hơi và máy truyền hình, hầu như tăng gấp đôi. Á síðastliðnum 30 árum hafa Bandaríkjamenn nánast tvöfaldað efnislegar eigur sínar, svo sem bíla og sjónvarpstæki. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu xe tăng í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.