英語のhave a narrow escapeはどういう意味ですか?
英語のhave a narrow escapeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのhave a narrow escapeの使用方法について説明しています。
英語のhave a narrow escapeという単語は,~を持つ 、 所有する, ~しなくてはならない 、 ~すべき, ~を持つ 、 ~がいる, ~にかかる 、 (ある状態に)陥る, ~を過ごす 、 経験する, ~を持つ 、 ある 、 備える, ~を持つ 、 考える 、 抱く, ~を取る 、 得る 、 もらう, ~させる 、 ~の状態にする 、 ~してもらう, 食べる、飲む, ~した 、 ~してしまった, 裕福である, ~をもらう、受け取る, ~と性交する, ~を許す、許容する、我慢する, ~を[と]主張する, ~を招く、受け入れる, ~を~に向ける[置く], などなど, …たようだ, 幸運も、運よく, 不幸にも、残念なことに, ~を切望している、~を最優先させる, しきる、指導権を握る, 自慢する、豪語する, 手一杯の~をかかえている、やっかいな仕事を抱えている, ~はもうたくさんだ、~はこりごりだ, 〜と切れる、〜と別れる、〜と終わる, ~しなければならない, 赤ちゃんを産む、出産する, 赤ちゃんを作る, 楽しむ, ~に偏見を持つ, お腹に赤ちゃんがいる, 証拠が揃う, ~の病にかかる, チャンスがある、うまくいく可能性がある、成功するチャンスがある, ~する機会がある、~するチャンスを得る, ~の機会がある、~のチャンスがある, ~する機会がある、~するチャンスがある, 気が変わる、心境の変化がある, 風邪をひく, ~市場を独占する, イライラする、大騒ぎする, ~が好き、~に惚れる、~に夢中になる, 向こう見ずな行動をする, 自殺願望を持つ、死にたいと思う, ~に嫌味を言う, 話し合う、議論する, 酒を飲む, 飲みに行く、一杯やる[ひっかける], ご馳走を食べる, たくさん食べる, ~の感じを得る、~の勘がある, ~予感[気、感じ]がする, ~と喧嘩をする、~と殴り合いをする, ~と喧嘩する、~と口論する, 激怒する、(怒って)大騒ぎする, ~の才能がある, のぞく, のぞく, やってみる、試してみる、トライしてみる, ~に憎まれ口をたたく、悪態をつく、説教をする、~とけんかする, ~をやってみる、ちょっと試してみる, ~の可能性が高い, じっくり話す、ゆっくり話す, よい一日を、じゃあね、行ってらっしゃい、またね, 良識がある, 〜見込みが高い, 楽しむ, 良い旅を, 良い旅を, よい週末を、週末を楽しんでね, ~に関わる、~に参加する, ~するのに関わる、~するのに参加する, 苦しむ、辛い思いをする, ~するのに苦難する、~するのに苦労する, 思いやりがある, , 心臓発作を起こす, 優しい心を持つ, 冷たい心を持つ, 歴史がある、関係があった、いきさつがある, いわくがある、いきさつがある, 過去がある、歴史がある, 既往がある, ~をしっかりと握る, ~の支配権を握る、~を指揮する、~をコントロールする, ~の予感がする、~の気がする, 職を得る、仕事に付く, 苦労する、大汗かく, 笑う、ちょっとした冗談を言う, 話をする, 見る、一見する、ざっと見る, うまく機能しない、言う事を聞かない, よい一日を、じゃあね、行ってらっしゃい、またね, 良い人生を, 楽しんできてね!/よい旅行を!/いってらっしゃい!, 一理ある、確かにそうだ、言えている、正しい, 予知する, ~を予知する, ~の権利がある、~する権利がある, 〜する権利がある、〜しても当然である, 特等席に座る, 口論する、喧嘩する, ~と口論する、~とけんかする, 影響力を持つ、発言力を持つ, やってみる、トライする、挑戦する, ~する可能性がある, シャワーを浴びる, , 強い影響力を与える, ~の才能がある, よく~する、しょっちゅう~する、~しがちである, 会話する、相談する、対話する、談話する、会見する、議論する, 好き、嗜む、好む, ~しがちである、~の傾きがある、~くせがある, 持論がある、持論を持つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語have a narrow escapeの意味
~を持つ 、 所有するtransitive verb (own) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He has a big house and two cars. 彼は大きな家と車を2台持っている。 |
~しなくてはならない 、 ~すべきauxiliary verb (must) (義務) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) I have to finish my homework. 私は宿題を終わらせなくてはならない。 |
~を持つ 、 ~がいるtransitive verb (possess, relation) (関係がある) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They have two daughters and a son. 彼らには娘が2人、息子が1人いる。 |
~にかかる 、 (ある状態に)陥るtransitive verb (suffer from) (病気) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) She has the flu right now. 彼女は今インフルエンザにかかっている。 |
~を過ごす 、 経験するtransitive verb (experience) (経験する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) My sons are having an adventure in South America. 私の息子たちは、南米で冒険の時を過ごしている。 |
~を持つ 、 ある 、 備えるtransitive verb (possess: feature) (特徴がある) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) She has a very strong personality. プログラムには削除ボタンが付いている。 |
~を持つ 、 考える 、 抱くtransitive verb (mentally) (心の中に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) She has a lot of plans. 彼女たくさんの計画を持っている。 |
~を取る 、 得る 、 もらうtransitive verb (obtain) (得る) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Could I have another cup of tea, please? 紅茶をもう1杯もらえますか? |
~させる 、 ~の状態にする 、 ~してもらうtransitive verb (cause to be done) (使役) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I need to have my car fixed. 私は車を修理しなくてはならない。 |
食べる、飲むtransitive verb (eat, drink) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I had a drink and a biscuit. 私は水を飲みビスケットを食べた。 |
~した 、 ~してしまったauxiliary verb (used in perfect tenses) (完了時制) We have won the race. I've been waiting here for hours. 我々は、レースで勝利した。私はここで何時間も待っている。 |
裕福であるintransitive verb (be wealthy) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Those who have, don't always understand those who have not. |
~をもらう、受け取るtransitive verb (receive) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Have you had your exam results yet? |
~と性交するtransitive verb (slang (have sex with) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) He's never had a girl before. |
~を許す、許容する、我慢するtransitive verb (permit, allow) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He won't have such behaviour in his presence. |
~を[と]主張するtransitive verb (declare, assert) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Legend has it that the lakes are the footprints of a giant. |
~を招く、受け入れるtransitive verb (invite, entertain) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) We're having his parents over for the holidays. |
~を~に向ける[置く](body part: position in relation to [sth]) (身体(の部位)の位置) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
などなどexpression (informal (and the like, and similar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
