Cosa significa отталкивать in Russo?

Qual è il significato della parola отталкивать in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare отталкивать in Russo.

La parola отталкивать in Russo significa respingere, rifiutare, rifiutarsi, repellere, rinviare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola отталкивать

respingere

(spurn)

rifiutare

(spurn)

rifiutarsi

(spurn)

repellere

(repel)

rinviare

(spurn)

Vedi altri esempi

Также надо сказать, что у Форда особенно отталкивающий интерьер.
Devo anche dire che gli interni della Ford sono particolarmente sgradevoli.
Мне хотелось сблизиться с тобой, но каждый раз, когда я пытался это сделать, ты отталкивала меня.
Ti ho amata da molto prima di ieri sera, ma ogni volta che provavo ad avvicinarmi a te, tu mi respingevi.
Отталкивать ее становилось все труднее.
Respingerla stava diventando sempre più difficile.
Просьба меня завоевывает, угроза отталкивает; благосклонность вьет из меня веревки, страх делает меня непреклонным.
La preghiera mi conquista, la minaccia mi respinge [C], il favore mi piega, il timore m’irrigidisce.
Упадок в этом месте действительно отталкивает.
La decadenza di questo posto e'davvero ripugnante.
Она легче меня и я стараюсь не отталкиваться слишком сильно, чтобы она была в равновесии со мной.
È più leggera di me, e mi assicuro di non saltare troppo forte, in modo da farla rimanere in equilibrio.
Вместе с тем во всем этом совершенстве присутствовало нечто отталкивающее.
Nondimeno, qualche cosa spiaceva in quella perfezione.
♪ Ты отталкиваешь меня
# Tu mi spingi via #
Я отталкиваю его ноги, чтобы поставить в центр капсулу времени.
Io gliele spingo da parte per mettere al centro la capsula del tempo.
У нее-то какая причина отталкивать и шпынять ребенка?
Che motivi poteva avere per ripudiare e angariare la bambina?
Что-то такое есть в этом, чего он не способен додумать, что-то отталкивающее от себя.
C’è qualcosa in tutto ciò che non può essere pensato, qualcosa che egli allontana con forza da sé.
К тому же, датируя события, относившиеся к определенному историческому периоду, он мог отталкиваться более чем от одной опорной точки.
Inoltre è possibile che nel trattare un certo periodo storico uno scrittore si sia servito di più di un punto di partenza per datare gli avvenimenti.
Каким бы ни было положение, мне, пожалуй, придется отталкиваться от него, ведь другого-то основания нет.
Quale che sia la situazione, dovrò accettarla, perché non ho altre basi.
А он постоянно меня отталкивает.
Continua a respingermi.
Несмотря на отталкивающую внешность, он был чрезвычайно нагл и самоуверен.
Ma, nonostante l’aspetto complessivamente brutto, era molto presuntuoso e sicuro di sé [...].
Я чувствую, как невидимая рука отталкивает меня от них.
Sento una mano invisibile che mi spinge lontano da loro.
Ты говорил, что сам акт желания чего-то отталкивает это от нас.
L’atto stesso di volere qualcosa la allontana da noi.
Она уже потеряла счет тем случаям, когда близкие люди отталкивали ее, узнав правду о ее родителях.
Aveva perso il conto delle volte in cui la gente l’aveva respinta scoprendo la verità sui suoi genitori.
Отказ — чтобы затем не стало больно: первое имя, первое число, с которыми сталкиваешься и которые отталкивают тебя.
Rinuncia, perché poi non faccia male: il primo nome, la prima data contro cui urteremo e da cui saremo respinti.
Голос его, отчасти приятный, но и чем-то отталкивающий, звучал на удивление вкрадчиво и убедительно
La sua voce, un po’ gradevole e un po’ ripugnante, era stranamente dolce e suasiva
В одном случае сильная женщина привлекает тебя, в другом - отталкивает.
Un minuto prima, la donna potente la trovi attraente, e quello dopo, ti senti ferito nei tuoi sentimenti.
Иногда Фидельмана подмывало разорвать старый снимок и дальше отталкиваться лишь от памяти (о снимке?)
A volte pensava di stracciare la vecchia istantanea in modo da avere solo il ricordo (della foto?)
Полицейский снова стал кричать и отталкивать тех, кто стоял слишком близко.
Lo sbirro urlò di nuovo e spinse via quelli che gli stavano troppo addosso.
Мы можем предсказывать, как атом одного элемента мог бы прореагировать с другим атомом того же элемента, или как атом одного элемента реагировал бы, как бы он образовывал связи с, как бы притягивался к или отталкивал бы другой атом другого элемента.
Possiamo iniziare a prevedere come un atomo di un certo elemento possa reagire con un altro atomo dello stesso elemento, o come un atomo di un elemento, possa reagire, o si possa legare, o non legare, o essere attratto, o essere respinto da un atomo di un altro elemento.
В Библии содержится уравновешенный взгляд на внешнюю красоту: это достоинство, но оно должно сочетаться с мудростью и скромностью, иначе в сердце могут развиться гордость, тщеславие и другие отталкивающие качества.
La Bibbia presenta una concezione equilibrata della bellezza: per quanto piacevole non può prescindere dalla saggezza e dall’umiltà, altrimenti può alimentare vanità, orgoglio e altre caratteristiche interiori negative.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di отталкивать in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.