Cosa significa управленческий in Russo?
Qual è il significato della parola управленческий in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare управленческий in Russo.
La parola управленческий in Russo significa amministrativo, gestionale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola управленческий
amministrativoadjective 25-летняя Йоланта написала в Управленческий центр Свидетелей Иеговы в Польше о том, что́ помогло ей справиться с подавленностью. In una lettera scritta agli uffici amministrativi dei testimoni di Geova in Polonia la venticinquenne Jolanta spiegava perché era stata molto giù di morale. |
gestionaleadjective Меня зовут Марти Каан и я управленческий консультант. Mi chiamo Marty Kaan, e sono un consulente gestionale. |
Vedi altri esempi
В 1868 году, с полным парком оборудования и значительным штатом специалистов, типография переселилась в правительственный квартал Будайской крепости, близко к министерствам, для удовлетворения нужд венгерского правительства в государственно-управленческих бланках. Nel 1868 la tipografia si è trasferita, con tutti i suoi impianti e buona parte della sua squadra professionale, presso il distretto governativo del Castello di Buda, vicino ai ministeri, in modo da poter provvedere alle necessità di stampa dei moduli amministrativi del governo ungherese. |
Хотя братья Дюзенберги были инженерами мирового класса, они не имели предпринимательских и управленческих навыков и не смогли продать все выпущенные ими автомобили Model A (1921—1927). Sebbene i fratelli Duesenberg fossero ingegneri di alto livello non erano però in grado di commercializzare le loro auto, incontrando grandi difficoltà nel vendere la produzione prevista di 667 esemplari del loro primo modello "A". |
Может, тебе самому стать ее няней и дать своим братьям больше ответственности в управленческих делах корпорации? Forse dovresti occuparti di lei a tempo pieno e lasciare che siano i tuoi fratelli a gestire la Angelis Corporation. |
Самое главное — заставить «7 навыков» работать на личном, межличностном, управленческом и организационном уровне. Ogni organizzazione ha 4 livelli di efficacia: personale, interpersonale, manageriale ed organizzativa. |
В следующем месяце мы также предложим управленческий кодекс, который даст возможность инвесторам-учредителям играть более значительную роль в управлении корпорациями. Il prossimo mese proporremo anche un codice di gestione che consentirà agli investitori istituzionali di rivestire un ruolo maggiore nella governance societaria. |
Сотрудники управленческого аппарата надрываются, когда начальник не замечает хорошо сделанной работы и придирается к мелочам. Colpisce i direttori di medio livello quando un superiore ignora un lavoro ben fatto e li critica per errori meno importanti. |
Политика — управленческий процесс, решения которого связаны со взаимодействием между группами. La politica è il processo secondo cui le decisioni sono prese attraverso gruppi. |
Закончив колледж, я переехала в Нью-Йорк, где работала в управленческом консалтинге, получила степень MBA, вышла замуж и родила дочь. Dopo la laurea ero a New York per lavorare nel settore della consulenza manageriale, ho preso un MBA, mi sono sposata e adesso ho una figlia. |
Современная человеческая система с ее управленческими структурами будет заменена «новым небом и новой землей» — новым небесным правительством, или Царством Бога, которое будет править новым обществом людей на земле (Откровение 21:1). Questo sarà sostituito da “un nuovo cielo e una nuova terra”, ovvero un nuovo governo celeste, il Regno di Dio, che governerà su una nuova società terrena (Rivelazione 21:1). |
Несмотря на то, что задача выбора нового названия для фирмы была возложена на управленческих консультантов, название «Accenture» было придумано Кимом Петерсеном, сотрудником Норвежского офиса из Осло в результате внутреннего конкурса. Anche se una consulenza di marketing era stata scelta per trovare un nuovo nome alla società, il nome "Accenture" venne proposto da un dipendente danese dell'ufficio di Oslo in Norvegia chiamato Kim Petersen, come risultato di una competizione interna. |
А за последние 40 лет, учитывая плохие управленческие решения, такого не было. Perché negli ultimi 40 anni, quando c'era di mezzo una governance inefficace, non è durata. |
Были представлены отчёт о деятельности Управленческого Совета и центральной контрольно-ревизионной комиссии. È stata presentata un rapporto di attività del Consiglio di gestione e della Commissione centrale di controllo e revisione. |
В США предлагались управленческие реформы для восстановления доверия. Negli USA, le riforme politiche sono state altamente consigliate per ristabilire la fiducia. |
Великая пирамида в Гизе была построена по принципу один камень за раз — всего 2,3 миллиона каменных блоков — невероятная управленческая эффективность. La grande Piramide di Giza fu costruita una pietra alla volta, con 2,3 milioni di blocchi, con incredibile efficienza. |
Многие медицинские школы уже рассматривают включение управленческого образования в рамках своих учебных программ. Molte scuole di medicina stanno già considerando l’idea di includere corsi di gestione come parte del curriculum. |
Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам. Sembra che qualcuno abbia bisogno di imparare un po'di tecniche di management. |
Я в курсе, что у тебя с твоими Зверями Абаддона управленческие проблемы. So che stai avendo problemi gestionali con le tue Belve di Abaddon. |
Но быть может, вы имели в виду управленческую деятельность или изучение архивов? Ma lei voleva riferirsi forse all’amministrazione o all’archiviazione? |
Нет, итак, ээ, раньше я работала, но, о, сейчас я больше в управленческой сфере. No, beh... una volta si', ma... adesso sono un po'piu'in prima linea. |
Донна сказала, что ты хотела поговорить о какой-то управленческой чепухе. Donna ha detto che mi volevi vedere per altre cazzate manageriali. |
Все, что я прошу, это чтобы ты снял свою управленческую шляпу на 5 минут. Chiedo solo che ti tolga l'abito da rettore per cinque minuti. |
Главная задача Управленческого центра — организация проповеднической деятельности и доставка литературы в местные собрания Свидетелей Иеговы. Il compito principale del centro amministrativo è organizzare l’attività di predicazione e consegnare la letteratura alle congregazioni locali dei testimoni di Geova. |
Возникли коллегиальные высшие управленческие учреждения. Erano sorti supremi organi di governo amministrativi di tipo collegiale. |
У членов-учредителей AБИИ есть ясная управленческая концепция: мы установим понятный и высокий уровень качества для организационной работы и управления, поддерживая открытость, прозрачность, ответственность и независимость в качестве основных институциональных принципов. I membri fondatori della AIIB hanno una visione chiara di management: fisseremo standard chiari ed elevati per prestazioni organizzative e di governance, sostenendo principi istituzionali fondamentali come apertura, trasparenza, responsabilità e indipendenza. |
Российская национальная библиотека разрешила Управленческому центру региональной религиозной организации Свидетелей Иеговы в России снять копию с перевода Макария, чтобы подготовить его к изданию. La biblioteca concesse all’Organizzazione Religiosa dei Testimoni di Geova in Russia il permesso di fare una copia della Bibbia di Makarios per poterla pubblicare. |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di управленческий in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.