Hvað þýðir 由此可見 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 由此可見 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 由此可見 í Kínverska.

Orðið 由此可見 í Kínverska þýðir þess vegna, þar af leiðandi, svona, þar af leiðir, svo. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 由此可見

þess vegna

(hence)

þar af leiðandi

(therefore)

svona

(so)

þar af leiðir

(therefore)

svo

(so)

Sjá fleiri dæmi

上帝吩咐以色列人说:“不在民中往来搬弄是非。”(
Ísraelsmönnum var boðið: „Þú skalt eigi ganga um sem rógberi meðal fólks þíns.“
* 亦艾蒙,摩赛亚之子;摩赛亚之子;希拉曼的子弟
* Sjá einnig Ammon, sonur Mósía; Helaman, synir hans; Mósía, synir hans
是人是可以摆脱这种道德堕落的,因为正如保罗指出,“你们从前在其中生活的时候,也曾经这样行过。”——歌罗西书3:5-7,《新译》;以弗所书4:19;也参看哥林多前书6:9-11。
Þó getur fólk rifið sig upp úr slíkri siðspillingu, því að Páll segir: „Meðal þeirra voruð og þér áður, þegar þér lifðuð í þessum syndum.“ — Kólossubréfið 3: 5-7; Efesusbréfið 4: 19; sjá einnig 1. Korintubréf 6: 9-11.
上帝话语的宝藏 | 马福音13-14章
FJÁRSJÓÐIR Í ORÐI GUÐS | MARKÚS 13-14
你們 當時 很 近 . 然後梅 甘 就 不 了...
Ūiđ voruđ svo nánar en ūegar Megan hvarf...
別人 看 不 你 們?
Og getur hann ekki séđ ykkur?
然而,他们努力听从以下的劝告:“无论做什么事,都要全心全意的去做,当作是为主[耶和华]做的,而不是替人做的。”——歌罗西书3:23,《当代圣经》;参阅路加福音10:27;提摩太后书2:15。
En þeir lögðu sig fram í samræmi við heilræðið: „Hvað sem þér gjörið, þá vinnið af heilum huga eins og [Jehóva] ætti í hlut, en ekki menn.“ — Kólossubréfið 3:23; samanber Lúkas 10:27; 2. Tímóteusarbréf 2:15.
参看1993年2月份《王国传道月报》的宣布。)
(Sjá Ríkisþjónustu okkar fyrir febrúar 1993, tilkynningar.)
* 亦;胸牌
* Sjá einnig Brjósthlífar; Sjáandi
地上只有百分之3的水被列为淡水。
Þá eru eftir 3 af hundraði sem kalla má ferskt vatn.
是要明白,无论我们多么深爱一个人,也无法控制对方的生活,而且无法制止“时间和不能预见的遭遇”临到我们所爱的人身上。(
Gerum okkur þó ljóst að hversu mjög sem við elskum einhvern getum við ekki stjórnað lífi hans, og ekki getum við heldur hindrað að „tími og tilviljun“ mæti ástvinum okkar.
但这个住户依然通过对讲机跟她说话而没有出来她。
Konan talaði alltaf við hana í dyrasímanum en kom aldrei til dyra til að hitta Hatsumi.
此按钮允许您将指定位置加入书签。 单击此按钮将打开书签菜单, 其中您可以添加、 编辑或选择书签 。 这些书签专用于文件对话框, 但是像 KDE 其它地方的书签一样操作 。 Home Directory
Þessi hnappur gerir þér kleyft að setja bókamerki á tilgreinda staði. Smelltu á hnappinn til að fá valmynd þar sem þú getur sýslað með eða valið bókamerki. Þessi bókamerki eru fyrir skrár, en að öðru leyti virka þau eins og bókamerki allstaðar annarstaðar í KDE. Home Directory
它与我过的其他船只均不同。
Þetta var ólíkt öllum öðrum skipum sem ég hef séð.
Fjandinn, fjandinn, fjandinn.
汇报》进一步说:“在波兰,宗教与人民携手,教会则与执政党长期对抗。 在德意志民主共和国[前东德],教会向异分子提供活动范围,让他们用教会建筑物进行组织活动;在捷克,基督徒与民主党党员在狱中会面,彼此惺惺相惜,最后更携手合作。”
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“
但以理在一个异象里看“亘古常在者”耶和华上帝授予“人子”弥赛亚耶稣“权柄、荣耀、国度,使各方、各国、各族的人都事奉他”。
Í sýn sá Daníel ‚hinn aldraða,‘ Jehóva Guð, gefa ‚Mannssyninum,‘ Jesú Kristi, „vald, heiður og ríki, svo að honum skyldu þjóna allir lýðir, þjóðir og tungur.“
关于这个课题,详《辨明圣经的真理》这本书的第15章,耶和华见证人出版
Nánari upplýsingar er að finna í 15. kafla þessarar bókar, Hvað kennir Biblían?, sem gefin er út af Vottum Jehóva.
诗篇65:2)上帝的首生子降世之前,曾过天父怎样回应手下忠仆的祷告。
(Sálmur 65:3) Áður en frumgetinn sonur Guðs kom til jarðar hafði hann séð hvernig Guð bregst við bænum dyggra dýrkenda sinna.
你們 今天 有 到 蘇 嗎?
Sáuđ ūiđ Sue í dag?
9卑贱人a不屈膝,尊贵人不谦卑,所以不饶恕他。
9 Hvorki abeygir hinn smái sig né lægir hinn mikilsvirti sig, og því skaltu ekki fyrirgefa þeim.
正如《王国传道月报》1987年4月刊的问题箱指出,如果父母跟未受浸的孩子研读圣经,父母的一方以填报一个圣经研究,并就所主持的研读填报传道时间和回访。
Foreldri, sem nemur með óskírðu barni, má telja nám, tíma og endurheimsókn í samræmi við Spurningakassann í Ríkisþjónustu okkar frá apríl 1987.
而且 主人 一定 聽 了 每個 音符 和 每句 歌詞
Meistarinn heyrđi allt, hverja nķtu, sérhvert orđ.
上帝教导世界各地的人过快乐的生活,就像一位有识的仁爱父亲教导儿女一样。
Vitur faðir, sem elskar börn sín, leiðbeinir þeim. Það gerir Guð líka. Hann kennir fólki um allan heim hvernig best sé að lifa.
比 你 想 的 還多
Fleiri en þú veist.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 由此可見 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.