Cosa significa floors in Inglese?

Qual è il significato della parola floors in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare floors in Inglese.

La parola floors in Inglese significa pavimento, pavimento, piano, pavimentare, mettere a tappeto, mandare al tappeto, sbalordire, scioccare, sconvolgere, fondo, livello minimo, sala contrattazioni, pista da ballo, pista da ballo, piano terra, pianterreno, del piano terra, del pianterreno, primo piano, del primo piano, intermediario di borsa, macchina lavasciuga, detergente per pavimenti, prodotto per la pulizia dei pavimenti, straccio per i pavimenti, tappetino, rivestimento per pavimenti, schiacciare sull'acceleratore, accelerare a tavoletta, piantana, lampada a stelo, floor manager, floor manager, tappetino, sottoscocca, pianta del piano, banco da lavoro, superficie di legno, piastrina di caricamento, prezzo minimo, macchina lavasciuga, spettacolo di cabaret, scarico a pavimento, scarico a livello del terreno, sporco del pavimento, residui sul pavimento, piastrella per pavimento, suolo della foresta, piano terra, gavetta, esordio, inizio, al pianterreno, del pianterreno, a livello iniziale, a livello junior, pavimento in legno massello, far parlare, lasciar parlare, piano terra, piano principale, piano nobile, mezzanino, ammezzato, fondale oceanico, parquet, pavimento pelvico, base di prezzo, primo piano, al primo piano, secondo piano, al secondo piano, officina, personale della linea di montaggio, prendere la parola, aia, pavimento piastrellato, ultimo piano, piazza di scambio, piazza, pavimento bagnato, pavimento umido, pavimento bagnato, stracciare, parquet. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola floors

pavimento

noun (indoor ground surface)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He sweeps the floor of the room once a week.
Spazza il pavimento della stanza una volta a settimana.

pavimento

noun (flooring: material structure)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The floor was tiled.
Il pavimento era fatto di mattonelle.

piano

noun (building: storey, level)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I live on the first floor of my building.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Vivo al primo piano in quel condominio.

pavimentare

transitive verb (install flooring in)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The workers are going to floor our bathroom today.
Gli operai pavimenteranno il bagno oggi.

mettere a tappeto, mandare al tappeto

transitive verb (knock down) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The football player floored his opponent as he went for the ball.
Il giocatore di calcio ha steso il suo avversario mentre cercava di prendere la palla.

sbalordire, scioccare, sconvolgere

transitive verb (figurative, informal, often passive (stun)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He was floored by the news that his boss had quit.
Era sbalordito dalla notizia che il suo capo si era licenziato.

fondo

noun (bottom surface)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The floor of the box got wet from the water.
Il fondo della scatola si è bagnato.

livello minimo

noun (figurative (lower limit) (economia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The floor for the price variations was set at $10.
Il livello minimo per le variazioni di prezzo è stato fissato a 10 dollari.

sala contrattazioni

noun (figurative (stock exchange) (borsa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The floor was active with trading today and many people made money.
La sala contrattazioni era attiva oggi e molti hanno guadagnato.

pista da ballo

noun (area of venue for dancing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The dance floor was so crowded we could hardly move.
La pista da ballo era così affollata che non ci si poteva muovere.

pista da ballo

noun (venue: area for dancing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Appena abbiamo sentito la nostra canzone preferita, ci siamo buttati subito in pista.

piano terra, pianterreno

noun (US (floor at ground level)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It's a one-storey ranch house so everything's on the first floor.
È una casa indipendente su un solo livello, quindi tutto è al piano terra.

del piano terra, del pianterreno

noun as adjective (US (at ground level)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Our first-floor clinic is wheel-chair accessible.
La clinica del piano terra è accessibile ai disabili.

primo piano

noun (UK (floor above ground level)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
For health reasons he always takes the stairs to the first floor rather than the lift.
Per motivi di salute, prende sempre le scale per andare al primo piano, anziché l'ascensore.

del primo piano

noun as adjective (UK (at floor above ground level)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

intermediario di borsa

(stock market)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

macchina lavasciuga

noun (machine for cleaning floors)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

detergente per pavimenti, prodotto per la pulizia dei pavimenti

noun (substance used for cleaning floors)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mix the floor cleaner with water before use.
Aggiungi dell'acqua al detergente per pavimenti, prima dell'uso.

straccio per i pavimenti

noun (UK (cloth for cleaning the floor)

tappetino

noun (US (light rug)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rivestimento per pavimenti

noun (carpet, tiles, etc. covering the floor) (piastrelle, tappeti, ecc.)

schiacciare sull'acceleratore, accelerare a tavoletta

verbal expression (slang (depress the accelerator) (veicoli)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
When the light turned green, he floored it and the car sped away.
Quando il semaforo è diventato verde ha messo l'acceleratore a tavoletta e la macchina è sfrecciata.

piantana, lampada a stelo

noun (standing lamp)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

floor manager

noun ([sb] directing production staff)

floor manager

noun (stage manager of TV show)

tappetino

noun (small carpet or floor covering)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He wiped his shoes on the floor mat.
Ha pulito le scarpe sul tappetino.