…たようだverbal expression (person: seem) (動詞に続けて) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) I appear to have lost my umbrella. 私は、傘をなくしたようだ。 |
幸運も、運よくadverb (idiom (fortunately) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) As luck would have it, the bus was late too, so I managed to catch it after all. |
不幸にも、残念なことにadverb (idiom, ironic (unfortunately) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) As luck would have it, the strike started the day I was due to fly out on holiday. |
~を切望している、~を最優先させるverbal expression (consider, be concerned with) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I have your best interests at heart. |
しきる、指導権を握るverbal expression (figurative (have control) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) If he thinks he can lead the team better, let him have the driver's seat. |
自慢する、豪語するverbal expression (achievement: assert) (活躍、成功などについて) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Weston claimed to have invented a new method for producing copper. ウェストンは銅を生産する新たな方法を発明したと自慢(or: 豪語)していた。 |
手一杯の~をかかえている、やっかいな仕事を抱えているverbal expression (informal, figurative (have a hard task ahead) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The house Joe and Maggie have bought needs a lot of renovation; they certainly have their work cut out for them. |
~はもうたくさんだ、~はこりごりだverbal expression (slang (had enough, stop) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
〜と切れる、〜と別れる、〜と終わるverbal expression (slang (relationship: finish, end) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~しなければならないtransitive verb (informal (must) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I have got to leave now. |
赤ちゃんを産む、出産するverbal expression (give birth) The Apollo Hospital is the safest and best place to have a baby. |
赤ちゃんを作るverbal expression (become parents) My good friend told me that he and his wife plan to have a baby soon. |
楽しむverbal expression (informal (enjoy oneself immensely) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Thank you for a wonderful party; we all had a ball! |
~に偏見を持つtransitive verb (be prejudiced against) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They have a bias against assertive women. |
お腹に赤ちゃんがいるverbal expression (figurative, slang (be pregnant) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Looking at her from this angle I'd say she's got a bun in the oven. |
証拠が揃うverbal expression (legal: have evidence) (訴訟など) The judge has to decide if the prosecution have a case. |
~の病にかかるverbal expression (be ill) Sue has a case of mild pneumonia. |
チャンスがある、うまくいく可能性がある、成功するチャンスがあるverbal expression (be able to succeed at [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) We have a chance of winning if we can carry on at this rate. |
~する機会がある、~するチャンスを得るverbal expression (be given the opportunity to do [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) If I have a chance I will try and win. |
~の機会がある、~のチャンスがあるverbal expression (have opportunity) Johnson has a chance at another world title. |
~する機会がある、~するチャンスがあるverbal expression (have opportunity to do) Audrey has a chance at getting into Harvard. |
気が変わる、心境の変化があるverbal expression (go against your previous decision) She's had a change of heart and is inviting her sister after all. |
風邪をひくverbal expression (be suffering from the cold virus) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I don't feel like going out today because I have a cold. |
~市場を独占するtransitive verb (idiom (own enough of to control market) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I tried to have a corner on the silver market by buying low priced contracts, but I failed miserably. |
イライラする、大騒ぎするverbal expression (slang, figurative (become angry or upset) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~が好き、~に惚れる、~に夢中になるverbal expression (be attracted to: [sb]) Wendy had a crush on a boy in her class. |
向こう見ずな行動をするintransitive verb (informal (behave in a reckless way) He drives that car as though he has a death wish. |
自殺願望を持つ、死にたいと思うintransitive verb (psychiatry: a wish for death of self or another) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The prisoner was observed round the clock in case he had a death wish. |
~に嫌味を言うverbal expression (informal (make a critical remark: about [sb]) The sacked workers had a dig at their former boss in the press. |
話し合う、議論するverbal expression (converse, discuss, debate) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) We need to have a discussion about where to vacation this year. |
酒を飲むverbal expression (drink [sth] alcoholic) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) He is quite talkative tonight; I wonder if he's had a drink. |
