Hvað þýðir yaşlı í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins yaşlı í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota yaşlı í Tyrkneska.
Orðið yaşlı í Tyrkneska þýðir gamall. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins yaşlı
gamalladjective (Nispeten uzun süredir yaşayan veya var olan.) Tek başına yüzmeye gitmek için yeterince yaşlı değilsin. Þú ert ekki nógu gamall til að fara einn í sund. |
Sjá fleiri dæmi
• Yaşlı iman kardeşlerimize nasıl samimi bir ilgi gösterebiliriz? • Hvernig getum við sýnt öldruðum trúsystkinum umhyggju? |
Yaşlı esprilerini seviyorum. Gamalmennahúmor er æđi. |
Tıpkı İsraillilerin izledikleri Tanrısal kanunun dediği gibi: “Kavmı, erkekleri ve kadınları ve çocukları . . . . topla, ta ki, işitsinler ve öğrensinler,” Yehova’nın Şahitleri de bugün gençler ve yaşlılar, erkekler ve kadınlar olarak bir araya geliyor ve aynı öğretimi alıyorlar. Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna. |
Bu yaşlı adam, değil mi? Ūetta er greinilega sá gamli. |
Fakat yaşlı kimseler hikmet ve deneyim açısından yılların birikimine sahip, ömür boyu kendi kendilerine bakmış ve kendi kararlarını kendileri vermiş yetişkinlerdir. En hinir öldruðu eru fullorðnar manneskjur. Þeir hafa aflað sér þekkingar og reynslu á langri ævi, hafa séð um sig sjálfir og tekið sjálfstæðar ákvarðanir. |
Başka durumlarda, cemaatler ve bireyler, çocuklarının tayin edildikleri yerlerde kalabilmeleri için yaşlıların bakımını üstlenmek konusunda istekli davrandılar. Í öðrum tilvikum hafa söfnuðir og einstaklingar boðist til að hafa auga með öldruðum einstaklingum þannig að börn þeirra gætu haldið áfram að sinna því þjónustuverkefni sem þeim hefur verið falið. |
O sırada yaşlı bir kadın koşarak geldi ve onlara “Lütfen bırakın onları! Eldri kona kom þá hlaupandi og hrópaði: „Látið þau vera! |
Yaşlı ve sadık atının yanıbaşında otlanması. Og tryggur hesturinn bítur gras viđ hliđina á manni. |
Federal Hükümet'e karşı işlenmiş, yaşlı bir kadına karşı değil. Ūađ er ekki glæpur gegn gamalli konu. |
Ona bir baba gibi sevgi göstermesi gereken yaşlı bir adama bakmaya mahkum edildi. Dæmd til ađ ūjķna gömlum manni sem hefđi átt ađ elska hana sem fađir. |
Yaşlı bir delinin çılgınlıkları değil petta er ekki ķráõ brjálaõrar kerlingar. |
Bu malzemeyi yaşlı birinin durumuna nasıl uygularsınız? Hvernig myndirðu heimfæra efnið á aldraða manneskju? |
İbrahim oğlu İshak’a Tanrı korkusuna sahip bir eş bulması için en yaşlı hizmetkârını, muhtemelen Eliezer’i Mezopotamya’ya gönderdiğinde olanları düşünelim. Lítum til dæmis á það sem gerðist þegar ættfaðirinn Abraham sendi elsta þjón sinn, sennilega Elíeser, til Mesópótamíu til að finna guðhrædda konu handa Ísak. |
Buradan geri dönemeyecek kadar yaşlıyım. Ég er of gamall til ađ komast til baka á lífi. |
Yaşlı adam bizi kahvaltıya çağırıyor. Sá gamli vill ađ viđ snæđum árbít. |
Bu değişiklikler genç yaşlı herkesi etkileyecek. Þessar breytingar hafa áhrif á alla, bæði unga og aldna. |
Eğer İsa’nın yaşlı bir takipçisiyseniz sözleriniz ve davranışlarınız diğerlerine Yehova’nın sizin ‘haksızlığı olmayan Kayanız olduğunu’ gösterebilir. Ef þú ert aldraður kristinn maður geta orð þín og verk sýnt öðrum að Jehóva sé ,klettur þinn sem ekkert ranglæti er hjá‘. |
Başkaları, onları yaşlı bir adamın hayalleri olarak görür ve önemsemez. Aðrir líta á efni Opinberunarbókarinnar sem heilaspuna gamals manns. |
Modern Maturity adlı dergi şunları belirtti: “Yaşlılara kötü davranış, daha önce gizlenen fakat şimdi ülke [ABD] gazetelerinde boy gösteren [aile içindeki şiddetin] uzantısıdır.” Tímaritið Modern Maturity segir: „Ill meðferð aldraðra er bara nýjasta dæmið um [fjölskylduofbeldi] sem er komið fram úr fylgsnum út á síður dagblaða landsins.“ |
▪ Yaşlı Anne Babaların Bakımıyla İlgilenmek ▪ Að annast hina öldruðu |
Yaşlılara—ve İsa’nın takipçilerinin cemaati içinde bulunan diğer herkese—özen göstermek için hangi nitelikler gereklidir? Hvaða eiginleika þarf til að annast aldraða — og alla aðra í kristna söfnuðinum? |
Şövalyelerden biri olan, yaşlı bir eski şampiyon için...... bu bir sondu Fyrir einum riddaranna, fyrrverandi meistara, var öllu lokið |
Halen yaşlı bir adam omzunun üzerinden bir maça giden kapıdan yürüdü ikinci bahçeden. Nú gamall maður með Spade um öxl hans gekk í gegnum hurðina leiðandi frá öðrum garði. |
Genç adam kuralları biliyor ama yaşlı adam kural dışı durumları biliyor. Ungi maðurinn veit reglurnar, en sá gamli undantekiningarnar. |
“En savunmasız olanlar ise, yoksullar ve olanakları kısıtlı olanlardır; özellikle de kadınlar, çocuklar, yaşlılar ve sığınmacılar.” „Fátækir og bágstaddir, einkum konur, börn, aldraðir og flóttamenn, eru varnarlausastir.“ |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu yaşlı í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.