Cosa significa the day in Inglese?

Qual è il significato della parola the day in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare the day in Inglese.

La parola the day in Inglese significa alla fine della giornata, in fin dei conti, alla fin fine, all'epoca, in quei tempi, trionfare, piatto del giorno, di giorno, nel tardo pomeriggio, troppo tardi, tardivamente, tardivo, ufficiale di giornata, ordine del giorno, ordine del giorno, togliere dai guai, salvare, cogli l'attimo, minestra del giorno, il giorno dopo, il giorno seguente, il giorno successivo, il giorno dopo, il giorno seguente, il giorno successivo, il giorno dopo, il giorno dopo che, dopodomani, dopodomani, giorno prima, giorno precedente, il giorno prima, il giorno precedente, l'altro ieri, l'altro ieri, trionfare, vincere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola the day

alla fine della giornata

expression (in the evening)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He went home at the end of the day.
Alla fine della giornata andò a casa.

in fin dei conti, alla fin fine

expression (figurative (ultimately)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
At the end of the day, there's nothing we can do.
In fin dei conti, noi non possiamo farci nulla.

all'epoca, in quei tempi

expression (introduces reminiscence)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

trionfare

verbal expression (win, triumph)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We hope that our team will carry the day.

piatto del giorno

noun (restaurant's daily special)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The dish of the day at Williamson's is roast duck with your choice of vegetables.
Il piatto del giorno da Williamson è anatra arrosto con verdure a scelta.

di giorno

adverb (in the daytime, in daylight hours)

Nocturnal animals, like owls, sleep during the day and hunt during the night.
Gli animali notturni come i gufi dormono di giorno e cacciano di notte.

nel tardo pomeriggio

expression (in the evening)

We arrived late in the day, but the hotel staff were very accommodating.
Siamo arrivati nel tardo pomeriggio, ma il personale dell'albergo è stato molto servizievole.

troppo tardi, tardivamente

expression (figurative (belatedly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Joanne apologized for sending her birthday wishes late in the day.
Joanne si è scusata per aver mandato i suoi auguri di compleanno troppo tardi.

tardivo

expression (figurative (belated)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
You should have apologized while he was still alive, now it's a little late in the day.
Avresti dovuto scusarti quando era ancora in vita, adesso è un po' tardi.

ufficiale di giornata

(military)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ordine del giorno

noun (meeting agenda)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The order of the day always starts with the flag salute at our school. Here! Here! Let's take attendance and then get straight to the order of the day.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Hai letto l'ordine del giorno della riunione di oggi?

ordine del giorno

noun (figurative (characteristic or predominant) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Pessimism seems to be the order of the day round here.
Da queste parti il pessimismo sembra essere all'ordine del giorno.

togliere dai guai, salvare

verbal expression (figurative (solve a problem for [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tim saved the day by lending us his car when ours was being repaired.
Mentre la nostra macchina era a riparare, Tim ci ha tolto dai guai prestandoci la sua.

cogli l'attimo

interjection (make the most of the present moment)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
'Seize the day' is a translation of the Latin "Carpe diem". My dad was always telling me 'Seize the day – you won't be young forever!'
"Cogli l'attimo" è la traduzione del latino "carpe diem". Mio padre mi diceva sempre: "Cogli l'attimo - non sarai giovane per sempre!"

minestra del giorno

noun (restaurant: soup served on a given day)

il giorno dopo, il giorno seguente, il giorno successivo

noun (next day, following day)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We can stay out as late as we like on my birthday; the day after is a Sunday.
Per il mio compleanno possiamo stare fuori fino all'ora che vogliamo; il giorno dopo è domenica.

il giorno dopo, il giorno seguente, il giorno successivo

expression (on the following day)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I ate so much at supper that the day after, I felt quite ill.
Ho mangiato così tanto a cena che il giorno dopo mi sono sentito piuttosto male.

il giorno dopo

expression (on the day following: an event)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They went on honeymoon the day after the wedding.

il giorno dopo che

conjunction (on the day following: an action) (seguito da subordinata)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The day after he left her, she met someone new.
Il giorno dopo che lui l'aveva lasciata, lei conobbe un altro.

dopodomani

noun (2 days from now)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Today is Saturday, so the day after tomorrow is Monday.

dopodomani

adverb (2 days from now)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Don't worry, the meeting isn't until the day after tomorrow.
Non preoccuparti, la riunione non sarà prima di dopodomani.

giorno prima, giorno precedente

noun (a day earlier, the previous day)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

il giorno prima, il giorno precedente

adverb (a day earlier, on the previous day)

l'altro ieri

noun (two days ago)

The day before yesterday was my birthday.
L'altro ieri era il mio compleanno.

l'altro ieri

adverb (two days ago)

I haven't seen him since the day before yesterday.
Non lo vedo dall'altro ieri.

trionfare, vincere

verbal expression (figurative (triumph)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Honesty wins the day in business dealings. It was Nelson who won the day at the Battle of Trafalgar.
Nelle trattative d'affari l'onestà trionfa.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di the day in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di the day

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.