Cosa significa мировой суд in Russo?
Qual è il significato della parola мировой суд in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare мировой суд in Russo.
La parola мировой суд in Russo significa giudice di pace. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola мировой суд
giudice di pace
|
Vedi altri esempi
Мировой судья (Justice of Peace) (англ.). T.]. 15 Giudice di pace (Justice of the Peace) o membro del Parlamento (Member of Parliament) [N. d. |
Я предстану перед мировым судьёй на следующей неделе. Ho l'udienza preliminare la prossima settimana. |
Метанциональные структуры избегают Мирового Суда и используют ООН для одобрения своих решений. Le metanazionali la evitano e usano l’ONU per ricevere approvazione senza discussioni. |
Вы не в мундире мирового судьи Non avete l’uniforme di giudice di pace.» |
И мировой судья был им доволен. Il giudice di pace era contento di lui. |
Мировой судья — честный человек, но он боится за свое место, и потому вечно я у него оказываюсь неправ. Il giudice di pace, un uomo onesto ma che teme di perdere il posto, mi dà sempre torto. |
Он второй председатель торговой палаты; в квартале, где он живет, его собираются выдвинуть на должность мирового судьи. È vicepresidente della camera di commercio e si prevede la sua elezione a giudice di pace del quartiere. |
– Нет, Джонни, ты и так перебрал, а отец у тебя все-таки – мировой судья. «Jonny, hai superato il limite e tuo padre è un magistrato.» |
Знаешь, я тут подумал, они были у мирового судьи. Sa, stavo pensando... era proprio un giudice di pace quello là. |
– Мы работаем над Мировым Судом. «Stiamo lavorando con la Corte Mondiale. |
Ах, дорогой, какое это испытание быть Мировым судьей! «Caro mio, che fatica fare il Magistrato! |
Однако либо сегодня же ночью, либо завтра утром мировой судья графства будет задавать вам всякие неприятные вопросы. Tuttavia, stanotte o forse domani, il giudice di pace della contea ci porrà diverse domande scomode. |
Префектура, прокурорский надзор, полицейский пристав, мировой судья, судебный следователь -все были на ногах. La prefettura, la procura, il commissario di polizia, il giudice di pace, il giudice istruttore, tutti furono pronti. |
Есть же мировые судьи и мэры, способные быстро и безболезненно осуществить эту процедуру? Non c’erano giudici o sindaci disposti a sbrigare la faccenda in modo indolore? |
ШЕСТОГО октября 1995 года Афинский мировой суд в составе трех человек заслушал дело двух полновременных служителей — Свидетелей Иеговы. IL 6 ottobre 1995, davanti a un tribunale di Atene composto da tre magistrati, fu discussa una causa che vedeva coinvolti due ministri a tempo pieno dei testimoni di Geova. |
Это мировой судья Палок со своей женой. Sono il signor Paloque, il giudice, e sua moglie. |
Это настоящий суд, а не местный мировой судья. E'un vero e proprio processo, non solo apparire davanti a un magistrato. |
Это единственный способ действия... Мировые судьи! Niente da fare coi giudici di pace! |
Я могу пойти к мировому судье, привести его к Лорел, и мы можем пожениться. Potrei andare a prendere un giudice di pace, portarlo da Laurel, e potremmo sposarci. |
Человек разумный ускользнул бы потихоньку восвояси; человек верноподданный отправился бы с донесением к мировому судье. Un individuo assennato sarebbe sgattaiolato via; uno responsabile avrebbe fatto rapporto a un magistrato. |
— слово могло означать «рефери», но также и «мировой судья» La parola poteva significare «giudice di gara» ma anche «magistrato» |
Между тем, чей-то голос нарушил воцарившуюся в Суде тишину, попросив дозволения обратиться к Мировому судье. Mentre pensava quelle cose, una voce ruppe il silenzio del tribunale e chiese il permesso di rivolgersi al Magistrato. |
Если ты это сделаешь, я расскажу мировому судье все, что мне известно, и тогда тебя уж точно повесят. Se lo farai, informerò i magistrati di quello che so e verrai sicuramente impiccata. |
25В рамках своей компетенции мировые судьи принимают участие в управлении общинами и округами. I giudici di pace prendono parte, individualmente, al governo dei comuni e delle contee. |
Возможно, я хотел избить его до потери сознания и отволочь к мировому судье. Forse volevo picchiarlo fino a fargli perdere i sensi e trascinarlo davanti al magistrato? |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di мировой суд in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.