飲みに行く、一杯やる[ひっかける]verbal expression (socialize in a bar, pub, etc.) (社交) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Why don't we go and have a drink to remember the good old days? |
ご馳走を食べるverbal expression (eat celebratory meal) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The family had a feast to celebrate Chinese New Year. |
たくさん食べるverbal expression (figurative (eat a lot) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) We had a feast of homemade pasta and meatballs. |
~の感じを得る、~の勘があるtransitive verb (have a natural understanding of) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I have a feel for what is needed in this situation. |
~予感[気、感じ]がするverbal expression (suspect) (副文をとる) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I have a feeling that it will rain this afternoon. |
~と喧嘩をする、~と殴り合いをするverbal expression (physically: with [sb]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Jack had a fight with another boy, and now he has a black eye. |
~と喧嘩する、~と口論するverbal expression (figurative, informal (argue) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) He's in a bad mood because he had a fight with his wife. |
激怒する、(怒って)大騒ぎするverbal expression (figurative, informal (become angry, upset) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) When she sees how I smashed up her car she's going to have a fit! |
~の才能があるverbal expression (be talented) Laura has a flair for garden design. |
のぞくverbal expression (slang (look) (口語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They're filming a big Hollywood movie in the town centre today. Let's go and have a gander. |
のぞくverbal expression (slang (look at [sth]) (口語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
やってみる、試してみる、トライしてみるverbal expression (informal (try [sth]) I'd never been water skiing before so I decided to have a go. |
~に憎まれ口をたたく、悪態をつく、説教をする、~とけんかするtransitive verb (slang (attack verbally) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をやってみる、ちょっと試してみるtransitive verb (informal (attempt, try) (口語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) If you won't try, I'll have a go at solving the puzzle. |
~の可能性が高いverbal expression (be likely to succeed) I have a good chance of winning the race. |
じっくり話す、ゆっくり話すverbal expression (converse at length) I had a good chat with an old friend down at the market yesterday. They hadn't seen each other for years and welcomed the chance to have a good chat. |
よい一日を、じゃあね、行ってらっしゃい、またねinterjection (used to wish [sb] a pleasant day) (会話) |
良識があるverbal expression (figurative (be sensible) I don't mind him dating my daughter. That boy has a good head on his shoulders. |
〜見込みが高いverbal expression (likely chance) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I have a good shot at winning the scholarship this year. |
楽しむintransitive verb (enjoy oneself, have fun) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Whenever I go out with friends we all have a good time. |
良い旅をinterjection (pleasant holiday) |
良い旅をinterjection (safe journey) |
よい週末を、週末を楽しんでねinterjection (used to wish [sb] a pleasant weekend) (会話) Have a good weekend, and I will see you on Monday. |
~に関わる、~に参加するverbal expression (informal (be involved) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Wilson scored one goal and had a hand in two others. |
~するのに関わる、~するのに参加するverbal expression (informal (be involved) Gwyneth had a hand in persuading Celia to change her mind. |
苦しむ、辛い思いをするverbal expression (experience difficulties) Be kind to her - she's having a really hard time right now. |
~するのに苦難する、~するのに苦労するverbal expression (informal (find difficult) We're having a hard time picking a suitable slogan for our marketing campaign. |
思いやりがあるverbal expression (informal, figurative (be compassionate) Have a heart and consider making a donation to this worthwhile charity. |
interjection (informal, figurative (be more compassionate) Have a heart! Timmy's only a child and didn't mean any harm. |
心臓発作を起こすverbal expression (suffer blocked circulation to the heart) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) After he had a heart attack, my father gave up smoking. |
優しい心を持つnoun (figurative (be kind, generous) He may seem surly at first, but he really has a heart of gold. |
冷たい心を持つverbal expression (figurative (lack compassion) (比喩) You must have a heart of stone if the film didn't bring a tear to your eye. |
歴史がある、関係があった、いきさつがあるverbal expression (have had a past relationship) |
いわくがある、いきさつがあるverbal expression (have had a past relationship with) |
過去がある、歴史があるverbal expression (be known to have done [sth]) |
