イタリア語のfarsi stradaはどういう意味ですか?

イタリア語のfarsi stradaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfarsi stradaの使用方法について説明しています。

イタリア語farsi stradaという単語は,, 押し進む、突き進む, 入り込む、潜む, じわじわと湧いてくる, 人を押し分けて進む, 押しのける、突き飛ばす, ~の間を縫って進む, ~に押し入る、無理やり入る, 森林地を進む, 入り込む, 舵取りをする, ~を切り開いて進む, ~を押し分けて進む, ~をつまずきながら[あちこちぶつかりながら]通るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語farsi stradaの意味

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato)

押し進む、突き進む

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si è fatta strada tra la folla.

入り込む、潜む

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nei suoi ultimi romanzi si è insinuato un tono pessimista.

じわじわと湧いてくる

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato) (感情)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Iniziò a insinuarsi in lei un senso di rancore.

人を押し分けて進む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Un uomo nella calca mi ha detto di tutto perché avevo sgomitato.
人ごみの中の1人の男が、人を押し分けて進んでいた事で私にどなった。

押しのける、突き飛ばす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の間を縫って進む

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Ci siamo fatti largo (or: fatti strada) tra la folla.

~に押し入る、無理やり入る

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lei cercò di tenerlo fuori di casa, ma lui si fece strada con la forza.

森林地を進む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

入り込む

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il crimine organizzato prese il controllo, facendosi strada con la forza in molti settori diversi.
組織犯罪が様々なビジネスに入り込んで乗っ取った。

舵取りをする

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato) (比喩:道を模索する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sei riuscito a farti strada nel procedimento per presentare domanda?
応募手続きを段取りする事は出来ましたか?

~を切り開いて進む

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Ci siamo fatti strada per ore attraverso la giungla.

~を押し分けて進む

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Gli esploratori si aprirono la strada tra il fitto sottobosco.

~をつまずきながら[あちこちぶつかりながら]通る

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sarah si è fatta strada nel bosco buio.

イタリア語を学びましょう

イタリア語farsi stradaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。