Cosa significa человек, сделавший себя сам in Russo?

Qual è il significato della parola человек, сделавший себя сам in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare человек, сделавший себя сам in Russo.

La parola человек, сделавший себя сам in Russo significa uomo che si è fatto da sé. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola человек, сделавший себя сам

uomo che si è fatto da sé

(self-made man)

Vedi altri esempi

Он человек, сделавший себя сам.
È un uomo che si è fatto da solo.
Совершив это, Он принес в мир свет, славу, честь, бессмертие и жизнь вечную – и милосердие, которое больше веры и надежды, и действительно, Агнец Божий сделал для человека то, что сам [человек] сделать для себя не мог8.
In ciò sta la luce, la gloria, l’onore, l’immortalità e la vita eterna, con quella chiarezza più grande della fede o speranza, poiché l’Agnello di Dio ha compiuto per l’uomo ciò che quest’ultimo non poteva compiere per se stesso.8
Позвольте Господу сделать из вас человека, которого вы никогда не смогли бы сделать из себя сами.
Lasciate che il Signore faccia di voi ciò che non potreste mai fare da soli.
Извините, но человек на вашем профиле выглядит как сделавший себя сам, а не психопат, как вы утверждаете
Perdonami, ma il tuo profilo parla di un uomo che si e ' fatto da se ', non di uno psicopatico come dite che e ' lui
" акже, он непреднамеренно сделал себсамым преследуемым человеком в мире.
Per di piu'in questo modo, senza volerlo, si e'reso l'uomo piu'ricercato al mondo.
Его мать сама по себе является человеком, сделавшим то, что нужно было сделать.
Sua madre stessa è una persona che ha già fatto ciò che doveva essere fatto.
Когда люди что-то делали для меня, я чувствовала себя человеком, который ничего не может сделать сам.
Quando le persone compivano delle opere di servizio per me, ciò mi faceva sentire come se non potessi fare nulla da sola.
Эта реакция сразу показывает, что человек стыдится сам себя, стыдится того, что он сделал или не сделал.
Tale reazione indica subito che prova vergogna, vergogna per ciò che fa o per ciò che non fa.
Ибо дурной человек сам наносит себе вред: он не сделал бы этого, если бы знал, что дурное дурно.
Giacché l’uomo cattivo causa danno a se stesso: non lo farebbe qualora sapesse che il male è male.
В отличие от Сатаны Иисус «уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной».
Per di più, quando si trovò in figura d’uomo, umiliò se stesso e divenne ubbidiente fino alla morte, sì, la morte su un palo di tortura”.
Но если ты еще сама себя не знаешь, как это может сделать другой человек
Ma se tu non conosci te stesso, come puoi pretendere che possa farlo un’altra persona?”
Это было воплощение человека, который сделал себя сам, воплощение американской мечты и американского успеха.
Era il tipico esempio dell'uomo che si è fatto da sé, dell'uomo di successo americano.
Он был известным в стране адвокатов, человеком, который сделал себя сам.
Era uno degli avvocati più conosciuti del paese, un uomo che si era fatto da solo.
Это не сделает вас человеком, Марго, но даст возможность самой сделать из себя человека и жить дальше.
Questo non lo rende umano, Margot, piuttosto ti da'la capacita'di rendere te stessa umana, e andare avanti.
Что, в самом деле, может сделать человек, предоставленный самому себе?
Che può infatti l’uomo, abbandonato a se stesso?
Как полезно было бы для каждого юноши, а также его отца, консультантов и каждого из нас сделать то же самое, что и этот молодой человек: обратиться к Священным Писаниям и открыть для себя, в чем состоят наши обязанности.
Sarebbe un’esperienza meravigliosa per ogni giovane uomo, e per i loro padri, consiglieri e altri, fare proprio quello che ha fatto questo giovane: rivolgersi alle Scritture per scoprire da soli quali sono i nostri doveri.
Может ли человек сделать что-то подобное сам по себе?
Può una persona fare tutto questo da solo?
Информация о том, что человек сделал деньги в прошлом, сама по себе, не является ни значимой, ни уместной.
Il fatto che una persona abbia guadagnato in passato non è né significativo né rilevante.
Извините, но человек на вашем профиле выглядит как сделавший себя сам, а не психопат, как вы утверждаете.
Perdonami, ma il tuo profilo parla di un uomo che si e'fatto da se', non di uno psicopatico come dite che e'lui.
Единственное, что ты как человек можешь сделать, — это создать вокруг себя реальность, которую сам способен выдержать.
L'unica cosa che possiamo fare, come persone, è cercare di crearci una realtà che siamo in grado di sopportare.
Почему человек в группе может сделать больше, чем сам по себе?
Perché un uomo può fare di più in un gruppo che da solo?
Храмовая работа должна быть сделана сначала каждым человеком для самого себя; затем ее можно делать за своих умерших предков или друзей настолько часто, насколько позволяют обстоятельства.
Ognuno deve fare il lavoro del tempio per se stesso e poi può farlo per i propri antenati o amici defunti ogni volta che può.
Это может быть только задачей отдельного человека, и, чтобы сделать ее реальной, индивид должен начать с себя самого.
Questa può essere soltanto opera del singolo, e deve cominciare dall’uomo singolo per essere autentica.
Ты ударил человека кирпичом, это уже само по себе плохо, но сделать это, чтобы не расстраивать отца.
Colpisci un uomo con un mattone, cosa di per se'gia'brutta... ma farlo perche'urta i sentimenti di tuo padre!

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di человек, сделавший себя сам in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.