sottoscocca

(cars)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pianta del piano

noun (outline of a room or storey) (edilizia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The floor plan shows the internal layout of the property.
La pianta del piano mostra la disposizione interna della proprietà.

banco da lavoro

noun (metal plate for machinery on a floor)

superficie di legno

noun (wooden plate supporting wall studs)

piastrina di caricamento

noun (part of a gun) (serbatoio, caricatore di pistola)

prezzo minimo

noun (minimum cost)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Occasionally a government will mandate a floor price to protect industries from foreign competition.
A volte, i governi fissano dei prezzi minimi per proteggere le industrie dalla concorrenza straniera.

macchina lavasciuga

noun (machine for cleaning floors)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spettacolo di cabaret

noun (nightclub entertainment)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scarico a pavimento, scarico a livello del terreno

noun (drain in flooring)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A floor sink in the mud room is handy for rinsing mops.
Uno scarico a pavimento nell'atrio è molto utile per strizzare lo spazzolone.

sporco del pavimento, residui sul pavimento

plural noun (debris swept from the floor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The Jungle by Sinclair tells how the meat packers used to dump the floor sweepings in the sausage vats.
La Giungla, di Upton Sinclair, racconta come gli operai che lavoravano la carne gettassero lo sporco del pavimento nei tinelli delle salsicce.

piastrella per pavimento

noun (slab: for flooring)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

suolo della foresta

noun (ground layer of a forest)

piano terra

noun (UK (ground level of a building)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Office buildings often have shops on the ground floor.
I palazzi di uffici spesso ospitano dei negozi al piano terra.

gavetta

noun (US, figurative (entry-level job) (informale, figurato: mansione modesta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Harry started on the ground floor and worked his way up.
Harry ha iniziato dalla gavetta e ha fatto strada.

esordio, inizio

noun (figurative (beginning of [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

al pianterreno, del pianterreno

noun as adjective (UK (storey: at ground level)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Brian lived in a ground-floor flat.
Brian viveva in un appartamento al pianterreno.

a livello iniziale, a livello junior

noun as adjective (US, figurative (job: entry-level) (lavoro, professione)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Alan worked his way up from a ground-floor job in a lawyer's office to become a respected attorney.
Dal livello iniziale in uno studio di avvocati, Alan ha fatto strada fino a diventare uno stimato avvocato.

pavimento in legno massello

noun (solid timber flooring)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

far parlare, lasciar parlare

verbal expression (have a turn to speak publicly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The chairman let him have the floor for ten minutes.
Il presidente di assemblea gli ha lasciato la parola per dieci minuti.

piano terra

noun (first floor of building)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

piano principale, piano nobile

noun (floor of building used most often)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mezzanino, ammezzato

noun (intermediate level in a building)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The art gallery has a seating area on the mezzanine floor where you can look down over the exhibits.
Nei palazzi nobiliari spesso tra il piano terra e il piano nobile c'è un piano ammezzato.

fondale oceanico

noun (sea bed)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The ocean floor is littered with the remains of shipwrecks.

parquet

noun (flooring made of inlaid wood)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My sister recently had a parquet floor installed in her kitchen.
Mia sorella ha appena messo il parquet in cucina.

pavimento pelvico

noun (muscles beneath the pelvis)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

base di prezzo

noun (minimum charge allowed for [sth])

primo piano

noun (US (storey above ground level)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The fire was on the second floor of the building.
L'incendio era al primo piano del palazzo.

al primo piano

noun as adjective (US (at storey above ground level)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

secondo piano

noun (UK (third storey of a building)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My offices are on the second floor.
Il mio ufficio è al secondo piano.

al secondo piano

noun as adjective (UK (on the third storey)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

officina

noun (factory: production area)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

personale della linea di montaggio

noun (staff in production area)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prendere la parola

verbal expression (speak publicly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

aia

noun (what grain is threshed against)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pavimento piastrellato

noun (flooring made of slabs)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tiled floors can be quite cold underfoot in winter.
I pavimenti piastrellati possono essere freddi in inverno se si cammina scalzi.

ultimo piano

noun (highest storey of a building)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
From the top floor of the building you can see the whole city.
Dall'ultimo piano dell'edificio si ha la vista su tutta la città.

piazza di scambio, piazza

noun (stock exchange: room where trading is done) (borsa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
They're saying on the trading floor that the stock market is going to crash. The trading floor at the New York Stock Exchange is a madhouse all day long.
Sulla piazza si dice che sta per crollare la borsa. La piazza di scambio della borsa di New York è un manicomio quotidiano.

pavimento bagnato, pavimento umido

noun (slippery floor surface)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pavimento bagnato

noun (computer graphics: reflection effect) (effetto grafico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stracciare

verbal expression (figurative, informal (easily defeat) (sconfiggere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

parquet

noun (floor boards)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Wooden floors, especially made of fine hard woods, are very popular again.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di floors in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.