イタリア語のstrillareはどういう意味ですか?

イタリア語のstrillareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのstrillareの使用方法について説明しています。

イタリア語strillareという単語は,ギャーギャー声で言う, けたたましい声で泣く、金切声で泣く, 泣きわめく, 泣き叫ぶ、泣きわめく, 大声で叫ぶ, 金切り声をあげる, 悲鳴を上げる、キャーと叫ぶ、金切り声を出す, …と怒鳴る, 怒鳴る, わめく 、 がなる 、 怒鳴る, ~と大声でどなる[叫ぶ、わめく], 金切り声を出す 、 悲鳴をあげる 、 絶叫する, 悲鳴をあげる 、 金切り声を出す, 叫ぶ, ~を[と]叫ぶ, 叫ぶ, ~に~とどなる, わめく、怒鳴る、騒ぐ, ~を怒鳴りつけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語strillareの意味

ギャーギャー声で言う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

けたたましい声で泣く、金切声で泣く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
"Ti odio!", strilò lei.
「あなたなんか嫌いよ!」彼女は金切声で泣いた。

泣きわめく

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nessuno riusciva a dormire perché il bambino strillava troppo.
赤ん坊があまりに泣きわめくので、誰も眠ることができなかった。

泣き叫ぶ、泣きわめく

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il bambino sta strillando perché la madre non gli lascia continuare a guardare la televisione.

大声で叫ぶ

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

金切り声をあげる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Betty ha urlato e strillato per tutto il tempo sull'ottovolante.
ジェットコースターに乗っている間、ベティーはずっと金切声をあげて叫んでいた。

悲鳴を上げる、キャーと叫ぶ、金切り声を出す

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il bambino urlò di gioia quando vide il padre che camminava lungo il vialetto.

…と怒鳴る

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il signor Smith urlò: "Andate subito al vostro posto!"

怒鳴る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Fiona sentiva il capo urlare dall'esterno dell'edificio.
フィオナには、上司が怒鳴る声が建物の外からでも聞こえた。

わめく 、 がなる 、 怒鳴る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A giudicare dal modo in cui il capo sta urlando deve essere arrabbiato per qualcosa.
上司がわめいている(or: 怒鳴っている)様子を見ると、彼はなにかに動転しているに違いない。

~と大声でどなる[叫ぶ、わめく]

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

金切り声を出す 、 悲鳴をあげる 、 絶叫する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Rachel urlò quando vide il ragno.
クモをみて、レイチェルは金切り声を出した(or: 悲鳴をあげた)。

悲鳴をあげる 、 金切り声を出す

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Molly strillò quando suo fratello le versò acqua fredda sulla schiena.

叫ぶ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I fan stavano gridando incoraggiamenti dalla linea di touch.
ファンたちは、タッチラインから応援の言葉を叫んでいた。

~を[と]叫ぶ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Qualcuno ha urlato il mio nome, ma non l'ho trovato.

叫ぶ

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
"Sono stanco morto!", gridò, gettandosi sul divano.
ソファに倒れこみながら、彼女は「疲れたー」と叫んだ。

~に~とどなる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

わめく、怒鳴る、騒ぐ

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Non serve a niente strillarmi addosso perché vada più veloce: il limite è di 50 chilometri all'ora!

~を怒鳴りつける

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Susan gridò al cane, ma questo continuava ad abbaiare.

イタリア語を学びましょう

イタリア語strillareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。