Hvað þýðir яблоки í Rússneska?
Hver er merking orðsins яблоки í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota яблоки í Rússneska.
Orðið яблоки í Rússneska þýðir epli, Epli, 瓜果, eplatré. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins яблоки
epli
|
Epli
|
瓜果
|
eplatré
|
Sjá fleiri dæmi
Он не сам подал ей яблоко, а своими речами заставил ее забыть божью заповедь и сорвать яблоко. Hann rétti henni ekki sjálfur eplið, heldur glapti hana með orðum svo hún tók það gegn boði guðs. |
В этом году был хороший урожай яблок. Það hefur verið góð eplauppskera í ár. |
Золотые яблоки сами по себе очень красивы. (Biblían 1981) Gullepli ein og sér eru mjög falleg. |
Кроме того, золотые яблоки долговечны. Hugsaðu líka um þetta: Gullepli getur enst afar lengi. |
Яблоко красное. Eplið er rautt. |
Взять, например, яблоко. Lítum á eplið sem dæmi. |
Возможно, яблоко не падает далеко от яблони. Kannski fellur epliđ ekki langt frá eikinni. |
Яблоки и тыквы теперь не вырастут. Eplin og graskerin vaxa aldrei. |
А как далеко до сих пор могли удаляться от этого «яблока» зонды и космические корабли без человека и с экипажем на борту? Og hversu langt hafa mönnuð og ómönnuð geimför náð að komast burt frá „eplinu“? |
Яблоки красные. Epli eru rauð. |
Эти яблоки выглядят очень свежими. Þessi epli líta út fyrir að vera mjög fersk. |
Как яблоко свидетельствует о добродетельности Бога? Hvernig er eplið dæmi um gæsku Jehóva? |
Что тебе больше нравится: яблоки или бананы? Hvor þykja þér betri: epli eða bananar? |
Эти маленькие красные яблоки каталась по полу, как будто электрифицирована, и столкнулся с друг с другом. Þessir litlu rauðu epli vals um á gólfinu, eins og ef electrified, og collided með hvert annað. |
Скажи-ка " яблоко ". Kanntu ađ segja, epli "? |
Съел бы все, что угодно, кроме яблок! Ég gæti nú borðað hvað sem er í allri veröldinni — nema ekki epli! |
Предположим, что фермер не хочет, чтобы картофель или яблоки, которые он выращивает, чернели при нарезке или ударе. Setjum sem svo að bóndi vilji ekki að epli eða kartöflur verði brúnar ef þau skerast eða merjast. |
Гнилое яблоко в спине и воспаленной окрестностях, сплошь покрытые с белой пыли, он почти не заметил. Rotten epli í bakinu og bólginn nærliggjandi svæði, nær eingöngu með hvítu dufti, tekið hann varla. |
Глазными яблоками открывал пиво. Hann opnađi bjķrdķsir međ augunum. |
Потом он положил в пакет немного яблок и дал их Нийе. Hann setti síðan nokkur epli í poka og gaf Niyu. |
Не могу за Яблоко. Ég fæ mér ekki súpu. |
«Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах — слово, сказанное прилично [«в подходящее время», СоП]» (Притчи 25:11). „Gullepli í skrautlegum silfurskálum — svo eru orð í tíma töluð.“ — Orðskviðirnir 25:11. |
Серьезные Грегора рану, от которой он страдал в течение месяца - так как никто не отважился снять яблоко, он остался в его плоть, как видимое напоминание - казалось, сам по себе, чтобы напомнить отцу, что, несмотря на свое настоящее несчастным и ненавистным внешний вид, Грегор был членом семьи, то не следует рассматривать в качестве врага, и что он, напротив, Alvarleg Gregor er sár, sem hann leið í meira en mánuð - þar sem enginn héldu að fjarlægja epli, var það í holdi sínu sem er sýnilegt áminning - virtist af sjálfu sér að hafa minnt á föður að þrátt fyrir núverandi óhamingjusamur og hateful framkoma hans, Gregor var aðili að fjölskyldu, eitthvað sem maður ætti ekki meðhöndla sem óvin, og það var þvert á móti, krafa skylda fjölskyldu að bæla fjárfesta einn og að þola - ekkert annað, bara þola. |
Ага,'как буд-то мы все здесь яблоками торгуем? Já, því við seljum öll epli hér, ekki satt? |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu яблоки í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.