既往があるverbal expression (medical problem) |
~をしっかりと握るverbal expression (grasp firmly) Sally had a hold on the horse's reins. |
~の支配権を握る、~を指揮する、~をコントロールするverbal expression (informal, figurative (exert control) In New Jersey, Democrats have had a hold on the Senate seats for many years. |
~の予感がする、~の気がするverbal expression (informal (suspect, sense) I have a hunch that the show will be cancelled; they haven't sold many tickets. |
職を得る、仕事に付くverbal expression (be in employment) |
苦労する、大汗かくverbal expression (slang (experience difficulty: doing [sth]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) You'll have a job convincing him to give you a raise. |
笑う、ちょっとした冗談を言うverbal expression (UK, informal (enjoy a joke, be amused) We didn't mean to hurt his feelings, we did it just to have a laugh. |
話をするverbal expression (informal (discuss [sth] sensitive) Young lady, I think it's time you and I had a little talk. |
見る、一見する、ざっと見るverbal expression (look at) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) These family photos are great. Have a look. |
うまく機能しない、言う事を聞かないverbal expression (figurative ([sth] inanimate: malfunction) (体の一部など) My hair has a mind of its own today. |
よい一日を、じゃあね、行ってらっしゃい、またねinterjection (used to wish [sb] a pleasant day) (会話) Thank you for shopping here; have a nice day! |
良い人生をinterjection (informal, ironic (bitter, dismissive) |
楽しんできてね!/よい旅行を!/いってらっしゃい!interjection (enjoy your vacation, holiday) (休暇・旅行) Here are your tickets, Sir. Have a nice trip! |
一理ある、確かにそうだ、言えている、正しいverbal expression (be right about [sth]) Gudrun has a point; we should leave early tomorrow in order to avoid the traffic. |
予知するverbal expression (foresee in a vision) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Lucy had a premonition in a dream that Alan would die in a motorbike accident. |
~を予知するverbal expression (foresee [sth]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Miguel had a premonition of the earthquake the day before it happened. |
~の権利がある、~する権利があるverbal expression (be entitled to [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) You have a right to representation by a lawyer. // I'm going to say whatever I want to; I have a right to free speech. |
〜する権利がある、〜しても当然であるverbal expression (be entitled to do [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
特等席に座るverbal expression (figurative (be near the action) (比喩) The water boy has a ringside seat to the football game. |
口論する、喧嘩するverbal expression (UK, informal (quarrel) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) They had a row about his staying out all night. |
~と口論する、~とけんかするverbal expression (informal (quarrel with) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I had a run-in with my brother yesterday over whose turn it was to borrow the car. |
影響力を持つ、発言力を持つverbal expression (influence outcome) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The assessor will have a say in how the money is spent. |
やってみる、トライする、挑戦するverbal expression (informal (try) I'd never even seen snow but I thought I´d have a shot at snowboading on the easy slopes. |
~する可能性があるverbal expression (informal (have chance) You have a shot at winning the lottery. |
シャワーを浴びるverbal expression (wash oneself under water spray) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I think I'll go and have a shower. |
verbal expression (be affected by outcome) We all have a stake in the future of our country. |
強い影響力を与えるverbal expression (make a big impact) Bright colors have a strong effect on mood. |
~の才能があるverbal expression (be naturally good at) Steve has a talent for drawing; his portraits are particularly good. |
よく~する、しょっちゅう~する、~しがちであるverbal expression (be prone to) Ellen has a real talent for getting into trouble. |
会話する、相談する、対話する、談話する、会見する、議論するverbal expression (discuss) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) If you want to renovate your kitchen, you should have a talk with my brother: he did it last year. キッチンを刷新したいのであれば私の弟に相談するといいよ。彼は去年したからね。 |
好き、嗜む、好むverbal expression (like) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) I've always had a taste for the high life. 私はいつでも上流の生活を好んでいた。 |
~しがちである、~の傾きがある、~くせがあるverbal expression (do [sth] habitually) (習慣的に行う) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Be careful of the dog- she has a tendency to steal food from your plate. あの犬に気をつけて。彼女はあなたのお皿から食べ物を取るくせがあるから。 |
持論がある、持論を持つintransitive verb (believe or suspect [sth]) I have a theory that cats are more intelligent than dogs. |
英語を学びましょう
英語のhave a narrow escapeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
have a narrow escapeの関連語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。