Cosa significa отталкивать in Russo?
Qual è il significato della parola отталкивать in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare отталкивать in Russo.
La parola отталкивать in Russo significa respingere, rifiutare, rifiutarsi, repellere, rinviare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola отталкивать
respingere(spurn) |
rifiutare(spurn) |
rifiutarsi(spurn) |
repellere(repel) |
rinviare(spurn) |
Vedi altri esempi
Также надо сказать, что у Форда особенно отталкивающий интерьер. Devo anche dire che gli interni della Ford sono particolarmente sgradevoli. |
Мне хотелось сблизиться с тобой, но каждый раз, когда я пытался это сделать, ты отталкивала меня. Ti ho amata da molto prima di ieri sera, ma ogni volta che provavo ad avvicinarmi a te, tu mi respingevi. |
Отталкивать ее становилось все труднее. Respingerla stava diventando sempre più difficile. |
Просьба меня завоевывает, угроза отталкивает; благосклонность вьет из меня веревки, страх делает меня непреклонным. La preghiera mi conquista, la minaccia mi respinge [C], il favore mi piega, il timore m’irrigidisce. |
Упадок в этом месте действительно отталкивает. La decadenza di questo posto e'davvero ripugnante. |
Она легче меня и я стараюсь не отталкиваться слишком сильно, чтобы она была в равновесии со мной. È più leggera di me, e mi assicuro di non saltare troppo forte, in modo da farla rimanere in equilibrio. |
Вместе с тем во всем этом совершенстве присутствовало нечто отталкивающее. Nondimeno, qualche cosa spiaceva in quella perfezione. |
♪ Ты отталкиваешь меня # Tu mi spingi via # |
Я отталкиваю его ноги, чтобы поставить в центр капсулу времени. Io gliele spingo da parte per mettere al centro la capsula del tempo. |
У нее-то какая причина отталкивать и шпынять ребенка? Che motivi poteva avere per ripudiare e angariare la bambina? |
Что-то такое есть в этом, чего он не способен додумать, что-то отталкивающее от себя. C’è qualcosa in tutto ciò che non può essere pensato, qualcosa che egli allontana con forza da sé. |
К тому же, датируя события, относившиеся к определенному историческому периоду, он мог отталкиваться более чем от одной опорной точки. Inoltre è possibile che nel trattare un certo periodo storico uno scrittore si sia servito di più di un punto di partenza per datare gli avvenimenti. |
Каким бы ни было положение, мне, пожалуй, придется отталкиваться от него, ведь другого-то основания нет. Quale che sia la situazione, dovrò accettarla, perché non ho altre basi. |
А он постоянно меня отталкивает. Continua a respingermi. |
Несмотря на отталкивающую внешность, он был чрезвычайно нагл и самоуверен. Ma, nonostante l’aspetto complessivamente brutto, era molto presuntuoso e sicuro di sé [...]. |
Я чувствую, как невидимая рука отталкивает меня от них. Sento una mano invisibile che mi spinge lontano da loro. |
Ты говорил, что сам акт желания чего-то отталкивает это от нас. L’atto stesso di volere qualcosa la allontana da noi. |
Она уже потеряла счет тем случаям, когда близкие люди отталкивали ее, узнав правду о ее родителях. Aveva perso il conto delle volte in cui la gente l’aveva respinta scoprendo la verità sui suoi genitori. |
Отказ — чтобы затем не стало больно: первое имя, первое число, с которыми сталкиваешься и которые отталкивают тебя. Rinuncia, perché poi non faccia male: il primo nome, la prima data contro cui urteremo e da cui saremo respinti. |
Голос его, отчасти приятный, но и чем-то отталкивающий, звучал на удивление вкрадчиво и убедительно La sua voce, un po’ gradevole e un po’ ripugnante, era stranamente dolce e suasiva |
В одном случае сильная женщина привлекает тебя, в другом - отталкивает. Un minuto prima, la donna potente la trovi attraente, e quello dopo, ti senti ferito nei tuoi sentimenti. |
Иногда Фидельмана подмывало разорвать старый снимок и дальше отталкиваться лишь от памяти (о снимке?) A volte pensava di stracciare la vecchia istantanea in modo da avere solo il ricordo (della foto?) |
Полицейский снова стал кричать и отталкивать тех, кто стоял слишком близко. Lo sbirro urlò di nuovo e spinse via quelli che gli stavano troppo addosso. |
Мы можем предсказывать, как атом одного элемента мог бы прореагировать с другим атомом того же элемента, или как атом одного элемента реагировал бы, как бы он образовывал связи с, как бы притягивался к или отталкивал бы другой атом другого элемента. Possiamo iniziare a prevedere come un atomo di un certo elemento possa reagire con un altro atomo dello stesso elemento, o come un atomo di un elemento, possa reagire, o si possa legare, o non legare, o essere attratto, o essere respinto da un atomo di un altro elemento. |
В Библии содержится уравновешенный взгляд на внешнюю красоту: это достоинство, но оно должно сочетаться с мудростью и скромностью, иначе в сердце могут развиться гордость, тщеславие и другие отталкивающие качества. La Bibbia presenta una concezione equilibrata della bellezza: per quanto piacevole non può prescindere dalla saggezza e dall’umiltà, altrimenti può alimentare vanità, orgoglio e altre caratteristiche interiori negative. |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di отталкивать in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.