베트남어의 bỏ qua은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 bỏ qua라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 bỏ qua를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어bỏ qua라는 단어는 무시하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 bỏ qua의 의미

무시하다

verb

Nhưng chúng ta không thể bỏ qua tình trạng tham nhũng này thêm được nữa.
하지만 이런 부패를 더 이상은 무시하고 넘길 수 없습니다.

더 많은 예 보기

Lưu ý rằng quảng cáo video không thể bỏ qua không làm tăng số lượt xem.
건너뛸 수 없는 동영상 광고는 조회수에 영향을 미치지 않습니다.
Có lẽ lúc đó nên bỏ qua nhà này, ghi lại số nhà.
어쩌면 그런 경우에는 그 집을 그냥 지나가고 그 집의 번지수를 기록해 두는 것이 최선책일 수 있습니다.
Bạn phải xem quảng cáo video không thể bỏ qua trước khi có thể xem video.
건너뛸 수 없는 동영상 광고가 나타나면 광고를 모두 시청해야 동영상을 볼 수 있습니다.
Đừng bỏ qua thông báo đó!
반드시 읽어보시기 바랍니다.
Và đây chính là dạng hợp tác và sẵn sàng bỏ qua những khác biệt mà ta cần.
정확히 이런 협력과 차이점을 제쳐놓을 의지가 우리가 필요한 것입니다.
Người xem không có tùy chọn bỏ qua quảng cáo.
시청자는 광고를 건너뛸 수 없습니다.
Tôi sẽ không bỏ qua cho tội giết người.
그러나 암살을 애써 저지하지 않았다.
Họ bỏ qua bất đồng và làm hòa với nhau.
그들은 갈등을 해결하고 평화를 이루었습니다.
Bị bỏ qua trong liệu pháp tâm lý.
그것이 그동안 부재해왔습니다. 그게 심리치료학에서 부재해왔지요
Điều tốt đẹp là chúng ta bỏ qua bữa sáng
아침을 안먹어서 다행이야
Chúng tôi sẽ không bỏ qua cơ hội.
그에게 어떤 기회도 안 줄거야
17 Có một yếu tố quan trọng mà chúng ta không nên bỏ qua.
17 우리가 가볍게 생각해서는 안 되는 중요한 요소가 있습니다.
Đó là vì bộ óc bình thường bỏ qua các chi tiết.
그것은 보통의 두뇌를 가진 사람이 세밀한 것을 무시한다는 겁니다.
Tôi thật sự đã bỏ qua hồ sơ tâm lí của 1 tên khủng bố.
저는 사실 테러리스트로서 만족해야 하는 심리적 요건을 충족하지 못했습니다.
[Bỏ qua] : Bỏ qua thư
[숨기기] : 메일 숨기기
Đây là một điểm thiết yếu và ta không bao giờ nên bỏ qua.
이것은 중요한 점이며, 결코 등한히 해서는 안 된다.
Vì thế, thay vì chú trọng đến lỗi lầm của người khác thì hãy nên bỏ qua.
따라서 다른 사람들의 잘못을 드러내는 것이 아니라 덮어 주십시오.
Dấu duy nhất đôi khi có thể bỏ qua khi đọc là dấu phẩy.
읽을 때 가끔 무시될 수 있는 기록된 구두점은 다만 반점뿐이다.
Có thể sử dụng quảng cáo không thể bỏ qua cho các mục tiêu chiến dịch nào?
어떠한 캠페인 목표를 설정했을 때 건너뛸 수 없는 광고를 사용하나요?
Tại sao không thể nào bỏ qua một chương trình dinh dưỡng thiêng liêng đều đặn?
정기적인 영적 식사 계획이 꼭 필요한 이유는 무엇입니까?
Sao không cố gắng chín chắn và bỏ qua vấn đề?”.
그보다는 문제를 지나쳐 주는 게 훨씬 더 성숙한 태도이지요.”
Tôi có bỏ qua những thiếu sót của vợ hay chồng mình không?—Ma-thi-ơ 6:14, 15.
나는 배우자의 결점들을 너그럽게 보아 주려고 하는가?—마태복음 6:14, 15.
Tôi đã định cho các bạn xem một vài thứ nữa mà tôi buộc phải bỏ qua.
제가 그냥 생략하려 했던 두가지를 보여드리죠
Họ đã bỏ qua và phạm luật pháp Đức Chúa Trời ban cho họ.
그들은 하느님께서 주신 법을 무시함으로써 그 법을 피해 갔습니다.
Bạn không thể bỏ qua băng video Y khoa giải quyết vấn đề không truyền máu
반드시 보아야 할 「무수혈 치료—의료계가 도전에 응하다」 비디오

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 bỏ qua의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.