イタリア語のaddioはどういう意味ですか?

イタリア語のaddioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのaddioの使用方法について説明しています。

イタリア語addioという単語は,さようなら 、 さらば 、 ご機嫌よう, さようなら, 閉合, 見送り、送別、歓送会、お別れ会, さよなら 、 バイバイ 、 またね 、 じゃあね 、 さらば, さようなら、またね、じゃあね, 別れの, バチェラーパーティー, ヘン・パーティー、女だけのパーティー, ヘンパーティー, 送別会, 別れを告げる, 忘れる, (~の)喪失を受け入れる, ~を手放す、あきらめる, ~に別れを告げる, 別れの、最後の, ~を逃す、~を失うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語addioの意味

さようなら 、 さらば 、 ご機嫌よう

interiezione

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Devo andare adesso. Addio.
もう行かなければ。さようなら。

さようなら

sostantivo maschile (挨拶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Purtroppo, mia signora, è giunto il momento di darvi l'addio.

閉合

sostantivo maschile (心理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Poiché non gli fu possibile presenziare al funerale, David visitò successivamente la tomba del padre per l'estremo saluto.

見送り、送別、歓送会、お別れ会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando Audrey lasciò l'azienda per il nuovo lavoro, rimase commossa dall'addio dei colleghi.

さよなら 、 バイバイ 、 またね 、 じゃあね 、 さらば

(別れのあいさつ)

Arrivederci! Ci vediamo l'anno prossimo!
さよなら!また来年会いましょう!

さようなら、またね、じゃあね

(別れの挨拶)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Arrivederci! A domani!

別れの

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il famoso cantante ha dato il suo concerto di addio.
その有名な歌手は、お別れの公演を行った。

バチェラーパーティー

sostantivo maschile (独身最後のパーティー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli addii al celibato tendono ad essere pazzi e sfrenati. Per l'addio al celibato di Simon andremo in un night club.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. バチェラーパーティーは大騒ぎになりやすい。僕らはサイモンのバチェラーパーティーでクラブに行くことになっている。

ヘン・パーティー、女だけのパーティー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sara ha inviato dieci tra le sue migliori amiche alla sua festa di addio al nubilato.

ヘンパーティー

sostantivo maschile (まもなく結婚する女性のパーティー)

Quando farai il tuo addio al nubilato?

送別会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Organizzarono una festa d'addio per Helen visto che se ne andava dall'azienda.

別れを告げる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Gli amici di Edward gli hanno detto addio quando è partito per il suo viaggio.

忘れる

(informale) (アメリカ英語:スラング 物事に対して)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Puoi dire addio all'eredità: tua madre ha lasciato tutto ai cugini di terzo grado.
遺産のことは忘れなよ。君の母親はいとこの孫たちにすべてを相続させたんだから。

(~の)喪失を受け入れる

~を手放す、あきらめる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に別れを告げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: andarsene) (比喩)

Nel 1860, il mio trisnonno disse addio alla sua natia Polonia ed emigrò in Sudafrica.

別れの、最後の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を逃す、~を失う

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: perdere) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dopo quella sconfitta, la squadra ha detto addio alla possibilità di vincere all'evento.

イタリア語を学びましょう

イタリア語addioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。